User ManualTable of Contents[en] Instruction manual 21Ú Table of contents[en] Instruction manual2: Important safety information2Read these instructions carefully. Only then will you be able to operate your appliance safely and correctly. Retain the instruction manual and installation instructions for future use or for subsequent owners.2This appliance is only intended to be fully fitted in a kitchen. Observe the special installation instructions.2Check the appliance for damage after unpacking it. Do not connect the appliance if it has been damaged in transport.2Only a licensed professional may connect appliances without plugs. Damage caused by incorrect connection is not covered under warranty.2This appliance is intended for domestic use only. The appliance must only be used for the preparation of food and drink. The appliance must be supervised during operation. Only use this appliance indoors.2This appliance may be used by children over the age of 8 years old and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or by persons with a lack of experience or knowledge if they are supervised or are instructed by a person responsi...2Children must not play with the appliance. Children must not clean the appliance or carry out general maintenance unless they are at least 8 years old and are being supervised.2Keep children below the age of 8 years old at a safe distance from the appliance and power cable.2Always insert the accessories into the cooking compartment correctly. See "Description of accessories in the instruction manual.2Risk of fire!2■ Combustible items stored in the cooking compartment may catch fire. Never store combustible items in the cooking compartment. Never open the appliance door if there is smoke inside. Switch off the appliance and unplug it from the mains or switch ...2Risk of fire!2■ Using the appliance for anything other than its intended purpose is dangerous and may cause damage. The following is not permitted: drying out food or clothing, heating slippers, grain or cereal pillows, sponges, damp cleaning cloths or similar. ...2Risk of fire!3■ Food may catch fire. Never heat food in heat-retaining packages. Do not leave food heating unattended in containers made of plastic, paper or other combustible materials. Do not select a microwave power or time setting that is higher than necessa...3Risk of fire!3■ Cooking oil may catch fire. Never use the microwave to heat cooking oil on its own.3Risk of explosion!3Liquids and other food may explode when in containers that have been tightly sealed. Never heat liquids or other food in containers that have been tightly sealed.3Risk of serious damage to health!3■ The surface of the appliance may become damaged if it is not cleaned properly. Microwave energy may escape. Clean the appliance on a regular basis, and remove any food residue immediately. Always keep the cooking compartment, door seal, door and ...3Risk of serious damage to health!3■ Microwave energy may escape if the cooking compartment door or the door seal is damaged. Never use the appliance if the cooking compartment door or the door seal is damaged. Contact the after- sales service.3Risk of serious damage to health!3■ Microwave energy will escape from appliances that do not have any casing. Never remove the casing. For any maintenance or repair work, contact the after-sales service.3Risk of electric shock!3■ Incorrect repairs are dangerous. Repairs may only be carried out and damaged power cables replaced by one of our trained after-sales technicians. If the appliance is defective, unplug the appliance from the mains or switch off the circuit breaker...3Risk of electric shock!3■ The cable insulation on electrical appliances may melt when touching hot parts of the appliance. Never bring electrical appliance cables into contact with hot parts of the appliance.3Risk of electric shock!3■ Penetrating moisture may cause an electric shock. Do not use any high- pressure cleaners or steam cleaners.3Risk of electric shock!3■ A defective appliance may cause electric shock. Never switch on a defective appliance. Unplug the appliance from the mains or switch off the circuit breaker in the fuse box. Contact the after-sales service.3Risk of electric shock!3■ The appliance is a high-voltage appliance. Never remove the casing.3Risk of burns!3■ Accessories and ovenware become very