Philips AJ7000/12 Quick Setup Guide
Register your product and get support at
AJ7000
EN User manual
DA Brugervejledning
DE Benutzerhandbuch
ES Manual del usuario
DA Brugervejledning
DE Benutzerhandbuch
ES Manual del usuario
EN
1 Important
Safety
• Read these instructions.
• Heed all warnings.
• Follow all instructions.
• Do not block any ventilation openings. Install in accordance with
the manufacturer’s instructions.
• Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
• Protect the power cord from being walked on or pinched,
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the clock radio.
• Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
• Unplug this clock radio during lightning storms or when unused
for long periods of time.
• Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the clock radio has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the clock radio, the clock
radio has been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
• This clock radio shall not be exposed to dripping or splashing.
• Do not place any sources of danger on the clock radio (e.g.
liquid filled objects, lighted candles).
• Where the plug of the Direct Plug-in Adapter is used as the
disconnect device, the disconnect device shall remain readily
operable.
Risk of swallowing batteries
• The product or remote control may contain a button cell
battery, which is possible to be swallowed. Keep the battery out
of reach of children at all times! If swallowed, the battery can
cause serious injury or death. Severe internal burns can occur
within two hours of ingestion.
• If you suspect that a battery has been swallowed or placed
inside any part of the body, seek immediate medical attention.
• When you change the batteries, always keep all new and used
batteries out of reach of children. Ensure that the battery
compartment is completely secure after you replace the
battery.
• If the battery compartment cannot be completely secured,
discontinue use of the product. Keep out of reach of children
and contact the manufacturer.
2 Your clock radio
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully
benefit from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
Introduction
With this clock radio, you can:
• listen to FM/MW radio;
• set two alarms; and
• wake up to buzzer or radio.
What’s in the box
Check and identify the contents of your package:
• Main unit (with battery)
• Adapter
• User manual
Overview of the main unit
A
a
SLEEP
• Set sleep timer.
b
Main knob
• Adjust volume.
• Confirm selection.
• Adjust settings.
c
TIME ZONE
• Set time zone.
d
FM/MW
• Select tuner source.
e
SET TIME/PROG
• Set time.
• Program radio stations.
f
AL1/AL2
• Set alarm.
• View alarm settings.
• Activate/deactivate alarm timer.
g
SNOOZE/BRIGHTNESS
• Snooze alarm.
• Adjust display brightness
h
TUNING MODE
• Select tuning mode.
i
PRESET
• Select a preset radio station.
j
DST
• Select daylight saving time (DST) mode.
k
AC 6V ~ 450mA
• Connect power.
l
FM ANT
• Improve FM reception.
m
Battery tray
n
Display panel
• Show status.
3 Get started
Always follow the instructions in this chapter in sequence.
Install battery
B
Caution
• Risk of explosion! Keep batteries away from heat, sunshine or fire.
Never discard batteries in fire.
• Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only
with the same or equivalent type.
• The battery contains chemical substances, so it should be disposed
of properly.
• Keep children away from the battery.
Note
• You can only use AC power as power supply. The pre-installed
lithium CR2032 battery can only back up clock and alarm settings.
When the low battery indicator is displayed, replace the battery as
indicated.
Connect power
C
Caution
• Risk of product damage! Ensure that the power voltage corresponds
to the voltage printed on the back or underside of the clock radio.
• Risk of electric shock! When you unplug the AC adapter, always pull
the plug from the socket. Never pull the cord.
Warning
• To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this clock
radio to rain or moisture.
Plug and set
Time has been preset at the factory. When power is connected, the set
time is displayed automatically.
The built-in lithium battery can maintain clock setting despite power
interruption.
Select time zone
You can adjust time zone setting according to your location.
1
In standby mode, press TIME ZONE.
»
The current time zone number blinks on the display.
2
Rotate the main knob to set time zone (-1 to +12 adjustable).
3
Press the knob to confirm.
For Europe:
Western European Time (WET)
+0
Central European Time (CET)
+1 (Default)
Eastern European Time (EET)
+2
Moscow Standard Time (MST)
+3
Set clock
D
If the preset time is inaccurate, you can set clock manually.
1
In standby mode, press SET TIME to activate clock setting
mode.
»
The hour digits begin to blink.
2
Rotate the main knob to adjust hour.
3
Press the knob to confirm.
»
The minute digits begin to blink.
4
Repeat Steps 2-3 to set minute and 12/24 hour format.
