Owner's ManualTable of ContentsAbout This Manual 12How This Manual is Organized 12Safety 22Important Safety Instructions 22Getting Started 62Parts and Accessories 62Control 82Before Using the Oven for the First Time 92Operation 102About the Appliance 102Basic Features 102Special Features 132Getting the Most Out of Your Appliance 162General Tips 162Bake 172Roast 172Broil 182Warm 192Cleaning and Maintenance 202Cleaning 202Maintenance 223Service 243Before Calling Service 243STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY 263About This Manual4How This Manual is Organized4Safety5Important Safety Instructions5Read and save these instructions5Proper Installation and Maintenance5Fire Safety5Important Safety Instructions6Read and save these instructions61) You know you have a CLASS ABC extinguisher and you already know how to operate it.62) The fire is small and contained in the area where it started.63) The fire department is being called.64) You can fight the fire with your back to an exit.6Burn Prevention6Important Safety Instructions7Read and save these instructions7Child Safety7Cleaning Safety7Important Safety Instructions8Read and save these instructions81. Providing good ventilation when cooking with gas.82. Providing good ventilation during and immediately after self-cleaning the oven.83. Operating the unit according to the instructions in this manual.8Cookware Safety8Getting Started9Parts and Accessories9Parts9Cooling Fan9Oven Vent9Oven Bottom9Note:10Accessories10Inserting Rack10Flat Rack101. Grasp rack firmly on both sides.112. Insert rack (see picture).113. Tilt rack up to allow stop into rack guide.114. Bring rack to a horizontal position and push the rest of the way in. Rack should be straight and flat, not crooked.111. Grasp rack firmly on both sides and pull rack toward you.112. When the stop is reached, tilt rack up and pull the rest of the way out.11Control11Before Using the Oven for the First Time12Operation13About the Appliance13Basic Features13Setting the Clock131. Turn the Cooking Mode dial to "Off".132. Press Clock.133. Use the Settings dial to set the current time.134. Press Clock.13Setting the Cooking Mode and Temperature141. Turn the Cooking Mode dial to the preferred cooking mode.14Temp142. Turn the Settings dial to set the temperature.14Note:14Heating Time Limitation14Timer151. Press Timer.152. Turn the Settings dial to set the amount of time.153. Press Timer.15Note:15Special Features16Cook Time161. Set the cooking mode and temperature.162. Press Cook Time.163. Turn the Settings dial to change the default time as necessary.16Note:16Customer Settings171. Press Temp for two seconds to access the Customer Settings menu.182. Use the settings dial to set the desired value.183. Confirm by pressing Timer.18Getting the Most Out of Your Appliance19General Tips19Pan Placement19Aluminum Foil19Preheating the Oven19For Best Results19Baking Pans and Dishes19High Altitude Baking19Condensation19Bake20Tips20Roast20Tips:20Broil21Tips:21Broil Chart21Warm22Cleaning and Maintenance23Cleaning23Self-Clean231. Remove all accessories and racks from the oven.232. Turn the Heating Mode Dial to Self Clean.233. Turn the settings dial to set the cleaning time. Select 2:30 hours for a heavily soiled oven. Select 1:30 hours for a lightly soiled oven.23Note:23Avoid These Cleaners23Cleaning Guide24Maintenance25Replacing an Oven Light251. Turn off power to the oven at the main power supply (fuse or breaker box).252. Remove the glass cover by unscrewing it.253. Remove the bulb.254. Grasp new bulb with a clean, dry cloth and replace the bulb.255. Screw the glass cover back on.256. Turn power back on at the main power supply (fuse or breaker box).25Removing the Oven Door251. Be sure to read the above WARNING before attempting to remove the door.262. Open the door completely.263. Flip levers on hinges toward you.261. Close door carefully until it stops. It will