Philips BT6000B/12 Quick Setup Guide

Page of 2
Question?
Contact 
Philips
Question?
Contact 
Philips
EN Short User Manual
CS  Krátká uživatelská příručka
DA Kort brugervejledning
DE Kurzanleitung
EL  Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης
ES  Manual de usuario corto
FI  Lyhyt käyttöopas
FR  Bref mode d’emploi
HU Rövid használati útmutató
IT  Manuale dell’utente breve
Specifications are subject to change without notice.
2015 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered 
trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used 
by WOOX Innovations Limited under license from 
Koninklijke Philips N.V.
BT6000/BT6050/BT6060_12_SUM_V2.0
Short user manual
www.philips.com/support
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact 
Philips
A
B
NFC
 Philips BT6000
 Philips BT6050
 Philips BT6060
OFF
ON
EN
 
Play from Bluetooth-enabled devices
Turn on the speaker.
 
»
The blue LED indicator flashes.
Option A: For a Bluetooth device that supports
NFC: 1) Enable NFC feature on your device. 2) Tap
the NFC tag on the top of the speaker with the
NFC area of your Bluetooth device. 3) Follow the
on-screen instructions to complete the pairing and
connection.
 
Option B: For other Bluetooth devices: 1) On your
Bluetooth device, enable Bluetooth and search for
Bluetooth devices. 2) Select [Philips BT6000]/[Philips 
BT6050]/ [Philips BT6060] displayed on your device
for pairing. If necessary, enter default password
“0000”.
 
»
After successful connection, the speaker beeps
twice, and the LED indicator turns solid blue.
Play audio on the Bluetooth device.
 
»
Audio streams from your device to the speaker.
 
Tip: Before connecting another Bluetooth device,
disconnect the current device first.
CS
 
Přehrávání ze zařízení podporujících technologii Bluetooth
Zapněte reproduktor.
 
»
Modrá kontrolka LED bliká.
Možnost A: Pro zařízení Bluetooth, které podporuje
funkci NFC: 1) Aktivujte funkci NFC v zařízení. 2)
Dotkněte se oblastí NFC zařízení Bluetooth značky
NFC na horní straně reproduktoru. 3) Podle pokynů
na obrazovce dokončete párování a připojení.
 
Varianta B: Pro další zařízení Bluetooth: 1) V zařízení
Bluetooth povolte rozhraní Bluetooth a vyhledejte
zařízení Bluetooth. 2) Ve svém zařízení vyberte
možnost [Philips BT6000]/ [Philips BT6050]/ [Philips 
BT6060] pro spárování. V případě potřeby zadejte
výchozí heslo „0000“.
 
»
Po úspěšném připojení reproduktor dvakrát
pípne a kontrolka LED se rozsvítí modře.
Spusťte hudbu na zařízení Bluetooth.
 
»
Zvuk se streamuje ze zařízení do reproduktoru.
 
Tip: Před připojením dalšího zařízení Bluetooth odpojte
nejdříve aktuální zařízení.
DA
 
Afspil fra Bluetooth-aktiverede enheder
Tænd for højttaleren.
 
»
Den blå LED-indikator blinker.
Indstilling A: på en Bluetooth-enhed, der understøtter
NFC: 1) aktiver NFC-funktionen på din enhed.  
EN
 
To turn the speaker on or off, rotate the knob clockwise or
anticlockwise until you hear a click.
 
Note: The speaker switches to standby mode after 15 minutes
of inactivity.
CS
 
Reproduktor zapnete nebo vypnete otáčením ovladače ve
směru nebo protisměru hodinových ručiček, dokud neuslyšíte
zaklapnutí.
 
Poznámka: Reproduktor přepíná do pohotovostního režimu
po 15 minutách nečinnosti.
DA
 
For at tænde eller slukke for højttaleren skal du dreje knappen
med eller mod uret, indtil du hører et klik.
 
Bemærk: Produktet skifter til standbytilstand efter 15 minutters
inaktivitet.
DE
 
Um den Lautsprecher ein- oder auszuschalten, drehen Sie den
Regler im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn, bis Sie
ein Klicken hören.
 
Hinweis: Der Lautsprecher wechselt nach 15 Minuten ohne
Aktivität in den Standby-Modus.
EL
 
Για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το ηχείο,
περιστρέψτε τον διακόπτη δεξιόστροφα ή αριστερόστροφα
μέχρι να ακούσετε ένα κλικ.
 
Σημείωση: Το ηχείο μεταβαίνει σε κατάσταση αναμονής
μετά από 15 λεπτά αδράνειας.
ES
 
Para encender el altavoz o apagarlo, gire el control en el
sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario al de las
agujas del reloj hasta que oiga un clic.
EN
LED indicator
Battery status
Solid red
Under charging
Off
Fully charged
Note:
• 
The speaker can operate on either built-in battery or AC
power.
• 
The red LED indicator flashes when the battery level is low.
CS
 
Kontrolka LED
Stav baterie
Červená
Probíhá nabíjení
Zhasnutá
Plně nabitá baterie
Poznámka:
• 
Reproduktor lze napájet buď z vestavěné baterie, nebo
z napájecího zdroje AC.
• 
Pokud je baterie slabá, bliká červená kontrolka LED.
 