hot. Always use oven gloves to remove accessories or ovenware from the cooking compartment.3Risk of burns!3■ Alcoholic vapours may catch fire in the hot cooking compartment. Never prepare food containing large quantities of drinks with a high alcohol content. Only use small quantities of drinks with a high alcohol content. Open the appliance door with care3Risk of burns!3■ Foods with peel or skin may burst or explode during, or even after, heating. Never cook eggs in their shells or reheat hard-boiled eggs. Never cook shellfish or crustaceans. Always prick the yolk when baking or poaching eggs. The skin of foods th...3Risk of burns!3■ Heat is not distributed evenly through baby food. Never heat baby food in closed containers. Always remove the lid or teat. Stir or shake well after the food has been heated. Check the temperature of the food before it is given to the child.3Risk of burns!3■ Heated food gives off heat. The ovenware may become hot. Always use oven gloves to remove ovenware or accessories from the cooking compartment.3Risk of burns!3■ Airtight packaging may burst when food is heated. Always observe the instructions on the packaging. Always use oven gloves to remove dishes from the cooking compartment.3Risk of scalding!4■ When you open the appliance door, hot steam may escape. Open the appliance door with care. Keep children at a safe distance.4Risk of scalding!4■ There is a possibility of delayed boiling when a liquid is heated. This means that the liquid reaches boiling temperature without the usual steam bubbles rising to the surface. Even if the container only vibrates a little, the hot liquid may sudd...4Risk of injury!4■ Scratched glass in the appliance door may develop into a crack. Do not use a glass scraper, sharp or abrasive cleaning aids or detergents.4Risk of injury!4■ Unsuitable ovenware may crack. Porcelain or ceramic ovenware can have small perforations in the handles or lids. These perforations conceal a cavity below. Any moisture that penetrates this cavity could cause the ovenware to crack. Only use micro...4Causes of damage4Caution!4■ Heavily soiled seal4■ Operating the microwave without food4■ Microwave popcorn4Installation and connection4Energy and environment tips4Saving energy4Environmentally-friendly disposal4The control panel5Rotary selector5Accessories5How to fit the turntable:51. Place the turntable ring a in the recess in the cooking compartment.52. Let the turntable b slot in place in the drive c in the centre of the cooking compartment floor.5Note5Before using the appliance for the first time5Setting the clock51. Press the » button.52. Set the clock using the rotary selector.53. Press the » button again.5Hiding the clock6Resetting the clock6Change the clock, e.g. from summer to winter time6The microwave6Note61. Press the 800 W button.62. Set‚:„‹ minutes using the rotary selector.63. Press the ƒ button.6Notes regarding ovenware6Suitable ovenware6Unsuitable ovenware6Caution!6Ovenware test61. Heat the empty ovenware at maximum power for ½ to 1 minute.62. Check the temperature occasionally during that time.6Microwave power settings6Note6Setting the microwave61. Press the required microwave power setting.62. Set a cooking time using the rotary selector.63. Press the ƒ button.6The cooking time has elapsed6Changing the cooking time6Pausing6Cancelling operation6Note6Cooling fan6Notes7Memory7Saving memory settings7Example: 360 W, 25 minutes71. Press the l button.72. Press the required microwave power setting.73. Set the cooking time using the rotary selector.74. Confirm by pressing the l button.7Notes7Starting the memory71. Press the l button.72. Press the ƒ button.7The cooking time has elapsed7Pausing7Cancelling operation7Changing the signal duration7Care and cleaning7: Risk of short circuit!7: Risk of burns!7: Risk of electric shock!7Do not use8Cleaning agents8Caution!8Malfunction table8: Risk of electric shock!8Troubleshooting8After-sales service9E number and FD number9To book an engineer visit and product advice9Technical data9Automatic programmes10Setting a programme101. Press the X button repeatedly until the required programme number appears.102. Press the ¼ button.10The indicator light above the button lights up and a suggested weight appears.103. Turn the rotary selector to specify the weight of the dish.104. Press the ƒ button.10The cooking time has