be about half way closed.262. Holding the door firmly on both sides using both hands, pull the door up and out of the hinge slots. Hold firmly; the door is heavy.263. Place the door in a convenient and stable location for cleaning.261. Holding the door firmly in both hands, place hinges in hinge slots.262. Open door all the way to expose hinges and slots.263. Push lever down and away from you until flush with the bracket.264. Close and open door slowly to be sure it is correctly and securely in place. Door must be straight, not crooked.26Service27Before Calling Service27Troubleshooting Chart27Data Plate28How to Obtain Service or Parts28STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY29What this Warranty Covers & Who it Applies to29How Long the Warranty Lasts29Repair/Replace as Your Exclusive Remedy29Out of Warranty Product29Warranty Exclusions30À propos de ce manuel 132Comment ce manuel est organisé 132Sécurité 232Consignes de sécurité importantes 232Mise en route 632Pièces et accessoires 632Tableau de commande 832Avant la première utilisation 932Fonctionnement 1032À propos de l'appareil 1032Fonctionnalités de base 1032Fonctions spéciales 1332Tirer le meilleur parti de votre appareil 1632Conseils généraux 1632Cuisson 1732Rôtissage 1832Cuisson au gril 1832Maintien au chaud 2032Nettoyage et entretien 2132Nettoyage 2132Entretien 2333Dépannage 2633Avant d'appeler le service de dépannage 2633ÉNONCÉ DE GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT 2833À propos de ce manuel34Comment ce manuel est organisé34Sécurité35Consignes de sécurité importantes35Lire et conserver ces consignes35Installation et entretien corrects35Consignes de sécurité importantes36Lire et conserver ces consignes36Sécurité-incendie361) Vous savez que vous disposer d'un extincteur d'incendie de CLASSE ABC et vous savez vous en servir.362) L'incendie est de petite ampleur et contenu dans la zone où il s'est déclaré.363) Le service d'incendie est appelé.364) On peut combattre l'incendie le dos tourné vers la sortie.36Consignes de sécurité importantes37Lire et conserver ces consignes37Prévention des brûlures37Sécurité des enfants37Consignes de sécurité importantes38Lire et conserver ces consignes38Sécurité pendant le nettoyage381. assurant une bonne ventilation pendant la cuisson à gaz ;382. assurant une bonne ventilation pendant et immédiatement après l'autonettoyage du four ;383. utilisant l'appareil selon les instructions figurant dans ce guide.38Sécurité de la batterie de cuisine38Mise en route39Pièces et accessoires39Pièces39Ventilateur de refroidissement39Évent du four39Sole du four39Remarque :40Accessoires40Mise en place de la grille40Grille plate401. Saisir fermement la grille par les côtés.412. Installer la grille (voir illustration).413. Incliner la grille vers le haut pour mettre la butée dans le guide.414. Amener la grille en position horizontale et pousser jusqu'au fond. La grille doit être droite, à plat et ne doit pas dévier.411. Saisir fermement la grille par les côtés et tirer vers soi.412. Lorsque la butée est atteinte, incliner vers le haut et tirer complètement vers soi.41Tableau de commande41Avant la première utilisation42Fonctionnement43À propos de l'appareil43Fonctionnalités de base43Réglage de l'horloge431. Régler le Sélecteur du mode de cuisson sur la position Off.432. Appuyer sur la touche Clock (Horloge).433. Régler l'heure actuelle à l'aide du Sélecteur de réglage.434. Appuyer sur la touche Clock (Horloge).43Paramétrage du mode de cuisson et de la température441. Tourner le Sélecteur du mode de cuisson au mode de cuisson désiré.44Temp (Tempéra ture)442. Tourner le Sélecteur de réglage pour sélectionner la température.44Remarque :44Limitation du temps de chauffage44Minuterie451. Appuyer sur Timer (Minuterie).452. Tourner le Sélecteur de réglage pour sélectionner la durée.453. Appuyer sur Timer (Minuterie).45Remarque :45Fonctions spéciales46Temps de