User ManualTable of ContentsSaugroboter2Robot vacuum28Mode d'emploi54Zuigrobot80Robot aspirador106Technische Daten3Kennzeichnungen31 Übersicht41.1 Lieferumfang41.2 Unterseite des Geräts51.3 Im Inneren des Geräts62 Funktionsweise72.1 Arbeitsweise72.2 Absturzsicherung73 Sicherheitshinweise8zur Bedienungsanleitung8zu bestimmten Personengruppen8zum mitgelieferten Akkupack9zur Stromversorgung10zur bestimmungsgemäßen Verwendung104 Auspacken und Montieren124.1 Auspacken124.2 Rundbesen montieren124.3 Akkupack einsetzen135 Akkupack im Gerät laden146 Vor jedem Gebrauch156.1 Empfindlichkeit der Fallsensoren einstellen156.2 Raum vorbereiten167 Gebrauch177.1 Hartböden reinigen177.2 Kurzflorige Teppiche reinigen187.3 Ausschalten188 Nach dem Gebrauch19Transportieren und Aufbewahren19Staubbehälter leeren19Staubbehälter und Filter reinigen21Staubbehälter und Filter einsetzen229 Problembehebung23Falls das Gerät nicht arbeitet, wie es soll23Zubehör- und Ersatzteile nachbestellen25Falls das Gerät defekt ist25Akkupack ausbauen26Gerät und Akkupack entsorgen2610 Gewährleistung27Technical data29Designations291 Overview301.1 Scope of delivery301.2 Underside of the appliance311.3 Inside the appliance322 Functionality332.1 Mode of operation332.2 Fall safeguard333 Safety instructions34Concerning the operating manual34Concerning certain groups of persons34Concerning the power supply35Concerning the provided battery pack36Concerning appropriate use364 Unpacking and assembling384.1 Unpacking384.2 Mounting the round brooms384.3 Inserting the battery pack395 Charging the battery pack in the appliance406 Before every use416.1 Adjusting the sensitivity of the fall sensors416.2 Preparing the room427 Use437.1 Cleaning hard floors437.2 Cleaning short pile carpets447.3 Switching off448 After use45Transport and storage45Emptying the dust container45Cleaning dust container and filter47Inserting the dust container and filter489 Troubleshooting49If the appliance does not work as it should49Ordering accessories and spare parts51If the appliance is defective51Removing the battery pack52Disposing of appliance and battery pack5210 Warranty53Caractéristiques techniques55Désignations551 Vue d’ensemble561.1 Étendue de la fourniture561.2 Face inférieure de l'aspirateur571.3 Vue éclatée de l'intérieur de l'aspirateur582 Mode de fonctionnement592.1 Principe de fonctionnement592.2 Protection antichute593 Consignes de sécurité60Mode d'emploi60Groupes particuliers de personnes60Batterie fournie61Alimentation électrique62Utilisation conforme à la destination624 Déballage et montage644.1 Déballage644.2 Montage des brosses latérales circulaires644.3 Mettre en place la batterie655 Charger la batterie de piles dans l'appareil666 Avant chaque utilisation676.1 Réglage de la sensibilité des capteurs676.2 Préparez la pièce687 Utilisation de l'appareil697.1 Nettoyage des sols durs697.2 Nettoyage des moquettes à poils courts707.3 Arrêt de l'appareil708 Après utilisation71Transport et rangement71Vidage du bac à poussières71Nettoyage du bac à poussières et du filtre73Mise en place du bac à poussières et du filtre749 Dépannage75Si l'appareil ne fonctionne pas comme il devrait75Commande de pièces de rechange et accessoires77Si l'appareil est défectueux77Dépose de la batterie78Élimination de l'appareil et de la batterie7810 Garantie79Technische gegevens81Markeringen811 Overzicht821.1 Omvang van de levering821.2 Onderkant van het apparaat831.3 In het binnenste van het apparaat842 Functie852.1 Werkwijze852.2 Valbeveiliging853 Veiligheidsinstructies86m.b.t. deze handleiding86m.b.t. bepaalde groepen van personen86over het meegeleverde accupack87m.b.t. de stroomvoorziening88m.b.t. het doelmatig gebruik884 Uitpakken en in elkaar zetten904.1 Uitpakken904.2 Ronde borstel monteren904.3 Plaats het accupack915 Accupack in het apparaat opladen926 Voor elk gebruik936.1 Gevoeligheid van de valsensoren instellen936.2 Ruimte voorbereiden947 Gebruik957.1 Harde vloeren reinigen957.2 Laagpolig tapijt reinigen967.3 Uitschakelen968 Na het