Nota: El altavoz cambia al modo de espera después de 15
minutos de inactividad.
FI
 
Kaiutin käynnistetään ja sammutetaan kiertämällä nuppia
myötä- tai vastapäivään, kunnes kuulet napsahduksen.
 
Huomautus: kaiutin siirtyy valmiustilaan, kun laitetta ei ole
käytetty 15 minuuttiin.
FR
 
Pour mettre l’enceinte sous ou hors tension, faites tourner
le bouton dans le sens (inverse) des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
 
Remarque : le produit passe en mode veille après 15 minutes
d’inactivité.
HU
 
Kapcsolja ki a hangszóróját, forgassa el a gombot az óra
járásával megegyező, illetve azzal ellentétes irányban kattanásig.
 
Megjegyzés: A hangsugárzó 15 perc inaktivitás után készenléti
üzemmódba kapcsol.
IT
 
Per accendere o spegnere l’altoparlante, ruotare la manopola
in senso orario o antiorario fino a sentire un clic.
 
Nota: l’altoparlante passa alla modalità standby dopo 15 minuti
di inattività.
KK
Динамикті қосу немесе өшіру үшін «шырт» еткен дыбысты
естігенше тұтқаны сағат тілімен немесе сағат тіліне кері
бұраңыз.
 
Ескертпе: динамик 15 минут әрекетсіздіктен кейін күту
режиміне ауысады.
NL
 Om de luidspreker in- of uit te schakelen, draait u de knop
rechtsom of linksom totdat u een klik hoort.
2) Tryk på NFC-mærket øverst på højttaleren med NFC-
området på din Bluetooth-enhed. 3) Følg instruktionerne
på skærmen for at fuldføre parringen og forbindelse.
 
Indstilling B: på andre Bluetooth-enheder: 1) Aktiver
Bluetooth på din Bluetooth-enhed, og søg efter
Bluetooth-enheder. 2) Vælg [Philips BT6000]/ [Philips 
BT6050]/ [Philips BT6060] på din enhed til parring. Hvis
det er nødvendigt, skal du indtaste standardadgangskoden
”0000”.
 
»
Når der er oprettet forbindelse, bipper højttaleren to
gange, og LED-indikatoren lyser konstant blåt.
Afspil lyd på Bluetooth-enheden.
 
»
Lyden udsendes fra din enhed til højttaleren.
 
Tip: Før du tilslutter en anden Bluetooth-enhed, skal du koble
den aktuelle enhed fra.
DE
 
Audio von einem Bluetooth-fähigen Gerät abspielen
Schalten Sie den Lautsprecher ein.
 
»
Die blaue LED-Anzeige blinkt.
Option A: Für ein Bluetooth-Gerät, das NFC unterstützt:
1) Aktivieren Sie die NFC-Funktion auf Ihrem Gerät. 2)
Bringen Sie den NFC-Bereich Ihres Bluetooth-Geräts in
die Nähe des NFC-Tags oben am Lautsprecher. 3) Folgen
Sie den Anweisungen auf dem Display, um die Kopplung
und Verbindung abzuschließen.
 
Option B: Für andere Bluetooth-Geräte: 1) Aktivieren
Sie auf Ihrem Bluetooth-Gerät die Bluetooth-Funktion,
und suchen Sie nach Bluetooth-Geräten. 2) Wählen Sie
zum Koppeln [Philips BT6000]/ [Philips BT6050]/ [Philips 
BT6060] auf Ihrem Gerät aus. Geben Sie, falls nötig, das
Standardpasswort „0000“ ein.
 
»
Nach erfolgreicher Verbindung gibt der
Lautsprecher zwei Signaltöne aus, und die LED-
Anzeige leuchtet dauerhaft blau.
Geben Sie Audioinhalte auf dem Bluetooth-Gerät wieder.
 
»
Die Audioinhalte werden von Ihrem Gerät auf den
Lautsprecher übertragen.
 
Tipp: Bevor Sie eine Verbindung mit einem anderen Bluetooth-
Gerät herstellen, trennen Sie zuerst die Verbindung mit dem
aktuellen Gerät.
EL
 
Αναπαραγωγή από συσκευές με δυνατότητα Bluetooth
Ενεργοποιήστε το ηχείο.
 
»
Η μπλε ενδεικτική λυχνία LED αναβοσβήνει.
Επιλογή A: Για συσκευές Bluetooth που υποστηρίζουν
NFC: 1) Ενεργοποιήστε τη λειτουργία NFC στη
συσκευή σας. 2) Ακουμπήστε την περιοχή NFC της
συσκευής Bluetooth στην ετικέτα NFC που βρίσκεται
στο επάνω μέρος του ηχείου. 3) Ακολουθήστε
τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να
ολοκληρώσετε τη σύζευξη και τη σύνδεση.
 
