George Foreman Grill Manual De Instrucciónes

Descargar
Página de 2
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
L’appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.
FICHE MISE À LA TERRE (EE.UU/Mexico)
Par mesure de sécurité, le produit comporte une fiche mise à la terre qui 
n’entre que dans une prise à trois trous. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif 
de sécurité. La mauvaise connexion du conducteur de terre présente des 
risques de secousses électriques. Communiquer avec un électricien certifié 
lorsqu’on se demande si la prise est bien mise à la terre.
FICHE MISE À LA TERRE (Canadá)
Par mesure de sécurité, le produit comporte une fiche mise à la terre qui 
n’entre que dans une prise à trois trous. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif 
de sécurité. La mauvaise connexion du conducteur de terre présente des 
risques de secousses électriques. Communiquer avec un électricien certifié 
lorsqu’on se demande si la prise est bien mise à la terre.
VIS INDESSERRABLE
AVERTISSEMENT : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant 
l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou 
de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. 
L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la 
réparation seulement au personnel des centres de service autorisés.
CORDON
1. Le cordon d’alimentation de l’appareil est court afin de minimiser les  
    risques d’enchevêtrement ou de trébuchement.
2. Lorsqu’on utilise un cordon d’alimentation amovible ou de rallonge plus 
    long, il faut s’assurer que :
   a) La tension nominale du cordon d’alimentation amovible ou de rallonge   
       soit au moins égale à celle de l’appareil, et que;
  b) Lorsque l’appareil est de type mis à la terre, il faut utiliser un cordon de 
       rallonge mis à la terre à trois broches, et;
  c) Le cordon plus long soit placé de sorte qu’il ne soit pas étalé sur le 
       comptoir ou la table d’où des enfants pourraient le tirer, ni placé de   
       manière à provoquer un trébuchement.
Note: Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire 
remplacer par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel 
d’un centre de service autorisé.
UTILISATION
Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
FIXATION DES PLAQUES
Important : Cet appareil doit toujours être utilisé avec deux plaques  
bien fixées en place.
Mise en garde : Fixer les plaques du gril lorsque l’appareil est refroidi.
1.  Fixer fermement la plaque supérieure ou gaufres du gril à l’aide des pattes de  
    dégagement de chaque côté.  Pour fixer la plaque, insérer les pattes au bas  
    de la plaque dans les fentes les plus rapprochées de la charnière.   
    Pousser la plaque dans le gril jusqu’à ce que les pattes de dégagement  
    se fixent en place.
2.  S’assurer de bien fixer la plaque du gril inférieure ou gaufres à l’aide des  
    poignées de dégagement, tel qu’il est décrit à l’étape 1.
PRÉCHAUFFAGE DU GRIL
•  Fermer le couvercle et brancher le gril. Le témoin de fonctionnement rouge 
et le témoin de préchauffage vert s’allument.
•  Préchauffer le gril 5 minutes avant de l’utiliser. Une fois la température 
sélectionnée atteinte, le témoin de température vert s’éteint. 
CUISSON SUR LE GRIL
•  Ouvrir le gril préchauffé avec précaution à l’aide d’une poignée pour le four.
Remarque : Antiadhésifs en aérosol ne devraient jamais être utilisés; les 
produits chimiques permettant la vaporisation peuvent s’accumuler sur la 
surface des plaques du gril et réduire leur efficacité
•  Placer délicatement les aliments à cuire sur la plaque inférieure du gril. 
Fermer le couvercle.
Remarque : Ne pas surcharger la plaque du gril.
Important : S’assurer de placer le plateau d’égouttage correctement à l’avant 
du gril lorsque l’appareil est utilisé.
•  Fermer le couvercle et laisser les aliments cuire pendant la durée 
nécessaire. Au besoin, utiliser une minuterie.
•  La cuisson terminée, débrancher l’appareil.
•  Ouvrir le gril avec précaution à l’aide d’une poignée pour le four ou de gants 
de cuisine.
Remarque : Toujours utiliser des ustensiles en silicone, en plastique résistant 
à la chaleur ou en bois pour éviter d’égratigner la surface antiadhésive 