4 Listen to FM/MW radio
Tune to radio stations
Tip
• Position the antenna as far as possible from TV, VCR, or other
radiation source.
• For better reception, fully extend and adjust the position of the
antenna.
1
Press
FM/MW to select FM or MW tuner source.
2
Press
TUNING MODE repeatedly until [FIND] (find) blinks.
3
Rotate the main knob slowly.
»
The clock radio tunes to a station with strong reception
automatically.
4
Press the knob to confirm.
5
Repeat Steps 3-4 to tune to more radio stations.
To tune to a station manually:
1
In tuner mode, press TUNING MODE repeatedly until [STEP]
(step) blinks.
2
Rotate the knob slowly to select a frequency.
Store radio stations automatically
You can store a maximum of 20 FM radio stations and 10 MW radio
stations.
1
In tuner mode, press TUNING MODE repeatedly until
[AUTO] (auto) blinks.
2
Rotate the main knob slowly.
»
The clock radio stores all the available FM/MW radio stations
and broadcasts the first available station automatically.
Store radio stations manually
1
Tune to a radio station.
2
Press
PROG.
»
The preset number begins to blink.
3
Rotate the main knob to select a number.
4
Press the knob to confirm.
»
[DONE] (done) is displayed.
5
Repeat steps 1 to 4 to store other stations.
Note
• To remove a pre-stored station, store another station in its place.
Select a preset radio station
In tuner mode, press PRESET, then rotate the main knob to select a
preset number.
Adjust volume
E
5 Set alarm timer
Set alarm
You can set two alarms to ring at different time.
Note
• Make sure that the clock is set correctly.
1
In standby mode, press and hold AL1/AL2 for two seconds to
activate alarm setting mode.
»
The hour digits and [AL1]/[AL2] begin to blink.
2
Rotate the main knob to adjust hour.
3
Press the main knob to confirm.
»
The minute digits and [AL1]/[AL2] begin to blink.
4
Repeat Step 2-3 to set minute and alarm source: buzzer or your
last listened channel.
Activate/deactivate alarm timer
1
Press
AL1/AL2 to view alarm settings.
2
Press
AL1/AL2 again to activate or deactivate the alarm timer.
»
[AL1]/[AL2] appears if alarm timer is on and disappears if it
is off.
• To stop the ringing alarm, press the corresponding AL1/AL2.
• The alarm repeats ringing for the next day.
Snooze alarm
When alarm sounds, press SNOOZE.
»
The alarm snoozes and repeats ringing nine minutes later.
6 Other features
Set sleep timer
This clock radio can switch to standby mode automatically after a preset
period.
1
Press
SLEEP.
2
Rotate the main knob to select the sleep timer period (in
minutes).
3
Press the knob to confirm.
»
When the sleep timer is activated, appears.
To deactivate the sleep timer:
In sleep timer setting mode, rotate the knob until [OFF] (off) appears,
then press the knob.
Select DST (daylight saving time) mode
For countries with daylight saving time (DST), the clock radio offers you
DST option to adjust summer time.
In standby mode, press and hold DST for 3 seconds.
»
The clock advances by one hour and [DST] is displayed.
Adjust display brightness
Press BRIGHTNESS repeatedly to select different brightness levels: [HI]
(high), [MID] (mid), and [LOW] (low).
7 Product information
Note
• Product information is subject to change without prior notice.
Specifications
Amplifier
Rated Output Power
0.6 W RMS
Tuner
Tuning Range
FM: 87.5 - 108 MHz
MW: 531-1602 KHz
Sensitivity
- Mono, 26dB S/N Ratio
FM: <22 dBu
MW: <92 dBuV/M
Search Selectivity
FM: <28 dBf
MW:<98 dBuV/M
Total Harmonic Distortion
FM: <3%
MW:<5%
Signal to Noise Ratio
FM: >45 dB
MW:>40 dB
General information
AC Power
Model : AGC060V0450T; Input :
220-240V ~, 50/60Hz; Output :
AC6V 450MA
Model : EML352540VD; Input :
220-240V ~, 50/60Hz; Output :
AC6V 450MA
Operation Power
Consumption
<5 W
Standby Power Consumption <1 W
Dimensions
Dimensions
- Main Unit (W x H x D)
134 x 112 x 42 mm
Weight
- With Packing
- Main Unit
0.82 kg
0.38 kg
15 30 60 90 120
off
8 Troubleshooting
Warning
• Never remove the casing of this apparatus.