Επιλογή B: Για άλλες συσκευές Bluetooth: 1) Στη
συσκευή Bluetooth, ενεργοποιήστε την αντίστοιχη
λειτουργία και πραγματοποιήστε αναζήτηση για
συσκευές Bluetooth. 2) Επιλέξτε [Philips BT6000]/ 
[Philips BT6050]/ [Philips BT6060] στη συσκευή σας
για να πραγματοποιηθεί η σύζευξη. Εάν χρειάζεται,
εισαγάγετε τον προεπιλεγμένο κωδικό πρόσβασης
«0000».
 
»
Μετά την επιτυχή σύνδεση, το ηχείο παράγει
δύο ηχητικά σήματα και η ενδεικτική λυχνία
LED ανάβει σταθερά με μπλε χρώμα.
Ξεκινήστε την αναπαραγωγή του ήχου στη συσκευή
Bluetooth.
 
»
Ο ήχος μεταδίδεται από τη συσκευή σας στο
ηχείο.
 
Συμβουλή: Πριν συνδέσετε μια άλλη συσκευή Bluetooth,
αποσυνδέστε πρώτα την τρέχουσα συσκευή.
ES
 
Reproducción desde dispositivos con Bluetooth
Encienda el altavoz.
 
»
El indicador LED azul parpadea.
Opción A: para un dispositivo Bluetooth compatible
con NFC: 1) Active la función NFC en el dispositivo.
2) Toque la etiqueta NFC en la parte superior del
altavoz con la parte NFC del dispositivo Bluetooth.
3) Siga las instrucciones en pantalla para completar el
emparejamiento y la conexión.
 
Opción B: Para otros dispositivos Bluetooth: 1) En el
dispositivo Bluetooth, active la función Bluetooth y busque
los dispositivos Bluetooth. 2) Seleccione [Philips BT6000]/ 
[Philips BT6050]/ [Philips BT6060] en el dispositivo que
va a emparejar. Si es necesario, introduzca la contraseña
predeterminada “0000”.
 
»
Una vez realizada correctamente la conexión, el
altavoz emite dos pitidos y el indicador LED se
ilumina en azul de forma permanente.
Reproduzca el audio en el dispositivo Bluetooth.
 
»
El audio se transmite desde el dispositivo al altavoz.
 
Consejo: Antes de conectar otro dispositivo Bluetooth,
desconecte el dispositivo actual.
FI
 
Toistaminen Bluetooth-laitteista
Kytke kaiutin päälle.
 
»
Sininen LED-merkkivalo vilkkuu.
Vaihtoehto A: NFC-ominaisuutta tukeva Bluetooth-laite:
1) Ota käyttöön laitteen NFC-ominaisuus. 2) Napauta
kaiuttimen päällä olevaa NFC-tunnistetta Bluetooth-
laitteesi NFC-alueella. 3) Viimeistele pariliitoksen ja
yhteyden muodostaminen seuraamalla ruudun ohjeita.
 
Vaihtoehto B: muut Bluetooth-laitteet: 1) ota Bluetooth
käyttöön ja etsi Bluetooth-laitteita. 2) Tee pariliitos
valitsemalla [Philips BT6000]/ [Philips BT6050]/ [Philips 
BT6060] laitteessa. Kirjoita tarvittaessa oletusarvoinen
salasana ”0000”.
 
»
Jos yhteyden muodostaminen onnistuu, kaiutin
antaa kaksi äänimerkkiä ja LED-merkkivalo palaa
sinisenä.
Toista ääntä Bluetooth-laitteella.
 
»
Ääni suoratoistetaan laitteesta kaiuttimeen.
 
Vinkki: Ennen toisen Bluetooth-laitteen liittämistä katkaise
yhteys nykyiseen laitteeseen.
FR
 
Lecture des fichiers de périphériques Bluetooth
Allumez le haut-parleur.
 
»
Le voyant bleu clignote.
Option A : pour un périphérique Bluetooth compatible
NFC : 1) Activez la fonction NFC sur votre périphérique.
2) Touchez l’étiquette NFC située sur la partie supérieure
de l’enceinte avec la zone NFC de votre périphérique
Bluetooth. 3) Suivez les instructions à l’écran pour
terminer le couplage et établir la connexion.
 
Option B : pour les autres périphériques Bluetooth :
1) Sur votre périphérique Bluetooth, activez Bluetooth
et recherchez les appareils Bluetooth. 2) Sélectionnez
[Philips BT6000]/ [Philips BT6050]/ [Philips BT6060] 
sur votre périphérique pour initialiser le couplage. Si
nécessaire, saisissez le mot de passe par défaut « 0000 ».
 
»
Une fois le couplage terminé et la connexion
établie, l’enceinte émet deux signaux sonores et le
voyant reste allumé en bleu.
Lancez la lecture audio sur le périphérique Bluetooth.
 
»
Le contenu audio est diffusé depuis votre
périphérique vers l’enceinte.
 