cuisson461. Régler le mode de cuisson et la température.462. Appuyer sur la touche Cook Time (Temps de cuisson).463. Tourner au besoin le Sélecteur de réglage pour modifier le temps par défaut.46Remarque :46Paramètres du client471. Appuyer sur la touche Temp (Température) pendant deux secondes pour afficher le menu des paramètres du client.482. Utiliser le Sélecteur de réglage pour sélectionner la valeur désirée.483. Confirmer en appuyant sur Timer (Minuterie).48Tirer le meilleur parti de votre appareil49Conseils généraux49Mise en place des ustensiles de cuisson49Papier aluminium49Préchauffer le four49Pour de meilleurs résultats :49Moules et plats49Cuisson à haute altitude49Condensation50Cuisson50Conseils50Rôtissage51Conseils :51Cuisson au gril51Conseils :51Tableau de cuisson au gril52Maintien au chaud53Nettoyage et entretien54Nettoyage54Autonettoyage541. Retirer tous les accessoires et toutes les grilles du four.542. Régler le Sélecteur du mode de cuisson sur Self Clean (Autonettoyage).543. Tourner le Sélecteur de réglage pour sélectionner le temps de nettoyage. Sélectionner 2:3o heures pour nettoyer un four très sale. Sélectionner 1:30 heures pour nettoyer un four peu sale.54Remarque :54Éviter ces produits nettoyants55Guide de nettoyage55Entretien56Remplacement de l'ampoule du four561. Couper l'alimentation du four au tableau de distribution principal (boîte à fusibles ou boîtier de disjoncteurs).562. Retirer le couvercle en verre en le dévissant.563. Enlever l'ampoule.564. Saisir l'ampoule avec un chiffon propre et sec et remplacer l'ampoule.565. Revisser le couvercle en verre pour le mettre en place.566. Remettre le courant au tableau d'alimentation principal (boîte à fusibles ou boîtier de disjoncteurs).56Retrait de la porte du four571. Veiller à lire l'AVERTISSEMENT ci- dessus avant de tenter de démonter la porte.572. Ouvrir la porte complètement.573. Basculer les leviers des charnières vers soi.571. Fermer la porte doucement jusqu'à ce qu'elle se bloque. Elle se ferme environ à mi-chemin.572. Tenir fermement la porte par les côtés avec les deux mains, tirer tout droit vers le haut hors fentes de charnières et la sortir. Maintenir fermement, la porte est lourde.573. Placer la porte dans un endroit pratique et stable pour le nettoyage.571. Tenir fermement la porte avec les deux mains. Placer les charnières dans les fentes.582. Ouvrir la porte complètement pour exposer charnières et fentes.583. Pousser le levier vers le bas et loin de soi jusqu'à ce qu'il vienne affleurer l'attache.584. Fermer et ouvrir la porte lentement pour s'assurer qu'elle est correctement et solidement installée. Elle doit être droite et ne pas dévier.58Dépannage59Avant d'appeler le service de dépannage59Tableau de dépannage59Plaque signalétique60Comment obtenir des services de dépannage ou des pièces60ÉNONCÉ DE GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT61Couverture de la garantie et à qui elle s'applique61Durée de la garantie61La réparation ou le remplacement du produit comme recours exclusif61Produit hors garantie62Exclusions de la garantie62Acerca de este manual 164Cómo se organiza este manual 164Seguridad 264Instrucciones de seguridad importantes 264Comienzo 764Piezas y accesorios 764Control 964Antes de usar el horno por primera vez 964Operación 1064Acerca del electrodoméstico 1064Funciones básicas 1064Funciones especiales 1364Cómo aprovechar al máximo su electrodoméstico 1664Consejos generales 1664Hornear 1764Asar 1864Asar con calor directo 1864Calentar 2064Limpieza y mantenimiento 2164Limpieza 2164Mantenimiento 2365Servicio técnico 2665Antes de llamar al servicio técnico 2665DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO 2865Acerca de este manual66Cómo se organiza este manual66Seguridad67Instrucciones de seguridad importantes67Lea y conserve estas instrucciones67Instalación y mantenimiento adecuados67Instrucciones de seguridad importantes68Lea y