elapsed10Correction10Pausing10Cancelling operation10Notes10Defrosting using the automatic programmes10Notes10Cooking with the automatic programmes10Notes10Tested for you in our cooking studio11Information regarding the tables11Defrost11Notes11Defrosting, heating up or cooking frozen food12Notes12Heating food12: Risk of scalding!12Caution!12Notes12Cooking food13Notes13Microwave tips13Condensation13Test dishes in accordance with EN 6070514Cooking and defrosting with microwave14Microwave cooking14Microwave defrosting14î Оглавление[ru] Правила пользования15: Важные правила техники безопасности15Внимательно прочитайте данное руководство. Оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором. Сохраняйте руководс...15Данный прибор предназначен исключительно для встраивания. Соблюдайте специальные инструкции по монтажу.15Распакуйте и осмотрите прибор. Не подключайте прибор, если он был поврежден во время транспортировки.15Подключение прибора без штепсельной вилки должен производить только квалифицированный специалист. Повреждения из-за неправильного по...15Этот прибор предназначен только для домашнего использования. Используйте прибор только для приготовления блюд и напитков. Следите за п...15Дети до 8 лет, лица с ограниченными физическими, умственными и психическими возможностями, а также лица, не обладающие достаточными знан...15Детям не разрешается играть с прибором. Очистка и обслуживание прибора не должны производиться детьми, это допустимо, только если они ст...15Не допускайте детей младше 8 лет к прибору и его сетевому проводу.15Всегда правильно вставляйте принадлежности в рабочую камеру. См. описание принадлежностей в руководстве по эксплуатации.15Опасность возгорания!15■ Сложенные в рабочей камере легковоспламеняющиеся предметы могут загореться. Не храните в рабочей камере легковоспламеняющиеся пред...15Опасность возгорания!16■ Использование прибора не по назначению опасно и может привести к поломке. Не допускается сушка продуктов или одежды, нагревание домаш...16Опасность возгорания!16■ Продукты могут воспламениться. Никогда не разогревайте продукты питания в термостатической упаковке. Разогревать продукты в контейн...16Опасность возгорания!16■ Масло для приготовления пищи может загореться. Никогда не разогревайте растительное масло в микроволновом режиме.16Опасность взрыва!16Жидкости или другие продукты питания в плотно закрытой посуде могут взорваться. Никогда не разогревайте жидкости или другие продукты п...16Высокая опасность для здоровья!16■ Недостаточная очистка может привести к повреждению поверхности. Возможен выход энергии микроволн наружу. Очищайте прибор своевремен...16Высокая опасность для здоровья!16■ Через повреждённую дверцу рабочей камеры или её уплотнитель может выходить энергия микроволн. Не используйте прибор, если повреждены...16Высокая опасность для здоровья!16■ У приборов без защитного корпуса энергия микроволн может выходить наружу. Никогда не снимайте защитный корпус. Для осуществления про...16Опасность удара током!16■ При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности. Любые ремонтные работы и замена проводов и труб должны выпо...16Опасность удара током!16■ При сильном нагреве прибора изоляция кабеля может расплавиться. Следите за тем, чтобы кабель не соприкасался с горячими частями элект...16Опасность удара током!16■ Проникающая влага может привести к удару электрическим током. Не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистите...16Опасность удара током!16■ Неисправный прибор может быть причиной поражения током. Никогда не включайте неисправный прибор. Выньте из розетки вилку сетевого пр...16Опасность удара током!16■ Прибор работает под высоким напряжением. Никогда не вскрывайте корпус прибора.16Опасность ожога!16■ Принадлежности или посуда очень горячие. Чтобы извлечь горячую посуду или принадлежности из рабочей камеры, всегда используйте прихв...16Опасность ожога!16■ Пары спирта в горячей рабочей камере могут вспыхнуть. Запрещается готовить блюда, в которых используются напитки с высоким содержани...16Опасность ожога!17■ Продукты с твёрдой кожурой или шкуркой могут «взорваться» во время и после нагревания. Нельзя варить яйца в скорлупе и разогревать ва...17Опасность ожога!17■ Детское питание прогревается не равномерно. Не разогревайте детское питание в закрытой посуде. Всегда снимайте крышку или соску. Посл...17Опасность ожога!17■ Разогретые