Conseil : avant de connecter un autre périphérique Bluetooth,
commencez par déconnecter le périphérique actuel.
HU
 
Lejátszás Bluetooth-kompatibilis készülékekről
Kapcsolja be a hangszórót.
 
»
A kék LED-jelzőfény villog.
A opció: Olyan Bluetooth eszköz számára, amely
támogatja az NFC-technológiát: 1) Kapcsolja be az NFC
funkciót a készüléken. 2) Érintse a hangsugárzó tetején
található NFC-címkét a Bluetooth-eszköz NFC-területéhez.
3) A párosítás és csatlakoztatás végrehajtásához kövesse a
képernyőn megjelenő utasításokat.
EN
 
Note:  Make sure that music playback through
Bluetooth is stopped.
.
CS
 
Poznámka: Ujistěte se, že přehrávání hudby přes
Bluetooth je zastaveno.
DA
 
Bemærk: Sørg for, at musikafspilning via Bluetooth er
sat på pause.
DE
 
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Musikwiedergabe
über Bluetooth angehalten wurde.
EL
 
Σημείωση: Βεβαιωθείτε ότι η αναπαραγωγή
μουσικής μέσω Bluetooth έχει διακοπεί.
ES
 
Nota: Asegúrese de que la reproducción de música a
través de Bluetooth se ha detenido.
FI
 
Huomautus: Varmista, että musiikin toisto Bluetoothin
kautta keskeytetään.
FR
 
Remarque : assurez-vous que la lecture de musique via
Bluetooth est arrêtée.
HU
 
Megjegyzés: Ellenőrizze, hogy a zenelejátszás a
Bluetooth-kapcsolaton keresztül szüneteltetve van.
 
BT6000
BT6050
BT6060
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/support
KK Қысқаша пайдаланушы
нұсқаулығы
NL Korte gebruikershandleiding
PL  Krótka instrukcja obsługi
PT  Manual do utilizador resumido
RU Краткое руководство
пользователя
SK  Stručný návod na používanie
SV  Kortfattad användarhandbok
UK Короткий посібник
користувача
IT
 
Nota: accertarsi che la riproduzione musicale tramite
Bluetooth venga interrotta.
KK
  Ескертпе: Bluetooth арқылы музыканы ойнату
тоқтатылғанын тексеріңіз.
NL
 Opmerking: zorg ervoor dat het afspelen van muziek via
Bluetooth is gestopt.
PL
 Uwaga: upewnij się, że odtwarzanie muzyki przez
Bluetooth jest zatrzymane.
PT
 Nota: certifique-se de que a reprodução de música via
Bluetooth está parada.
RU
 Примечание. Убедитесь, что воспроизведение
музыки через Bluetooth остановлено.
SK
 Poznámka: Uistite sa, že prehrávanie hudby cez
Bluetooth je zastavené.
SV
 Obs!  Se till att musikuppspelning via Bluetooth pausas.
UK
 Примітка. Відтворення музики за допомогою
Bluetooth має бути зупинено.
 
Opmerking: het product schakelt na 15 minuten inactiviteit
over naar de stand-bymodus.
PL
 Aby włączyć lub wyłączyć głośnik, obróć pokrętło w prawo
lub w lewo, aż usłyszysz kliknięcie.
 
Uwaga: głośnik przełącza się w tryb gotowości po
15 minutach braku aktywności.
PT
 Para ligar ou desligar o altifalante, rode o botão para a
direita ou para a esquerda até ouvir um estalido.
 
Nota: o altifalante muda para o modo de espera depois de
15 minutos de inactividade.
RU
 Чтобы включить или выключить АС, поверните
регулятор по или против часовой стрелки до щелчка.
 
Примечание. Через 15 минут бездействия АС
переключается в режим ожидания.
SK
 Ak chcete zapnúť alebo vypnúť reproduktor, otáčajte
ovládačom v smere alebo proti smeru pohybu hodinových
ručičiek dovtedy, kým nebudete počuť kliknutie.
 
Poznámka: reproduktor sa prepne do pohotovostného
režimu po 15 minútach nečinnosti.
SV
 För att slå på eller stänga av högtalaren kan du vrida vredet
medurs eller moturs tills du hör ett klickljud.
 
Obs! Högtalaren växlar till standbyläge efter 15 minuters
inaktivitet.
UK
 Для увімкнення чи вимкнення гучномовця повертайте
регулятор за або проти годинникової стрілки до фіксації.
 