conserve estas instrucciones68Seguridad para evitar incendios681) Sabe que tiene un extinguidor CLASE ABC y ya sabe cómo usarlo.682) El incendio es pequeño y se limita al área donde se originó.683) Alguien llamó al departamento de bomberos.684) Puede combatir el incendio con la espalda en dirección a una salida.68Instrucciones de seguridad importantes69Lea y conserve estas instrucciones69Prevención de quemaduras69Seguridad de los niños69Instrucciones de seguridad importantes70Lea y conserve estas instrucciones70Seguridad en la limpieza701. Permitiendo una buena ventilación al cocinar con gas.702. Permitiendo una buena ventilación durante e inmediatamente después de realizar el proceso de autolimpieza del horno.703. Haciendo funcionar la unidad según las instrucciones de este manual.70Instrucciones de seguridad importantes71Lea y conserve estas instrucciones71Seguridad en los utensilios de cocina71Comienzo72Piezas y accesorios72Piezas72Ventilador de refrigeración72Abertura de ventilación del horno72Base del horno72Nota:73Accesorios73Introducir la rejilla73Rejilla plana731. Tome la rejilla firmemente de ambos lados.732. Introduzca la rejilla (vea la imagen).733. Incline hacia arriba la rejilla para que se detenga al insertarse en la guía de la rejilla.734. Coloque la rejilla en posición horizontal y empuje el resto hacia adentro hasta el tope. La rejilla debe estar derecha y plana, no torcida.731. Tome la rejilla firmemente de ambos lados y jale hacia usted.742. Al llegar al tope, inclínela hacia arriba y jale el resto hacia afuera.74Control74Antes de usar el horno por primera vez74Operación75Acerca del electrodoméstico75Funciones básicas75Programar el reloj751. Gire el dial de modo de cocción a "Off (Apagado)".752. Pulse Clock (Reloj).753. Use el dial de programaciones para programar la hora actual.754. Pulse Clock (Reloj).75Programar el modo de cocción y la temperatura761. Gire el dial de modo de cocción al modo de cocción preferido.76Temp.762. Gire el dial de programaciones para programar la temperatura.76Nota:76Limitación del tiempo de calentamiento76Temporizador771. Pulse Timer (Temporizador).772. Gire el dial de programaciones para programar el nuevo tiempo de cocción.773. Pulse Timer (Temporizador).77Nota:77Funciones especiales78Tiempo de cocción781. Programe el modo de cocción y la temperatura.782. Pulse Cook Time (Tiempo de cocción).783. Gire el dial de programaciones para modificar el tiempo predeterminado según sea necesario.78Nota:78Programaciones del cliente791. Pulse Temp (Temp.) durante dos segundos para acceder al menú de programaciones del cliente.802. Use el dial de programaciones para programar el valor deseado.803. Confirme pulsando Timer (Temporizador).80Cómo aprovechar al máximo su electrodoméstico81Consejos generales81Ubicación de moldes81Papel de aluminio81Precalentar el horno81Para obtener mejores resultados81Moldes y fuentes para hornear81Hornear a altas altitudes81Condensación82Hornear82Consejos82Asar83Consejos:83Asar con calor directo83Consejos:83Cuadro para el modo Broil (Asar con calor directo)84Calentar85Limpieza y mantenimiento86Limpieza86Autolimpieza861. Retire todos los accesorios y las rejillas del horno.862. Gire el dial de modo de calentamiento a Self Clean (Autolimpieza).863. Gire el dial de programaciones para programar el tiempo de limpieza. Seleccione 2:30 horas para un horno muy sucio. Seleccione 1:30 horas para un horno levemente sucio.86Nota:86Debe evitarse el uso de estos limpiadores87Guía de limpieza87Mantenimiento88Reemplazar la luz del horno881. Desactive la alimentación eléctrica del horno en la fuente de alimentación eléctrica principal (caja de fusibles o disyuntores).882. Retire la cubierta de vidrio desatornillándola.883. Retire el foco.884. Tome el nuevo foco con un paño limpio y seco, y vuelva a colocar el foco.885. Vuelva a atornillar la cubierta de vidrio.886. Vuelva a activar la alimentación