To keep the warranty valid, never try to repair the system yourself.
If you encounter problems when using this apparatus, check the
following points before requesting service. If the problem remains
unsolved, go to the Philips web site (www.philips.com/support). When
you contact Philips, ensure that the apparatus is nearby and the model
number and serial number are available.
No power
•
Ensure that the AC power plug of the clock radio is connected
properly.
•
Ensure that there is power at the AC outlet.
No response from the clock radio
•
Disconnect and reconnect the AC power plug, then turn on the
clock radio again.
Poor radio reception
•
Keep the clock radio away from other electronic devices to
avoid radio interference.
•
Fully extend and adjust the position of the FM antenna.
Alarm does not work
•
Set the clock/alarm correctly.
9 Notice
This product complies with the radio interference requirements of the
European Community.
Any changes or modifications made to this device that are not
expressly approved by WOOX Innovations may void the user’s
authority to operate the equipment.
Your product is designed and manufactured with high quality materials
and components, which can be recycled and reused.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it
means that the product is covered by the European Directive 2002/96/
EC.
Please inform yourself about the local separate collection system for
electrical and electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old
products with your normal household waste. Correct disposal of your
old product helps to prevent potential negative consequences for the
environment and human health.
Your product contains batteries covered by the European Directive
2006/66/EC, which cannot be disposed with normal household
waste.Please inform yourself about the local rules on separate collection
of batteries because correct disposal helps to prevent negative
consequences for the environmental and human health.
Environmental information
All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make
the packaging easy to separate into three materials: cardboard (box),
polystyrene foam (buffer) and polyethylene (bags, protective foam
sheet.)
Your system consists of materials which can be recycled and reused
if disassembled by a specialized company. Please observe the local
regulations regarding the disposal of packaging materials, exhausted
batteries and old equipment.
Note
• The type plate is located on the bottom of the apparatus.
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
Specifications are subject to change without notice. WOOX
reserves the right to change products at any time without being
obliged to adjust earlier supplies accordingly.
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde
netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet
nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke
utsettes for regn eller fuktighet.
DA
1 Vigtigt
Sikkerhed
• Læs disse instruktioner.
• Respekter alle advarsler.
• Følg alle instruktioner.
• Ventilationsåbninger må ikke blokeres. Installer apparatet i
overensstemmelse med producentens instruktioner.
• Installer ikke apparatet i nærheden af varmekilder som f.eks.
radiatorer, varmeapparater, ovne eller andre apparater (inkl.
forstærkere), der producerer varme.
• Sørg for, at netledningen ikke trædes på eller klemmes,
navnlig ved stikkene og stikforbindelserne samt det sted, hvor
ledningen føres ud af clockradioen.
• Brug kun tilbehør og ekstraudstyr, der er godkendt af
producenten.
• Fjern clockradioen fra stikkontakten under tordenvejr, eller hvis
den ikke skal bruges gennem længere tid.
• Al servicering skal udføres af kvalificeret personale. Din
clockradio skal serviceres, hvis den er blevet beskadiget,
f.eks. hvis netledningen beskadiges, der er blevet spildt væske
på clockradioen, der er kommet fremmedlegemer ind i
clockradioen, clockradioen er blevet udsat for regn eller fugt,
eller hvis clockradioen ikke fungerer normalt eller er blevet tabt.
• Denne clockradioen må ikke udsættes for dryp eller stænk.
• Placer aldrig farlige genstande på clockradioen (f.eks.
væskefyldte genstande eller tændte lys).
• Hvis stikket til Direct Plug-in-adapteren bruges til at afbryde
enheden, forbliver enheden parat til betjening.
Risiko for slugning af batterier
• Produktet eller fjernbetjeningen kan indeholde et
knapcellebatteri, som det er muligt at sluge. Opbevar altid
batteriet utilgængeligt for børn! Hvis det sluges, kan batteriet
medføre svære skader eller død. Der kan opstå alvorlige
indvendige forbrændinger inden for to timer.
• Hvis du har mistanke om, at et batteri er blevet slugt eller
kommet ind i kroppen, skal du øjeblikkeligt søge lægehjælp.
• Når du skifter batterierne, skal du altid holde nye og brugte
batterier uden for børns rækkevidde. Sørg for, at batterirummet
er lukket ordentligt, efter du har udskiftet batteriet.
• Hvis batterirummet ikke kan lukkes ordentligt, skal du stoppe
med at bruge produktet. Hold det uden for børns rækkevidde,
og kontakt producenten.