Примітка: гучномовець переходить у режим очікування
після 15 хвилин бездіяльності.
DA
 
LED-indikator
Batteristatus
Konstant rødt
Under opladning
Fra
Fuldt opladet
Bemærk:
• 
Højttaleren kan køre på enten det indbyggede batteri eller
vekselstrøm.
• 
Den røde LED-indikator blinker, når batteriet er ved at løbe
tør for strøm.
DE
 
LED-Anzeige
Akku-Ladezustand
Rot leuchtend
Wird aufgeladen
Aus
Vollständig aufgeladen
Hinweis:
• 
Der Lautsprecher kann über den integrierten Akku oder mit
Netzstrom betrieben werden.
• 
Die rote LED-Anzeige blinkt, wenn der Akkuladestand niedrig
ist.
EL
 
Ένδειξη LED
Κατάσταση μπαταριών
Σταθερά αναμμένη με κόκκινο
χρώμα
Σε φόρτιση
Απενεργοποιημένο
Πλήρης φόρτιση
Σημείωση:
• 
Το ηχείο μπορεί να λειτουργήσει είτε με την
ενσωματωμένη μπαταρία είτε με ρεύμα AC.
• 
Η κόκκινη ενδεικτική λυχνία LED αναβοσβήνει όταν η
ισχύς της μπαταρίας είναι χαμηλή.
ES
 
Indicador LED
Estado de la batería
Rojo permanente
Cargando
Desactivado
Totalmente cargada
Nota:
• 
El altavoz puede funcionar con la batería integrada o la fuente
de alimentación de CA.
• 
El indicador LED rojo parpadea cuando la batería se está
agotando.
FI
 
LED-merkkivalo
Virtatila
Palaa punaisena
Lataus käynnissä
Pois
Täynnä
Huomautus:
• 
Kaiutinta voi käyttää joko sisäänrakennetulla akulla tai
verkkovirralla.
• 
Punainen LED-merkkivalo vilkkuu, kun akun varaus on vähissä.
FR
 
LED
État de la batterie
Rouge continu
En charge
Éteint
Complètement chargée
Remarque  :
• 
L’enceinte peut être alimentée par la batterie intégrée ou par
secteur.
• 
Le voyant rouge clignote lorsque la batterie est faible.
HU
 
LED-jelzőfény
Akkumulátor állapota
Folyamatos piros
Töltés alatt
Ki
Teljesen feltöltve
Megjegyzés:
• 
A hangszóró egyaránt működtethető beépített akkumulátor
vagy tápfeszültség segítségével.
• 
Ha az akkumulátor lemerülőben van, a piros LED villog.
IT
 
Spia a LED
Stato batteria
Rossa fissa
In carica
Off
Completamente carica
Nota:
• 
L’altoparlante può funzionare sia con la batteria integrata sia
con l’alimentazione.
• 
La spia a LED rossa lampeggia quando la batteria è scarica.
KK
 
ЖШД көрсеткіші
Батарея күйі
Қып-қызыл
Зарядталып жатыр
Өшіру
Толық зарядталған
Ескертпе.
• 
Динамик кірістірілген батареядан немесе айнымалы ток
қуатынан жұмыс істей алады.
• 
Батарея заряды төмен кезде қызыл ЖШД индикаторы
жыпылықтайды.
NL
 
LED-indicator
Accustatus
Constant rood
Bezig met opladen
Uit
Volledig opgeladen
Opmerking:
• 
De luidspreker werkt op zowel de ingebouwde accu als
netspanning.
• 
De rode LED-indicator knippert wanneer de accu bijna leeg is.
PL
 
Wskaźnik LED
Stan akumulatora
Świeci na czerwono w sposób
ciągły
Ładowanie
Wył.
Pełne naładowanie
Uwaga:
• 
Głośnik może korzystać z zasilania z wbudowanego
akumulatora lub z zasilania sieciowego.
• 
Czerwony wskaźnik LED miga, kiedy poziom naładowania
akumulatora jest niski.
PT
 
Indicador LED
Estado da bateria
Continuamente aceso a
vermelho
Em carregamento
Desligado
Carga completa
Nota:
• 
O altifalante pode ser alimentado pela bateria integrada ou
por CA.
• 
O indicador LED vermelho fica intermitente quando a bateria
está fraca.
RU
 
LED-индикатор
Статус заряда
Горит красным
Заряжается
Выключено
Полный заряд
Примечание.
• 
АС может работать от встроенного аккумулятора или
от сети переменного тока.
• 
При низком заряде аккумулятора светодиодный
индикатор мигает красным светом.
SK
 
Indikátor LED
Stav batérie
Svieti načerveno
Prebieha nabíjanie
Vypnutý
Úplné nabitie
Poznámka:
• 
Reproduktor môže fungovať buď na vstavanú batériu, alebo
na sieťové napájanie.
• 
Červený indikátor LED bliká, keď je batéria takmer vybitá.
SV
 
Indikatorlampa
Batteristatus
Fast rött sken
Under laddning
Av
Fulladdat
Obs!
• 
Högtalaren drivs antingen med ström från det inbyggda
batteriet eller från nätet.
• 
Den röda LED-indikatorn blinkar när batterinivån är låg.
UK
 
Світлодіодний індикатор
Стан батареї
Світиться червоним світлом
Виконується зарядження
Вимк.
Повністю заряджено
Примітка.
• 
Гучномовець може працювати або від вбудованої
батареї, або від змінного струму.
• 
Якщо рівень заряду батареї низький, червоний індикатор
блиматиме.
 