eléctrica en la fuente de alimentación eléctrica principal (caja de fusibles o disyuntores).88Retire la puerta del horno891. Asegúrese de leer la ADVERTENCIA anterior antes de intentar retirar la puerta.892. Abra la puerta por completo.893. Lleve las palancas de las bisagras hacia usted.891. Cierre la puerta con cuidado hasta que se detenga. Se cerrará hasta la mitad aproximadamente.892. Sujetando la puerta firmemente de ambos lados, con las dos manos, jale la puerta hacia arriba y sáquela de las ranuras de las bisagras. Sujétela con firmeza; la puerta es pesada.893. Coloque la puerta en un lugar práctico y estable para limpiarla.891. Sujetando la puerta firmemente con las dos manos, coloque las bisagras en las ranuras de las bisagras.902. Abra la puerta al máximo para que se vean las bisagras y las ranuras.903. Empuje la palanca hacia abajo y aléjela de usted hasta que esté alineada con el soporte.904. Cierre y abra la puerta despacio para asegurarse de que está correcta y firmemente colocada. La puerta debe estar derecha, no torcida.90Servicio técnico91Antes de llamar al servicio técnico91Cuadro de resolución de problemas91Placa de datos92Cómo obtener servicio técnico o piezas92DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO93Cobertura de esta garantía y a quiénes se aplica:93Duración de la garantía93Reparación/reemplazo como único recurso93Producto fuera de garantía94Exclusiones de la garantía94Size: 1.95 MBPages: 96Languages: English, Français, EspañolOpen manual
Quick Setup GuideTable of ContentsSafety 12Important Safety Instructions 12Preparation 22Before you Begin 22Dimensions for 27” Wall-Mounted Units 32Dimensions for 27” under the counter 42Dimensions for 30” Wall-Mounted Units 62Dimensions for 30” under the counter 82Removing Packaging 92Installation 122Electrical Installation 122Oven Installation 132Testing Operation 14 Service 142Safety3Important Safety Instructions3Read and save these instructions3Appliance Handling Safety3Safety Codes and Standards3Electric Safety3Related Equipment Safety3Transport4Preparation4Before you Begin4Tools and Parts Needed4Parts Included4General Information4Power Requirements4Dimensions for 27” Wall-Mounted Units5Single Oven 27”5Note:5Double Oven 27”5Note:5Combo Oven with Microwave and Warming Drawer 27”627” Under-the-counter units6Dimensions for 30” Wall-Mounted Units8Single Oven 30”8Note:8Double Oven 30”8Note:8Combo Oven with Microwave 30”9Note:9Combo Oven with Microwave and Warming Drawer 30”9Note:9Dimensions for 30” Under-the-counter- Units10Removing Packaging11Left Packaging Bracket Removal11Right Packaging Bracket Removal11Note:11For Convection Microwave Combination Units (for Convection Microwave Combination Units Only)12Preparing Oven12Microwave Combination Units Adjustment Feature13Installation14Electrical Installation1425 AMP1430 AMP1430 AMP1440 AMP1430 AMP1440 AMP1450 AMP14Electrical Connection14Oven Installation15Note:151. Be sure to read the above CAUTION before attempting to remove the door.152. Open the door completely.153. Flip levers on hinges toward you.154. Holding the door firmly on both sides and using both hands, close the door gently until it stops against the levers, about 30º from the closed position.155. Carefully lift the door up and out of the hinge slots. Hold firmly; the door is heavy.156. Place the door in a convenient and stable location for cleaning.15Installing the Oven151. Lift or slide unit into cabinet cutout. Do not lift appliance by door handle.152. Push straight in until oven trim is flush with cabinet wall, being careful not to crimp flexible conduit between oven and cabinet back wall. The oven should be straight and level, not crooked.153. Install supplied screws through tap holes in trim. (2 screws for single ovens, 4 screws for double/combo ovens)151. Hold the door firmly in both hands.162. Hold the door at a 30º angle from the closed position and insert hinges