2 Din clockradio
Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt
udbytte af den support, som Philips tilbyder, kan du registrere dit
produkt på www.philips.com/welcome.
Indledning
Med denne clockradio kan du:
• lytte til FM/MW-radio,
• indstille to alarmer og
• Vågne til buzzer eller radio.
Hvad er der i kassen
Kontroller og identificer indholdet af pakken:
• Hovedenhed (med batteri)
• Adapter
• Brugervejledning
Oversigt over hovedenheden
A
a
SLEEP
• Indstil sleep-timer.
b
Hovedknap
• Juster lydstyrken.
• Bekræft valg.
• Juster indstillinger.
c
TIME ZONE
• Indstil tidszone.
d
FM/MW
• Vælg en tunerkilde.
e
SET TIME/PROG
• Indstil tid.
• Programmér radiostationer.
f
AL1/AL2
• Indstil alarm.
• Vis alarmindstillinger.
• Aktiver/deaktiver alarm-timeren.
g
SNOOZE/BRIGHTNESS
• Snooze-alarm.
• Juster lysstyrken for displayet
h
TUNING MODE
• Vælg indstillingstilstand.
i
PRESET
• Vælg en forudindstillet radiostation.
j
DST
• Vælg sommertidstilstand (DST).
k
AC 6V ~ 450mA
• Tilslut strøm.
l
FM ANT
• Gør FM-modtagelsen bedre.
m
Batteriskuffe
n
Skærmpanel
• Vis status.
3 Kom godt i gang
Følg altid instruktionerne i dette afsnit i den angivne rækkefølge.
Installer batteri
B
Advarsel
• Risiko for eksplosion! Opbevar ikke batterier i nærheden af
varmekilder, sollys eller ild. Kast aldrig batterier i ild.
• Der kan opstå eksplosionsfare, hvis batteriet sættes forkert i. Udskift
kun med samme eller tilsvarende type.
• Batteriet indeholder kemiske stoffer og bør derfor altid bortskaffes
på forsvarlig vis.
• Hold batteriet uden for børns rækkevidde.
Bemærk
• Du kan kun bruge vekselstrøm som strømforsyning. Det
forudinstallerede litiumbatteri CR2032 kan kun give strøm til ur- og
alarmindstillinger.
Når indikatoren for lavt batteri vises, skal du udskifte batteriet som vist.
Tilslutning af strømmen
C
Advarsel
• Risiko for produktskade! Kontroller, at strømspændingen svarer
til den spænding, der er trykt på bagsiden eller undersiden af
clockradioen.
• Risiko for elektrisk stød! Tag altid stikket ud af kontakten, når AC-
adapteren skal frakobles. Hiv aldrig i ledningen.
Advarsel
• Med henblik på at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må
clockradioen ikke udsættes for regn eller fugt.
Tilslutning og indstilling
Klokkeslættet er forudindstillet fra fabrikkens side. Når strømmen
tilsluttes, vises det indstillede klokkeslæt automatisk.
Det indbyggede litiumbatteri kan fastholde indstillingen af klokkeslæt,
selvom strømmen afbrydes.
Vælg tidszone
Du kan indstille tidszonen i forhold til dit opholdssted.
1
Tryk på TIME ZONE i standbytilstand.
»
Den aktuelle tidszone blinker på displayet.
2
Roter hovedknappen for at indstille tidszonen (-1 til +12
justerbar).
3
Tryk på knappen for at bekræfte.
Europa:
Vesteuropæisk tid (WET)
+0
Centraleuropæisk tid (CET)
+1 (standard)
Østeuropæisk tid (EET)
+2
Moskva-standardtid (MST)
+3
Indstilling af ur
D
Hvis det forudindstillede klokkeslæt ikke er nøjagtigt, kan du indstille uret
manuelt.
1
Tryk på SET TIME i standbytilstand for at aktivere tilstanden for
indstilling af uret.
»
Timecifrene begynder at blinke.
2
Roter hovedknappen for at justere timetallet.
3
Tryk på knappen for at bekræfte.
»
Minutcifrene begynder at blinke.
4
Gentag trin 2-3 for at indstille minuttal og 12/24-timers format.
4 Lyt til FM/MW-radio
Find radiostationer
Tip
• Placer antennen på så lang afstand som muligt fra TV,
videobåndoptagere eller andre strålingskilder.
• Du opnår optimal modtagelse ved at trække antennen helt ud og
justere dens position.