B opció: Más Bluetooth eszköz számára: 1) Az eszközön 
aktiválja a Bluetooth-funkciót és keressen Bluetooth-
eszközöket. 2) A párosításhoz válassza ki a képernyőn
megjelenő [Philips BT6000]/ [Philips BT6050]/ [Philips 
BT6060] lehetőséget az eszközön. Szükség esetén adja
meg az alapértelmezett „0000” jelszót.
 
»
A sikeres csatlakoztatást követően a hangsugárzó
kétszer csipogó hangot ad, és a LED-jelzőfény elkezd
folyamatosan kéken világítani.
Audiotartalmak lejátszása a Bluetooth eszközön.
 
»
Létrejön a hang-adatfolyam az eszközről a
hangsugárzóra.
 
Tipp: Mielőtt másik Bluetooth-eszközt csatlakoztatna, először
csatlakoztassa le az aktuális eszközt.
IT
 
Riproduzione da dispositivi abilitati Bluetooth
Accendere l’altoparlante.
 
»
La spia a LED blu lampeggia.
Opzione A: per i dispositivi Bluetooth che supportano
la tecnologia NFC: 1) Attivare la funzione NFC sul
dispositivo. 2) Toccare l’area NFC nella parte superiore
dell’altoparlante con quella corrispondente del dispositivo
Bluetooth. 3) Seguire le istruzioni a video per completare
l’associazione e il collegamento.
 
Opzione B: per gli altri dispositivi Bluetooth: 1) Attivare
la funzione Bluetooth sul proprio dispositivo e cercare
i dispositivi Bluetooth. 2) Selezionare [Philips BT6000]/ 
[Philips BT6050]/ [Philips BT6060] sul dispositivo per
eseguire l’associazione. Se necessario, inserire la password
predefinita “0000”.
 
»
Dopo aver stabilito la connessione, l’altoparlante
emette due volte un segnale acustico e la spia LED
diventa blu fissa.
Riprodurre l’audio sul proprio dispositivo Bluetooth.
 
»
L’audio viene riprodotto dal dispositivo all’altoparlante.
 
Suggerimento: prima di collegare un altro dispositivo
Bluetooth, disconnettere il dispositivo corrente.
KK
 Bluetooth қолдайтын құрылғылардан ойнату
Динамикті қосыңыз.
 
»
Көк ЖШД индикаторы жыпылықтайды.
A параметрі: NFC қолдайтын Bluetooth құрылғысы
үшін: 1) құрылғыда NFC мүмкіндігін қосыңыз. 2)
Динамиктің жоғарғы жағындағы NFC тегіне Bluetooth
құрылғысының NFC аумағын тигізіңіз. 3) Жұптастыру
және қосу әрекетін аяқтау үшін экрандағы
нұсқауларды орындаңыз.
 
B параметрі: басқа Bluetooth құрылғылары үшін:
1) Bluetooth құрылғысында Bluetooth функциясын
қосыңыз және Bluetooth құрылғыларын іздеңіз.  
2) Жұптастыру үшін құрылғыда көрсетілген [Philips 
BT6000]/ [Philips BT6050]/ [Philips BT6060] 
құрылғысын таңдаңыз. Қажет болса, «0000» әдепкі
құпия сөзін енгізіңіз.
 
»
Сәтті қосудан кейін кейін динамик екі рет
сигнал шығарады және ЖШД көрсеткіші тұтас
көк түспен жанады.
Bluetooth құрылғысындағы дыбысты ойнатыңыз.
 
»
Дыбыс ағыны құрылғыдан динамикке жіберіледі.
 
Кеңес: басқа Bluetooth құрылғысын қосудың алдында
алдымен ағымдағы құрылғыны ажыратыңыз.
NL
 Afspelen vanaf Bluetooth-apparaten
Schakel de luidspreker in.
 
»
Het blauwe LED-lampje knippert.
Optie A: voor een Bluetooth-apparaat dat NFC
ondersteunt: 1) Schakel de NFC-functie op uw apparaat
in. 2) Tik de NFC-tag boven op de luidspreker tegen
het NFC-gebied van uw Bluetooth-apparaat. 3) Volg de
instructies op het scherm om het koppelen te voltooien
en de verbinding tot stand te brengen.
 
Optie B: voor andere Bluetooth-apparaten: 1) Schakel
op uw Bluetooth-apparaat Bluetooth in en zoek naar
Bluetooth-apparaten. 2) Selecteer [Philips BT6000]/ 
[Philips BT6050]/ [Philips BT6060] op uw apparaat om
te koppelen. Voer zo nodig het standaardwachtwoord
“0000” in.
 
»
Als de verbinding tot stand is gebracht, geeft de
luidspreker twee pieptonen en brandt het LED-
lampje onafgebroken blauw.
Speel audio op het Bluetooth-apparaat af.
 
»
De audio wordt van uw Bluetooth-apparaat naar
de luidspreker gestreamd.
 