into the slots. You may need to rock the door forward and backward slightly to seat the hinge feet.163. The door may need to be removed and re- inserted until the hinges sit correctly in the slots.164. Open door all the way to expose hinges, levers, and slots.165. Push levers foreward and down until seated on the bracket.166. Close and open door slowly to be sure it is correctly and securely in place. Door must be straight, not crooked.16Testing Operation161. Turn on power at the breaker.162. Test the oven mode.163. Verify that the oven light comes on and the oven begins to preheat.164. Test the door lock.165. If installing a double oven, test the second oven as well.166. If any of the tests do not result as explained above, contact Bosch service for assistance. Otherwise, the installation is complete at this time.16Service16Before Calling Service16Data Plate16Sécurité 117Consignes de sécurité importantes 117Préparation 317Avant de commencer 317Appareils électroménagers de 27 po 417Dimensions pour dessous d’armoire de 27 po 517Appareils électroménagers de 30 po 717Dimensions pour dessous d’armoire de 30 po 917Pour enlever l’emballage 1117Installation 1317Installation électrique 1317Installation du four 1517Test de contrôle 1617Dépannage 1617Sécurité18Consignes de sécurité importantes18Lire et conserver ces consignes18Sécurité de manipulation de l'appareil18Codes et normes de sécurité18Sécurité électrique18Sécurité apparentée concernant l'équipement18Transport19Préparation20Avant de commencer20Outils et pièces nécessaires20Pièces incluses20Informations générales20Exigences électriques20Four unique de 27 po21Fours doubles de 27 po21Four combiné avec micro-ondes et tiroir- réchaud de 27 po22Appareils de 27 po montés sous le plan de travail22Four unique de 30 po24Fours doubles de 30 po24Four combiné avec micro-ondes de 30 po25Four combiné avec micro-ondes et tiroir- réchaud d 30 po (76,2 cm)25Appareils de 30 po montés sous le plan de travail26Pour enlever l’emballage28Installation30Installation électrique30Raccordement électrique31Installation du four321. S'assurer de lire l'encart "ATTENTION" ci-dessus avant de tenter de démonter la porte.322. Ouvrir la porte complètement.323. Basculer les leviers des charnières vers soi.324. Fermer la porte doucement jusqu'à ce qu'elle se bloque. Elle se ferme environ à mi-chemin.325. Tenir fermement la porte par les côtés avec les deux mains, tirer tout droit vers le haut hors des fentes de charnières et la sortir. Maintenir fermement, la porte est lourde.326. Placer la porte dans un endroit pratique et stable pour le nettoyage.32Installation du four321. Faites glisser l’appareil à l’endroit prévu de l’installation. Ne soulevez pas l’appareil par la poignée de la porte.322. Le pousser droit jusqu’à ce qu’il soit à égalité avec le mur de l’armoire en faisant attention à ne pas coincer le conduit flexible entre le four et la paroi arrière de l’armoire. Le four doit être droit et non croche.323. Fixez les vis fournies à travers les trous de mise en perce de la bordure. (2 vis pour les fours simples, 4 vis pour les fours doubles/combos)321. Tenir la porte fermement avec les deux mains.332. Tenir la porte à un angle de 30° de la position fermée et insérer les charnières dans les fentes. Il faudra peut-être faire basculer légèrement la porte, avant et arrière, pour bien mettre en place.333. Il faudra peut-être enlever la porte et la remettre jusqu’à ce que les charnières soient bien en place dans les fentes334. Ouvrir la porte complètement pour exposer les charnières, leviers et fentes.335. Pousser les leviers vers l’avant jusqu’à ce qu’ils soient bien en place dans la fixation.336. Fermer et ouvrir la porte lentement pour s’assurer qu’elle est bien installée. Elle doit être droite et non croche.33Test de contrôle331. Mettre l’alimentation en circuit au coupe-circuit.332. Vérifier le mode four.333. Vérifier si l’éclairage du