Installation InstructionTable of Contents1General safety information22Transporting the appliance23Setting up the device24Appliance dimensions45Recess dimensions46Cabinet door47Kitchen cabinet setup for the water filter*78Air circulation in the kitchen cabinet79Reversing the door810Water connection*1111Installing the appliance in the recess.1212Installing the water filter*2113Disposal of packaging2214Connecting the appliance231Notas generales sobre seguridad252Transporte del aparato253Instalación del aparato264Medidas del aparato275Medidas del habitáculo276Puerta del mueble287Montaje del mueble de cocina para el filtro de agua*308Ventilación y salida de aire del mueble de cocina309Cambiar el tope de puerta3110Conexión de agua*3411Instalar el aparato en el habitáculo3512Colocación del filtro de agua*4413Eliminación del embalaje4614Conexión del aparato461Consignes de sécurité générales482Transport de l'appareil483Mise en place de l'appareil494Dimensions de l'appareil505Dimensions de la niche506Porte de placard517Version de l'élément de cuisine pour le filtre à eau*538Aération et ventilation de l'élément de cuisine539Changer le sens de la porte5410Prise d'eau*5711Installer l'appareil dans la niche5812Installer le filtre à eau*6713Eliminer l'emballage6814Brancher l'appareil69Size: 4.59 MBPages: 72Languages: English, Español, FrançaisOpen manual
ManualTable of Contents1The appliance at a glance21.1Additional benefits21.2Overview of the appliance and accessories31.3Range of appliance use31.4Conformity31.5Energy saving32General safety information43Controls and displays53.1Operating and control elements53.2Temperature display54Start-up54.1Switching on the appliance55Operation55.1Temperature display unit55.1.1To change the unit55.2Child-proof lock55.2.1Switching on the child proof lock55.3Door alarm65.3.1Switching off the door alarm65.4Sabbath Mode65.4.1Setting Sabbath mode65.5Fridge compartment65.5.1Arranging Food75.5.2Refrigerating food75.5.3Setting the temperature75.5.4SuperCool75.5.5Shelves85.5.6Using the split shelf85.5.7Use variable bottle support85.5.8VarioSafe85.5.9Door racks95.5.10Use the bottle holder95.6BioFresh compartment95.6.1DrySafe105.6.2HydroSafe105.6.3Adjusting the humidity in the HydroSafe105.6.4Storing food105.6.5Storage times105.6.6Setting the temperature in the BioFresh compartment115.6.7Drawers with a cushioning mechanism115.6.8Humidity control plate116Maintenance116.1Thawing116.1.1Defrosting the refrigerator116.2Cleaning the appliance116.3Customer service126.4Appliance Information127Troubleshooting128Putting appliance out of service158.1Vacation Tips158.2Switching off the appliance158.3Decommissioning159Disposing of the appliance1510Liebherr Warranty Plan151Visión general del aparato181.1Ventajas adicionales181.2Diagrama del aparato y el equipo191.3Ámbito de uso del aparato191.4Conformidad191.5Ahorro de energía202Notas generales sobre seguridad203Componentes de uso e indicación213.1Componentes de manejo y control213.2Indicación de temperatura214Puesta en marcha214.1Conexión del aparato215Uso225.1Unidad del indicador de temperatura225.1.1Cambio de unidad225.2Bloqueo contra la manipulación por niños225.2.1Ajustar el bloqueo contra la manipulación por niños225.3Alarma de la puerta225.3.1Cancelación de la alarma de la puerta225.4Modo sabático225.4.1Ajustar el modo sabático235.5Compartimento frigorífico235.5.1Disposición de los alimentos235.5.2Refrigeración de alimentos235.5.3Ajustar la temperatura245.5.4SuperCool245.5.5Superficies de depósito245.5.6Utilización de una balda divisible245.5.7Utilizar una bandeja portabotellas variable255.5.8VarioSafe255.5.9Compartimientos de la puerta255.5.10Utilizar el soporte para botellas265.6Compartimento BioFresh265.6.1DrySafe265.6.2HydroSafe265.6.3Ajuste la humedad en el HydroSafe265.6.4Almacenar y conservar alimentos265.6.5Tiempos de conservación265.6.6Ajustar la temperatura en el compartimiento BioFresh275.6.7Cajones con amortiguador285.6.8Placa de regulación de la humedad286Mantenimiento286.1Desescarche286.1.1Desescarchar el compartimiento frigorífico286.2Limpiar el aparato286.3Servicio postventa296.4Informaciones sobre el aparato297Averías298Puesta fuera de servicio328.1Consejos durante los periodos de vacaciones328.2Desconexión del aparato328.3Puesta fuera de servicio329Eliminación del aparato3210PLAN DE GARANTÍA Liebherr331Vue d'ensemble de l'appareil351.1Avantages supplémentaires351.2Description de l'appareil et de son équipement361.3Domaine d'utilisation de l'appareil361.4Conformité361.5Economiser l'énergie372Consignes de sécurité générales373Eléments de commande et d'affichage383.1Éléments de commande et de contrôle383.2Affichage de la température384Mise en service384.1Enclencher l'appareil385Commande395.1Unité d’affichage de la température395.1.1Changer l’unité395.2Verrouillage enfants395.2.1Réglage de la sécurité enfants395.3Alarme porte ouverte395.3.1Arrêter l'alarme de porte395.4Mode Sabbath395.4.1Réglage du mode Sabbat395.5Réfrigérateur405.5.1Deposition des aliments405.5.2Refroidir des aliments405.5.3Régler la température415.5.4SuperCool415.5.5Tablettes de rangement415.5.6Utiliser la tablette de rangement composée de deux parties415.5.7Utiliser le range-bouteilles intégré425.5.8VarioSafe425.5.9Balconnets de contre-porte425.5.10Utiliser le range-bouteilles.435.6Compartiment BioFresh435.6.1DrySafe435.6.2HydroSafe435.6.3Réglage de l'humidité dans le HydroSafe435.6.4Conservation des aliments435.6.5Durées de conservation435.6.6Régler la température dans le compartiment BioFresh445.6.7Tiroirs avec amortisseurs455.6.8Plaque de régulation de l'humidité456Entretien456.1Dégivrage456.1.1Dégivrer le compartiment réfrigérateur456.2Nettoyage de l'appareil456.3S.A.V.466.4Informations sur l'appareil467Dysfonctionnements468Mise hors service498.1Astuces pour les départs en vacances498.2Couper l'appareil498.3Mise hors service499Elimination de l'appareil4910GARANTIE Liebherr49Size: 1.2 MBPages: 52Languages: English, Español, FrançaisOpen manual