Tip: verbreek de verbinding met het huidige apparaat voordat
u verbinding maakt met een ander Bluetooth-apparaat.
PL
 Odtwarzanie z urządzeń z obsługą Bluetooth
Włącz głośnik.
 
»
Zacznie migać niebieski wskaźnik LED.
Opcja A: w przypadku urządzenia Bluetooth z obsługą
standardu NFC: 1) Włącz funkcję NFC w urządzeniu. 2)
Dotknij znacznika NFC na górze głośnika obszarem NFC
urządzenia Bluetooth. 3) Postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie, aby przeprowadzić parowanie i
nawiązać połączenie.
 
Opcja B: w przypadku innych urządzeń Bluetooth : 1) W
urządzeniu Bluetooth włącz funkcję Bluetooth i wyszukaj
urządzenia Bluetooth. 2) Aby dokonać parowania, wybierz
pozycję [Philips BT6000]/ [Philips BT6050]/ [Philips 
BT6060] wyświetlaną w urządzeniu. W razie potrzeby
wprowadź hasło domyślne „0000”.
 
»
Po pomyślnym nawiązaniu połączenia głośnik
wyemituje dwa sygnały dźwiękowe, a wskaźnik LED
zacznie świecić na niebiesko w sposób ciągły.
Włącz odtwarzanie dźwięku w urządzeniu Bluetooth.
 
»
Dźwięk będzie przesyłany strumieniowo z
urządzenia do głośnika.
 
Wskazówka: przed podłączeniem innego urządzenia Bluetooth
najpierw odłącz bieżące urządzenie.
PT
 Reproduzir de dispositivos com Bluetooth
Ligue o altifalante.
 
»
O indicador LED azul fica intermitente.
Opção A: para um dispositivo Bluetooth que suporta
NFC: 1) Active a funcionalidade NFC no seu dispositivo.
2) Toque na indicação NFC na parte superior
do altifalante com a área NFC do seu dispositivo
Bluetooth. 3) Siga as instruções no ecrã para concluir o
emparelhamento e a ligação.
 
Opção B: para outros dispositivos Bluetooth:  
1) No seu dispositivo Bluetooth, active o Bluetooth
e procure dispositivos Bluetooth. 2) Seleccione
[Philips BT6000]/ [Philips BT6050]/ [Philips BT6060] 
apresentado no seu dispositivo para o emparelhamento.
Se necessário, introduza a palavra-passe predefinida “0000”.
 
»
Depois da ligação bem sucedida, o altifalante emite
dois sinais sonoros e o indicador LED mantém-se
continuamente aceso a azul.
Reproduza áudio no dispositivo Bluetooth.
 
»
O áudio é transmitido do seu dispositivo para o
altifalante.
 
Sugestão: Antes de ligar outro dispositivo Bluetooth, primeiro
desligue o dispositivo actual.
RU
 Воспроизведение с устройств с поддержкой Bluetooth
Включите АС.
 
»
Светодиодный индикатор начнет мигать синим
светом.
Вариант А. Для Bluetooth-устройства с поддержкой
NFC: 1) Включите функцию NFC на Bluetooth-
устройстве. 2) Поднесите Bluetooth-устройство к
АС так, чтобы область NFC соприкасалась с NFC-
меткой на верхней панели АС. 3) Для завершения
сопряжения и подключения следуйте инструкциям
на экране.
 
Вариант Б. Для других Bluetooth-устройств: 1)
Включите Bluetooth на Bluetooth-устройстве и
выполните поиск устройств. 2) Для выполнения
сопряжения выберите индикацию [Philips BT6000]/ 
[Philips BT6050]/ [Philips BT6060] на устройстве.
При необходимости введите пароль по умолчанию
«0000».
 
»
После успешного подключения АС издаст два
звуковых сигнала, а светодиодный индикатор
начнет гореть ровным синим светом.
Включите воспроизведение аудио на Bluetooth-
устройстве.
 
»
Аудиопоток с устройства будет передаваться
на АС.
 
Совет. Перед подключением другого Bluetooth-
устройства отключите текущее подключенное устройство.
SK
 Prehrávanie zo zariadení s aktivovaným rozhraním Bluetooth
Zapnite reproduktor.
 
»
Bliká modrý Indikátor LED.
Riešenie A: pre zariadenie Bluetooth, ktoré podporuje
NFC: 1) Zapnite funkciu NFC vo vašom zariadení. 2)
Dotknite sa značky NFC na vrchnej časti reproduktora
oblasťou NFC zariadenia Bluetooth. 3) Podľa pokynov
na obrazovke dokončite párovanie a pripojenie.
 
Možnosť B: pre iné zariadenia Bluetooth: 1) Vo vašom
zariadení Bluetooth aktivujte rozhranie Bluetooth a
vyhľadajte zariadenia Bluetooth. 2) Výberom položky
[Philips BT6000]/ [Philips BT6050]/ [Philips BT6060] 
zobrazenej vo vašom zariadení spustite párovanie. V
prípade potreby zadajte prednastavený kód „0000“.
 