1
Tryk på FM/MW for at vælge FM eller MW som tunerkilde.
2
Tryk på TUNING MODE gentagne gange, indtil [FIND] (find)
blinker.
3
Roter hovedknappen langsomt.
»
Clockradioen stiller automatisk ind på en station med stærkt
signal.
4
Tryk på knappen for at bekræfte.
5
Gentag trin 3-4 for at finde flere radiostationer.
For at finde en station manuelt:
1
Tryk på TUNING MODE gentagne gange i tunertilstand, indtil
[STEP] (trin) blinker.
2
Roter knappen langsomt for at vælge en frekvens.
Gem radiostationer automatisk
Du kan højst lagre 20 FM-radiostationer og 10 MW-radiostationer.
1
Tryk på TUNING MODE gentagne gange i tunertilstand, indtil
[AUTO] (auto) blinker.
2
Roter hovedknappen langsomt.
»
Clockradioen gemmer alle tilgængelige FM/MW-radiostationer,
og sender automatisk fra den første tilgængelige station.
Gem radiostationer manuelt
1
Find en radiostation.
2
Tryk på PROG.
»
Det forudindstillede nummer begynder at blinke.
3
Roter hovedknappen for at vælge et nummer.
4
Tryk på knappen for at bekræfte.
»
[DONE] (udført) vises.
5
Gentag trin 1 til 4 for at lagre andre stationer.
Bemærk
• Hvis du vil fjerne en station, der allerede er gemt, skal du gemme en
anden station i dens sted.
Vælg en forudindstillet radiostation
Tryk på PRESET i tunertilstand, og roter derefter hovedknappen for at
vælge et forudindstillet nummer.
Reguler lydstyrken
E
5 Indstil alarm-timeren
Indstil alarm
Du kan indstille to alarmer til at ringe på forskellige tidspunkter.
Bemærk
• Kontroller, at uret er indstillet korrekt.
1
I standbytilstand skal du holde AL1/AL2 nede i to sekunder for
at aktivere tilstanden for indstilling af alarm.
»
Timecifrene og [AL1]/[AL2] begynder at blinke.
2
Roter hovedknappen for at justere timetallet.
3
Tryk på hovedknappen for at bekræfte.
»
Minutcifrene og [AL1]/[AL2] begynder at blinke.
4
Gentag trin 2-3 for at indstille minutter og alarmkilde: buzzer
eller den kanal, du senest har lyttet til.
Aktivering/deaktivering af alarm-timeren
1
Tryk på AL1/AL2 for at få vist alarmindstillingerne.
2
Tryk på AL1/AL2 igen for at aktivere eller deaktivere alarm-
timeren.
»
[AL1]/[AL2] vises, hvis alarm-timeren er aktiveret, og
forsvinder, hvis den er deaktiveret.
• Sluk for alarmen ved at trykke på den tilsvarende AL1/AL2.
• Alarmen ringer samme tid næste dag.
Snooze-alarm
Når alarmen lyder, skal du trykke på SNOOZE.
»
Alarm indstilles til snooze og ringer igen ni minutter senere.
6 Andre funktioner
Indstil sleep-timer
Denne clockradio kan automatisk skifte til standbytilstand efter et
bestemt tidsrum.
1
Tryk på SLEEP.
2
Roter hovedknappen for at vælge tidsrummet for sleep-timer (i
minutter).
3
Tryk på knappen for at bekræfte.
»
Når sleep-timeren er aktiveret, vises .
Sådan deaktiverer du sleep-timeren:
I sleep-timer-indstillingstilstand skal du rotere knappen, indtil [OFF] (fra)
vises, og derefter trykke på knappen.
Vælg tilstanden DST (sommertid)
For lande med sommertid (DST) kan clockradioens DST-funktion
aktiveres, således at der tages højde for sommertid.
I standbytilstand holdes DST nede i 3 sekunder.
»
Uret sættes én time frem, og [DST] vises.
Juster lysstyrken for displayet
Tryk på BRIGHTNESS gentagne gange for at vælge forskellige
lysstyrkeniveauer: [HI] (høj), [MID] (mellem) og [LOW] (lav).
7 Produktinformation
Bemærk
• Produktoplysninger kan ændres uden varsel.