блюда отдают тепло. Посуда может сильно нагреваться. Чтобы извлечь посуду и принадлежности из рабочей камеры, всегда испол...17Опасность ожога!17■ Герметично запаянная упаковка при нагревании может лопнуть. Всегда соблюдайте указания на упаковке. Чтобы извлечь блюда из рабочей к...17Опасность ошпаривания!17■ Из открытой дверцы прибора может вырваться горячий пар. Осторожно откройте дверцу прибора. Не позволяйте детям подходить близко к гор...17Опасность ошпаривания!17■ При нагревании жидкости возможна задержка закипания. В этом случае температура закипания достигается без образования в жидкости хар...17Опасность травмирования!17■ Поцарапанное стекло дверцы прибора может треснуть. Не используйте скребки для стекла, а также едкие и абразивные чистящие средства.17Опасность травмирования!17■ Неподходящая посуда может лопнуть. В ручках и крышках фарфоровой и керамической посуды могут быть мелкие дырочки, за которыми находят...17Причины повреждений17Внимание!17■ Сильное загрязнение уплотнителей17■ Режим микроволн при пустом приборе17■ Попкорн в микроволновой печи17Установка и подключение17Рекомендации по экономии электроэнергии и охране окружающей среды18Экономия электроэнергии18Правильная утилизация упаковки18Панель управления18Поворотный переключатель18Принадлежности18Как следует вставлять вращающуюся подставку:181. Положите роликовое кольцо a в углубление на дне рабочей камеры.182. Вращающуюся подставку b зафиксируйте в приводном механизме c, расположенном в центре на дне рабочей камеры.19Указание19Перед первым использованием19Установка времени суток191. Нажмите кнопку ».192. Установите время суток с помощью поворотного переключателя.193. Снова нажмите кнопку ».19Отключение индикации времени суток19Повторная установка времени суток19Изменение времени суток, например, при переходе с летнего на зимнее время19Микроволны19Указание191. Нажмите кнопку 800 Вт.192. Установите поворотным переключателем ‚:„‹ мин.193. Нажмите кнопку ƒ.19Указания по выбору посуды19Рекомендуемая посуда19Неподходящая посуда19Внимание!19Проверка посуды191. поставьте пустую посуду на ½-1 минуту в прибор при максимальной мощности.192. Во время приготовления проверяйте температуру.19Мощность микроволн19Указание20Установка мощности микроволн201. Нажмите кнопку требуемой мощности микроволн.202. Установите время приготовления с помощью поворотного переключателя.203. Нажмите кнопку ƒ.20По истечении времени приготовления20Изменение времени выполнения20Остановка20Отмена режима20Указание20Охлаждающий вентилятор20Указания20Память20Ввод в память20Пример: 360 Вт, 25 минут.201. Нажмите кнопку l.202. Нажмите кнопку требуемой мощности микроволн.203. Установите время приготовления с помощью поворотного переключателя.204. Подтвердите нажатием кнопки l.20Указания20Запуск программ из памяти201. Нажмите кнопку l.202. Нажмите кнопку ƒ.20По истечении времени приготовления20Остановка20Отмена режима21Изменение продолжительности звукового сигнала21Уход и очистка21: Опасность короткого замыкания!21: Опасность ожога!21: Опасность удара током!21Не используйте21Чистящие средства21Внимание!21Таблица неисправностей22: Опасность удара током!22Что делать при неисправности?22Сервисная служба22Номер E и номер FD22Технические характеристики23Программы автоматического приготовления23Установка программы231. Нажимайте кнопку X, пока не появится нужный номер программы.232. Нажмите кнопку ¼.23Над кнопкой загорается индикатор, а на дисплее появляется предлагаемый вес.233. Установите требуемый вес блюда с помощью поворотного переключателя.234. Нажмите кнопку ƒ.23По истечении времени приготовления23Корректировка23Остановка23Отмена режима23Указания23Размораживание с помощью программ автоматического приготовления23Указания23Доведение до готовности с помощью программ автоматического приготовления24Указания24Протестировано для вас в нашей кухне-студии24Указания к таблицам24Размораживание24Указания24Размораживание, разогревание или доведение замороженных полуфабрикатов до готовности25Указания25Разогревание блюд25: Опасность ошпаривания!25Внимание!26Указания26Приготовление блюд26Указания26Рекомендации по использованию микроволновой печи27Конденсат27Контрольные блюда в соответствии с EN 6070527Доведение до готовности и размораживание с помощью микроволн27Приготовление с микроволнами27Размораживание с микроволнами27Size: 962 KBPages: 28Languages: Русский, EnglishOpen manual