»
Po úspešnom pripojení reproduktor dvakrát
pípne a indikátor LED začne súvisle svietiť
namodro.
Spustite prehrávanie zvukového obsahu v zariadení
Bluetooth.
 
»
Zvukový obsah sa prenáša zo zariadenia
do reproduktora.
 
Tip: Pred pripojením ďalšieho zariadenia Bluetooth najskôr
odpojte aktuálne pripojené zariadenie.
SV
 Spela upp från Bluetooth-aktiverade enheter
Slå på högtalaren.
 
»
Den blå LED-indikatorn blinkar.
Alternativ A: För Bluetooth-enheter med stöd för
NFC: 1) Aktivera NFC-funktionen på enheten. 2)
Tryck på NFC-etiketten på ovansidan av högtalaren
med NFC-området på Bluetooth-enheten. 3) Följ
anvisningarna på skärmen för att slutföra ihopparning
och anslutning.
 
Alternativ B: För andra Bluetooth-enheter: 1)
Aktivera Bluetooth på Bluetooth-enheten och sök
efter Bluetooth-enheter. 2) Välj [Philips BT6000]/ 
[Philips BT6050]/ [Philips BT6060] på enheten för
att påbörja ihopparning. Om det behövs anger du
standardlösenordet ”0000”.
 
»
Efter upprättad anslutning piper högtalaren två
gånger och LED-indikatorn lyser med ett fast
blått sken.
Spela upp ljud på Bluetooth-enheten.
 
»
Ljud strömmas från enheten till högtalaren.
 
Tips: Innan du ansluter en annan Bluetooth-enhet kopplar
du först bort den redan anslutna enheten.
UK
 Відтворення з пристроїв з увімкненою функцією 
Bluetooth
Увімкніть гучномовець.
 
»
Блимає блакитний світлодіодний індикатор.
Варіант A: для пристрою Bluetooth, що підтримує
NFC: 1) Увімкніть функцію NFC на пристрої. 2)
Торкніться міткою NFC вгорі на гучномовці до
області NFC на пристрої Bluetooth. 3) Виконайте
вказівки на екрані, щоб завершити з’єднання у пару
та під’єднання.
 
Варіант B: для інших пристроїв Bluetooth: 1) На
пристрої Bluetooth увімкніть Bluetooth і виконайте
пошук пристроїв Bluetooth. 2) Виберіть на пристрої
пункт [Philips BT6000]/ [Philips BT6050]/ [Philips 
BT6060] для з’єднання у пару. У разі потреби
введіть стандартний пароль «0000».
 
»
Після успішного під’єднання гучномовець
подасть два звукові сигнали, а світлодіодний
індикатор почне світитися синім світлом без
блимання.
Розпочніть відтворення аудіо на пристрої
Bluetooth.
 
»
Аудіо передаватиметься з пристрою на
гучномовець.
 
Порада. Перш ніж під’єднувати інший пристрій
Bluetooth, спочатку від’єднайте поточний пристрій.
User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact 
Philips
PDF
www.philips.com/support.
EN
 
To download the full user manual, visit  
www.philips.com/support.
.
CS
 
Kompletní uživatelskou příručku naleznete na adrese
www.philips.com/support.
DA
 
Du kan downloade hele brugervejledningen på  
www.philips.com/support.
DE
 
Um die vollständige Bedienungsanleitung herunterzuladen,
besuchen Sie www.philips.com/support.
EL
 
Για να κατεβάσετε το πλήρες εγχειρίδιο χρήσης,
επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.philips.com/support.
ES
 
Para descargar el manual de usuario completo, visite
www.philips.com/support.
FI
 
Lataa käyttöopas osoitteesta www.philips.com/support.
FR
 
Pour télécharger le manuel d’utilisation complet,
rendez-vous sur www.philips.com/support.
HU
 
A teljes felhasználói kézikönyv letöltéséhez látogasson
el a www.philips.com/support címre.
IT
 
Per scaricare il manuale dell’utente completo, visitare il
sito Web www.philips.com/support.
KK
Толық пайдаланушы нұсқаулығын жүктеп алу үшін
www.philips.com/support торабына кіріңіз.
NL
 De volledige gebruikershandleiding kunt u downloaden
op www.philips.com/support.
PL
 Pełną wersję instrukcji obsługi można pobrać ze strony
internetowej www.philips.com/support.
PT
 Para transferir o manual do utilizador completo, visite
www.philips.com/support.
RU
 Полную версию руководства пользователя можно
загрузить на веб-сайте www.philips.com/support.
SK
 Na stránke www.philips.com/support si môžete prevziať
úplný návod na používanie.
SV
 Den fullständiga användarhandboken finns på  
www.philips.com/support.
UK
 Щоб завантажити повний посібник користувача,
відвідайте веб-сайт www.philips.com/support.
BT6000_12_SUM_V1.0.indd   1
3/18/2015   3:17:47 PM