four s’allume et que le four commence à préchauffer.334. Vérifier le verrouillage de porte.335. Pour un four double, vérifier le second four.336. Si les vérifications ne donnent pas les résultats escomptés, communiquer avec le service Bosch pour de l’aide. Autrement, l’installation est complétée.Dépannage33Avant d'appeler le service de dépannage33Plaque signalétique33Seguridad 134Instrucciones de seguridad importantes 134Instalación 334Antes de empezar 334Electrodomésticos de 27" 434Dimensiones para 27" debajo de la cubierta 534Electrodomésticos de 30" 734Dimensiones para 30" debajo de la cubierta 934Quitar el embalaje 1134Instalación 1334Instalación eléctrica 1334Instalar el horno 1434Probar el equipo 1634Servicio 1734Seguridad35Instrucciones de seguridad importantes35Lea y conserve estas instrucciones35Seguridad con el manejo del electrodoméstico35Códigos y normas de seguridad35Seguridad con la electricidad35Seguridad de los equipos relacionados36Transporte36Instalación37Antes de empezar37Herramientas y piezas necesarias37Piezas incluidas37Información general37Requisitos de electricidad37Electrodomésticos de 2738Horno individual de 27"38Hornos dobles de 27"38Horno combinado con microondas y cajón calentador de 27"39Unidades instaladas debajo de la superficie de trabajo de 27"39Electrodomésticos de 30"41Horno individual de 30"41Hornos dobles de 30"41Horno combinado con microondas de 30"42Horno combinado con microondas y cajón calentador de 30"42Unidades instaladas debajo de la superficie de trabajo de 30"43Quitar el embalaje45Preparación del horno45Instalación47Instalación eléctrica47Instalar el horno481. Asegúrese de leer la PRECAUCIÓN anterior antes de intentar retirar la puerta.482. Abra la puerta por completo.483. Lleve las palancas de las bisagras hacia usted.484. Cierre la puerta con cuidado hasta que se detenga. Se cerrará hasta la mitad aproximadamente.485. Sujetando la puerta firmemente de ambos lados, con las dos manos, jale la puerta hacia arriba y sáquela de las ranuras de las bisagras. Sujétela con firmeza; la puerta es pesada.486. Coloque la puerta en un lugar práctico y estable para limpiarla.48Instalar el horno491. Instale el equipo hacia el lugar en que se instalará. No sujete el equipo por la palanca de la puerta.492. Empuje el horno hacia atrás hasta que el borde quede al ras con la pared del gabinete. Tenga cuidado para no doblar el conducto flexible entre el horno y la pared trasera del gabinete. El horno debe quedar en posición recta, no torcida.493. Instale les tornillos proporcionados à través de los agujeros preperforados del adorno. (2 tornillos para los hornos simples, 4 tornillos para los hornos dobles/ combos)491. Sosteniendo la puerta firmemente en ambos manos.492. Sostenga la puerta a un ángulo de 30º de la posición cerrada e inserte las bisagras en las ranuras. Tal vez debe mover la puerta ligeramente hacia adelante y atrás para asentar la pata de la bisagra.493. Tal vez es necesario volver a quitar e instalar la puerta hasta que las bisagras estén bien sentadas en las ranuras.494. Abra la puerta completa-mente para exponer las bisagras, palancas y ranuras.495. Empuje las palancas hacia adelante y abajo hasta asentarse en el soporte.496. Cierre y abra la puerta lentamente para asegurarse que se instaló correctamente. La puerta debe estar recta, no chueca.491. Prenda la corriente en el interruptor.492. Verifique el modo del horno.493. Verifique el que se prendan las luces del horno y que comience a calentarse.494. Compruebe el bloqueo de la puerta.495. Cuando instala un doble horno, aplique la misma prueba también al otro horno.496. Si alguna de las pruebas no resulta como se describe arriba, contacte al servicio de Bosch para recibir ayuda. De otro modo la instalación ya terminó en este momento.49Servicio50Antes de llamar al servicio50Placa de datos50Size: 2.24 MBPages: 52Languages: English, Français, EspañolOpen manual