Specifikationer
Forstærker
Vurderet effekt
0,6 W RMS
15 30 60 90 120
off
Tuner
Indstillingsområde
FM: 87,5-108 MHz
MW: 531-1602 KHz
Sensitivitet
– Mono, 26 dB S/N ratio
FM: <22 dBu
MW: <92 dBuV/M
Søgeselektivitet
FM: <28 dBf
MW: <98 dBuV/M
Samlet harmonisk forvrængning
FM: <3%
MW: <5%
Signal-/støjforhold
FM: >45 dB
MW: >40 dB
Generelle oplysninger
Vekselstrøm
Model: AGC060V0450T;
Indgang: 220-240 V ~, 50/60 Hz;
Udgang: AC 6 V 450 MA
Model: EML352540VD; Indgang:
220-240 V ~, 50/60 Hz; Udgang:
AC 6 V 450 MA
Strømforbrug ved drift
< 5 W
Strømforbrug ved standby
<1 W
Mål
- Hovedenhed (B x H x D)
134 x 112 x 42 mm
Vægt
- Med emballage
- Hovedenhed
0,82 kg
0,38 kg
8 Fejlfinding
Advarsel
• Kabinettet bør aldrig tages af apparatet.
Prøv aldrig selv at reparere systemet, da garantien i så fald bortfalder.
Hvis der opstår fejl på apparatet, bør du kontrollere følgende punkter,
inden du bestiller reparation. Hvis der fortsat er problemer, skal du gå til
Philips websted på www.philips.com/support. Når du kontakter Philips,
skal du sørge for at have apparatet ved hånden, og at modelnummeret
og serienummeret er tilgængelige.
Ingen strøm
•
Kontroller, at clockradioens strømkabel er korrekt tilsluttet.
•
Kontroller, at der er strøm i stikkontakten.
Ingen reaktion fra clockradioen
•
Fjern strømkablet, tilslut det igen, og tænd derefter for
clockradioen igen.
Dårlig radiomodtagelse
•
Hold clockradioen på afstand af andre elektroniske enheder for
at undgå radiointerferens.
•
Træk FM-antennen helt ud, og juster dens position.
Alarmen fungerer ikke
•
Indstil uret/alarmen korrekt.
9 Meddelelse
Dette produkt overholder EU’s krav om radiointerferens.
Enhver ændring af dette apparat, som ikke er godkendt af WOOX
Innovations, kan annullere brugerens ret til at betjene dette udstyr.
Dit produkt er udviklet og fremstillet i materialer og komponenter af
høj kvalitet, som kan genbruges.
Når et produkt er forsynet med dette symbol med en overkrydset
affaldsspand på hjul, betyder det, at produktet er omfattet af EU-direktiv
2002/96/EC.
Undersøg reglerne for dit lokale indsamlingssystem for elektriske og
elektroniske produkter.
Følg de lokale regler, og bortskaf ikke dine udtjente produkter sammen
med almindeligt husholdningsaffald. Korrekt bortskaffelse af udtjente
produkter er med til at forhindre negativ påvirkning af miljø og helbred.
Dit produkt indeholder batterier, som er omfattet af EU-direktivet
2006/66/EC, og som ikke må bortskaffes sammen med almindeligt
husholdningsaffald.Undersøg venligst de lokale indsamlingsregler for
batterier, da korrekt bortskaffelse er med til at forhindre negativ
påvirkning af miljø og helbred.
Miljøoplysninger
Al unødvendig emballage er udeladt. Emballagen er forenklet og består
af tre materialer: Pap (kasse), polystyrenskum (buffer) og polyethylen
(poser, beskyttende skumfolie).
Systemet består af materiale, der kan genbruges, hvis det adskilles af
et specialfirma. Overhold de lokale regler angående udsmidning af
emballage, opbrugte batterier og gammelt udstyr.
Bemærk
• Identifikationspladen findes i bunden af apparatet.
2014 © WOOX Innovations Limited. Alle rettigheder forbeholdes.
Specifikationerne kan ændres uden varsel. WOOX forbeholder sig
retten til at ændre produkter til enhver tid uden at være forpligtet til
at justere tidligere tilbehør herefter.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke
strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til
lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
a
b
c
d
e
f
g
h
h
m
n
i
j
j
k
l
l
2
3
1
A
B
C
D
E
Note
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX
Innovations Limited or one of its affiliates, further
referred to in this document as WOOX Innovations,
and is the manufacturer of the product. WOOX
Innovations is the warrantor in relation to the product
with which this booklet was packaged. Philips and the
Philips Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V.
AJ7000_12_UM_V4.0
www.philips.com/support