des plaques. Ne jamais utiliser de spatules, de brochettes, de pinces, de 
fourchettes ni de couteaux métalliques.
•  Laisser refroidir le liquide dans le plateau d’égouttage avant de retirer le 
plateau d’égouttage de sous le gril. Laver et sécher le plateau d’égouttage 
après chaque utilisation.
UTILISATION DU COUVERCLE À CHARNIÈRES RÉGLABLE
Le gril est doté d’un système de charnières unique permettant au couvercle 
de s’ajuster à l’épaisseur des aliments. Si vous grillez plus d’un sandwich ou 
morceau de viande à la fois, il est important que l’épaisseur soit la même pour 
assurer une cuisson et un grillage uniformes. 
UTILISATION DU SUPPORT DU 
GRIL À DEUX POSITIONS
1.   Pour la cuisson en angle d’aliments tels que des galettes de viande ou du  
    poulet : déployer le support du gril à deux positions de manière à  
    l’éloigner du gril.
2.   Pour la cuisson à l’horizontale d’aliments tels que des paninis, des  
    hot dogs, des gaufres, ou aliments cuits au four : rabattre le support de  
    manière à le ranger sous le gril.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Mise en garde : Pour éviter les brûlures accidentelles, laisser 
refroidir le gril complètement avant de le nettoyer.
L’utilisateur ne peut effectuer lui même l’entretien d’aucune pièce de cet 
appareil. Confier l’entretien à un technicien qualifié.
1.  Vider le plateau d’égouttage et le laver à l’eau chaude savonneuse.  
    Bien sécher.
2.  Pour retirer les plaques, appuyer sur les poignées de dégagement des  
    deux côtés des plaques, puis les enlever. Les plaques peuvent être lavées  
    au lave vaisselle ou à la main à l’eau chaude et savonneuse. Toujours  
    sécher complètement les plaques avant de les replacer.
3.  Pour nettoyer le couvercle du gril, l’essuyer avec une éponge humide  
    et tiède, et sécher avec un linge doux et sec.
4.  Ne pas utiliser de laine d’acier, de tampons à récurer ou de nettoyants  
    abrasifs pour nettoyer les pièces du gril.
5.  Ne pas immerger le gril dans l’eau ou dans un autre liquide.
6.  S’assurer de tenir le couvercle du gril pendant le nettoyage pour  
    éviter tout risque de fermeture accidentelle et de blessure.
7.  Tout entretien autre que le nettoyage ci dessus et requérant un  
    démontage doit être effectué par un électricien qualifié.
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour 
adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais 
approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a 
été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de 
service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture.
Garantie limitée de trois ans  
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
•  Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de
la société Applica se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la durée?
•  Trois années à compter de la date d’achat initiale, avec une preuve d’achat.
Quelle aide offrons nous?
•  Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
•  Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
•  Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou 
composer sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements 
généraux relatifs à la garantie. 
•  On peut également communiquer avec le service des pièces et des
accessoires au 1 800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
•  Des dommages dus à une utilisation commerciale.
•  Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
•  Des produits qui ont été modifiés.
•  Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
•  Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
•  Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
•  Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états
ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects). 
Quelles lois régissent la garantie?
•Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques.
L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la 
province qu’il habite. 
www.prodprotect.com/applica
EE.UU/Canadá 1-800-231-9786
Accessoires/Pièces 1-800-738-0245
inscrire votre produit en ligne, www.prodprotect.com/applica
PLAQUES-MULTI gril pour 5 portions
 
Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
EE.UU/Canadá 1-800-231-9786
Accessorios/Partes 1-800-738-0245
Registre su producto a www.prodprotect.com/applica
Model/Modelo/ Modèle:      GRP93G, GRP94WB, GRP94WR, 
GRP90WGR, GRP90WGPQ, GRP90WGWQ, GRP90WGRFF, GRP93GQ, 
GRP90WGW, GRP90WGB, GRP90WGBQ, GRP90WGRQ, GRP90WGP
2014/1/6/1 E/S/F
T22-5000491
Made and Printed in People’s Republic of China.
Fabricado e Impreso en la República Popular de China. 
Fabriqué et Imprimé en République populaire de Chine.
USA/Canada 1-800-231-9786
Accessories/Parts 1-800-738-0245
Register your product at www.prodprotect.com/applica
 
www.georgeforemancooking.com 
  Facebook.com/georgeforemanhealthycooking
© 2013 Applica Consumer Products, Inc.
a subsidiary of Spectrum Brands, Inc.
una subsidiaria de Spectrum Brands, Inc. 
Une filiale de Spectrum Brands, Inc.
MULTI-PLATE grill for 5 servings 
Product may vary slightly from what is illustrated.
PLACA MULTI parrilla de 5 porciones
El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. 
  1. Handle
  2. Grill cover
† 3. Top grill plate  
    (Part # 3225E-02-GA-3)
  4. Plate release handles (both sides)
† 5. Bottom grill plate (Part # 22740)
  6. Dual grill position stand
† 7. Drip tray (Part # 22619)
† 8. Waffle plates (Part # 22743L  
    (lower), 22743U (upper))
† 9. Bake/griddle plate  
    (Part # 22742)
  10. Adjustable temperature control
  11. Power light (red)
  12. Indicator light (green)
Note: † indicates consumer 
replaceable/removable parts
  1. Mango
  2. Tapa
† 3. Placa de asar (superior)  
    (Pieza N° 3225E-02-GA-3)
  4. Tiradores de liberación de la placa  
    de la parrilla (ambos lados)
† 5. Placa de asar (inferior) 
    (Pieza N° 22740)
 6. Posición de la parrilla  
   de doble pie
† 7. Bandeja de goteo  
      (Pieza N° 22619)
† 8. Placas para wafles  
    (Pieza N° 22743L (inferior)),  
    (Pieza N° 22743U (superior))
† 9. Bandeja para hornear  
    (Pieza N° 22742)
  10. Control de temperatura  
      ajustable
  11. Luz indicadora de  
      encendido (roja)
  12. Luz indicadora (verde)
Note: † indicates consumer 
replaceable/removable parts
  1. Poignée 
  2. Couvercle du gril
† 3. Plaque du gril supérieure  
    (n° de pièce 3225E-02-GA-3)
  4. Poignées de dégagement des  
    plaques du gril (sur les deux côtés)
† 5. Plaque inférieure amovible du  
    gril (n° de pièce 22740)
  6. Peuplement de position  
      grill double
† 7. Plateau d’égouttage (n° de  
    pièce 22619)
† 8. Plaques à gaufres (no de  
    pièce 22743L [inférieure],  
    22743U [supérieure])
†9. Plaque chauffante (n° de  
    pièce 22742)
  10. Sélecteur de température
  11.Témoin de fonctionnement rouge
  12. Témoin de préchauffage vert
Remarque: † indique que la pièce 
est remplaçable par l’utilisateur/
amovible
Plate Chart / Cuadro de las placas / Graphique de la Plaque
Plate
Placa
Plaque
Included 
Incluída(s)
Inclus
Part # 
Pieza Nº
Nº de pièce
Models 
Modelos
 Modèle
Grill Plate 
Placa de asar
Plaques du Gril 
2
22740 (lower/ 
inferior/ 
inférieure) 
22741 (upper/ 
superior/ 
supérieure)
GRP90WGR
GRP90WGPQ
GRP90WGWQ
GRP93G
GRP94WB
GRP94WR
Waffle Plates 
Placas para  
wafles
Plaques à 
gaufres
2
22743L (lower/  
inferior/ 
inférieure)
22743U 
(upper/  
superior/ 
supérieure)
GRP90WGR
GRP90WGPQ
GRP90WGWQ
GRP94WB
GRP94WR
Baking Pan 
Bandeja para 
hornear
Plaque  
chauffante
1
22742
GRP90WGR
GRP90WGPQ
GRP90WGWQ
GRP93G
Tableau de cuisson suggérée
 Saignant 
À point 
Bien cuit   
 
63 ˚C (145 ˚F) 
71 ˚C (160 ˚F) 
76 ˚C (170 ˚F)
Darne de saumon  6 oz  4 min 
 
Galettes de bœuf  4 oz  4 - 5 min 
5 - 7 min 
6 - 8 min 
(burgers)
Poitrine de poulet  
6 oz 
 
       
 9
 
min
Steak 7 oz 
4 - 6 min 
5 - 7 min 
6 - 8 min
Tabla de tiempos de cocción sugeridos
  
Medio crudo  Tiempo medio  Cocinado   
 
63 ˚C (145 ˚F) 
71 ˚C (160 ˚F) 
76 ˚C (170 ˚F)
Bistec de salmón 170 g  4 min. 
 
Hamburguesas 113 g  4 - 5 min. 
5 - 7 min. 
6 - 8 min.
Pechuga de pollo 170 g 
 
       
 9
 
min.
Bistec 198 g 
4 - 6 min. 
5 - 7 min. 
6 - 8 min.
Suggested Cooking Chart
 Rare  Medium Well 
 
 
63 ˚C (145 ˚F) 
71 ˚C (160 ˚F)  76 ˚C (170 ˚F)
Salmon Steak 6 oz 
4 min. 
 
Burgers 4 oz 
4 - 5 min. 
5 - 7 min.  6 - 8 min.
Chicken Breast 6 oz 
 
       
 9
 
min.
Steak 7 oz 
4 - 6 min. 
5 - 7 min.  6 - 8 min.
5
4
2
7
3
1
6
8
9
A
10
12
11