gebruik97Transporteren en opbergen97Stofbak leegmaken97Stofbak en filter reinigen99Stofbak en filter plaatsen1009 Problemen verhelpen101Als het apparaat niet zo werkt als het moet101Toebehoren en reserveonderdelen bijbestellen103Indien het apparaat defect is103Accupack demonteren104Afvalverwijdering van apparaat en accupack10410 Waarborg105Datos técnicos107Marcas1071 Vista de conjunto1081.1 Alcance del suministro1081.2 Lado inferior del aparato1091.3 En el interior del aparato1102 Modo de funcionamiento1112.1 Modo de trabajo1112.2 Seguro contra caídas1113 Indicaciones de seguridad112sobre el manual de instrucciones112sobre determinados grupos de personas112sobre el paquete de baterías suministrado113sobre la alimentación de corriente114sobre el uso adecuado1144 Desembalar y montar1164.1 Desembalaje1164.2 Montar los cepillos circulares1164.3 Insertar el paquete de baterías1175 Cargar el paquete de baterías en el aparato1186 Antes de cada uso1196.1 Ajustar la sensibilidad de los sensores de caída1196.2 Preparar el recinto1207 Uso1217.1 Limpieza de suelos duros1217.2 Limpiar alfombras de pelo corto1227.3 Desconectar1228 Después del uso123Transportar y guardar123Vaciar el depósito de polvo123Limpiar el depósito de polvo y el filtro125Insertar el depósito de polvo y el filtro1269 Solución de problemas127Si el aparato no funciona como debe127Pedir piezas de recambio y accesorios129En caso de que el aparato esté averiado129Desmontar el paquete de baterías130Eliminar el aparato y el paquete de baterías13010 Garantía131Dati tecnici133Marchiature1331 Vista d'insieme1341.1 Corredo di fornitura1341.2 Lato inferiore dell'apparecchio1351.3 All'interno dell'apparecchio1362 Funzionamento1372.1 Operatività1372.2 Protezione dalle cadute1373 Avvertenze di sicurezza138sulle istruzioni per l'uso138su determinati gruppi di persone138sul pacco batterie incluso nelle dotazioni139sull'alimentazione elettrica140sull'impiego conforme alla destinazione d'uso1404 Disimballo e montaggio1424.1 Disimballo1424.2 Montaggio della spazzola rotonda1424.3 Inserimento del pacco batterie1435 Caricamento del pacco batterie1446 Prima di ciascun utilizzo1456.1 Regolare la sensibilità dei sensori di caduta1456.2 Preparazione dell'ambiente1467 Uso1477.1 Pulizia di pavimenti duri1477.2 Pulizia di tappeti/moquette a pelo corto1487.3 Spegnimento1488 Dopo l'uso149Trasporto e conservazione149Svuotamento del contenitore della polvere149Pulizia del contenitore della polvere e del filtro151Reinserimento del contenitore della polvere e del filtro1529 Risoluzione dei problemi153Se l'apparecchio non funziona come dovrebbe153Ordini di ricambi e accessori155Se l'apparecchio è guasto155Smontaggio del pacco batterie156Smaltimento dell'apparecchio e del pacco batterie15610 Garanzia157Teknik Veriler159İşaretlemeler1591 Genel Bakış1601.1 Teslimat kapsamı1601.2 Cihazın alt tarafı1611.3 Cihazın iç kısmında1622 Fonksiyon şekli1632.1 Çalışma şekli1632.2 Düşme emniyeti1633 Güvenlik Açıklamaları164Kullanma Talimatına ilişkin olarak164Belirli kişi gruplarına ilişkin olarak164Elektrik beslemesine ilişkin olarak166Birlikte teslim edilen akü paketine ilişkin olarak165Amaca uygun kullanıma ilişkin olarak1664 Ambalajdan çıkarma ve monte etme1684.1 Ambalajdan çıkarma1684.2 Yuvarlak fırçanın montajı1684.3 Akü paketinin yerleştirilmesi1695 Cihazda akü paketinin şarj edilmesi1706 Her kullanım öncesinde1716.1 Düşme sensörlerinin hassasiyetini ayarlayın1716.2 Odanın hazırlanması1727 Kullanım1737.1 Sert zemin temizleme1737.2 Kısa tüylü halı temizleme1747.3 Kapatma1748 Kullanımdan sonra175Taşıma ve kaldırma175Toz kabını boşaltma175Toz kabının ve filtrenin temizlenmesi177Toz kabının ve filtrenin yerleştirilmesi1789 Sorun Giderme179Cihaz olması gerektiği gibi çalışmıyorsa179Donanım ve yedek parçaların sipariş edilmesi181Cihaz arızalıysa181Akü paketinin çıkarılması182Cihazı ve akü paketini atma/imha etme18210 Garanti kapsamı183Size: 30.2 MBPages: 188Languages: Deutsch, English, Français, Nederlands, Español, Italiano, TürkçeOpen manual