Creative Labs MUVO 10 51MF8180AA000 Manual De Usuario

Los códigos de productos
51MF8180AA000
Descargar
Página de 3
SV
NO
FI
EL
PL
CZ
Det finns inte någon Bluetooth länk mellan min 
enhet och Creative MUVO 10. Vad ska jag göra?
 
Kontrollera att din Bluetooth aktiverade enhet stöder
  A2DP profilen. Hänvisning till Användarhandboken
  för att aktivera (slå på) Bluetooth funktionen och dess
 olika 
möjligheter. 
Du kan också försöka följande:
 
Radera Creative MUVO 10 HD namnet ur den  
 
  hopkopplade minnesförteckningen i Bluetooth och   
  utför stegen i KOPPLA IHOP DEN (NFC  
 
  hopkoppling eller manuell hopkoppling) för att på    
  nytt koppla ihop din enhet med Creative MUVO 10.
 
Se till att både din Bluetooth enhet och Creative    
  MUVO 10 inte är anslutna till några andra enheter
 
På vissa Bluetooth enheter kan du behöva markera  
  Creative MUVO 10 som din standard utenhet när    
  ihopkopplingen är slutförd**. För den händelse att 
  två Creative MUVO 10 enheter visas, välj den 
  som har "Stereo" etiketten som musikutgång och 
  den andra för röstkommunikation.
Jag kan inte koppla ihop min Bluetooth NFC 
aktiverade enhet
 
Kontrollera att NFC är påslagen på din enhet.  
 
  Information om hur du slår på NFC hänvisar vi dig 
  till dokumentationen som du hittar på din NFC  
 
 aktiverade 
enhet.
 
Se till att både din NFC aktiverade enhet inte är  
 
  ansluten till några andra Bluetooth enheter och att   
  Creative MUVO 10 inte är ansluten till någon annan  
  Bluetooth enhet och försök igen.
 
Uppdatera den fasta programvaran i den NFC  
 
 aktiverade 
Bluetooth enheten och försök ovan  
 
  angivna 2 steg på nytt.
Bluetooth länken är upprättad antingen genom 
NFC eller genom manuell ihopkoppling mellan 
enheterna men det hörs inte någon musik. Vad 
ska jag göra?
  ** Med vissa Bluetooth utrustade datorer, med 3e 
parts USB Bluetooth donglar eller andra enheter,  
kan du behöva manuellt ange/ställa in 
ljudutgången som Creative MUVO 10 (T.ex. under 
avsnittet ljudenheter i inställningarna på din 
dator). Hänvisning till tillverkarens dokumentation 
för ytterligare information.
Hur inaktiverar jag röstprompten?
 
Med högtalaren påslagen och inte ansluten till någon
  Bluetooth enhet, tryck på Volym "-" och  
 
 flerfunktionsknappen samtidigt. En prompt hörs som  
  anger att röstprompten är inaktiverad.
Hur aktiverar jag röstprompten?
 
På en högtalare med röstprompten inaktiverad,
  kontrollera att den är påslagen (ON) och inte ansluten  
 till någon Bluetooth enhet. Tryck på både Volym "+"  
 och flerfunktionsknappem samtidigt. En prompt hörs  
 som indikerar att röstprompten är aktiverad.
Varför stängs inte min högtalare av automatiskt 
efter 15 minuters inaktivitet?
 
Se till att det inte finns några Bluetooth enheter  
 
  anslutna till ;högtalaren och att det inte finns någon  
  kabel insatt i "aux-in" uttaget.
Du kan også prøve følgende:
   
Slett Creative MUVO 10-navneoppføringen fra Bluetooth 
enhetens parede minneliste og utfør trinnene i PAR DEN 
(NFC-paring eller manuell paring) for å pare enheten 
sammen med Creative MUVO 10 på nytt.
   
Kontroller at verken Bluetooth enheten eller Creative 
MUVO 10 er tilkoblet noen andre enheter.
   
På enkelte Bluetooth enheter må du velge Creative MUVO 
10 som standard utgangsenhet etter at paringen er 
fullført**. Dersom det vises to Creative MUVO 
10-forekomster, velger du den med "Stereo"-etiketten 
som musikkutgang og den andre til talekommunikasjon.
Jeg kan ikke pare min Bluetooth NFC-aktiverte 
enhet
●     
Sørg for at NFC er slått på for enheten. For å få 
informasjon om hvordan du slår på NFC, kan du lese i 
dokumentasjonen til den NFC-aktiverte enheten.
 
Sørg for at verken den NFC-aktiverte enheten er koblet til 
noen andre Bluetooth enheter eller at Creative MUVO 10 
er koblet til to Bluetooth enheter og prøv igjen.
 
Oppdater fastvaren på din NFC-aktiverte Bluetooth enhet 
og prøve de ovennevnte to trinnene igjen.
Bluetooth-tilkoblingen opprettes enten via NFC, 
eller manuell paring mellom enhetene, men det 
høres ingen musikk. Hva kan jeg gjøre?
 
** Med enkelte innebygde Bluetooth aktiverte 
datamaskiner, tredjeparts USB Bluetooth dongler og 
andre enheter kan det hende du må angi eller sette 
opp lyd ut manuelt som Creative MUVO 10 (f.eks. i 
delen for valg av lydenheter i datamaskinens 
operativsystem). Se produsentens dokumentasjon for 
mer informasjon.
Hvordan deaktiverer jeg Voice Prompt 
(talemelding)?
 
Med høyttaleren slått på og ikke koblet til noen Bluetooth
  enhet, kan du trykke på både Volum "–" og
  flerfunksjonsknappen samtidig. Du vil høre en melding
  som angir at talemelding er deaktivert.
Hvordan aktiverer jeg Voice Prompt (talemelding)?
 
På en høyttaler med deaktivert talemelding må du sørge
  for at den er slått PÅ og ikke koblet til noen Bluetooth
  enhet. Trykk både Volum "+" og flerfunksjonsknappen
  samtidig. Du vil høre en melding som angir at talemelding
 er 
aktivert.
Hvorfor slår ikke høyttaleren seg av automatisk etter 
15 min. inaktivitet? 
●    
Sørg for at det ikke er noen Bluetooth enheter tilkoblet 
høyttaleren, og at aux-in ikke har tilkoblet en kabel.
Turvaohjeet
Lue seuraavat ohjeet ennen Creative-tuotteiden 
käyttöä: 
Sisäänrakennettu akku
-  Älä yritä poistaa akkua.
Akku on hävitettävä paikallisten ympäristövaatimusten 
mukaisesti. Toimita laite lähimmälle jälleenmyyjälle akun 
vaihtamista varten. Lisätietoja tuotteen huoltamisesta on
osoitteessa www.creative.com.
-  Älä altista liialliselle lämmölle, kuten auringonpaisteelle,
  avotulelle tai muulle vastaavalle.
VAROITUS: Räjähdysvaara, jos akku vaihdetaan 
vääränlaiseen tyyppiin.
Bluetooth laitteisiin liittyviä lisäohjeita
  Bluetooth laitteen lyhytaaltoiset radiosignaalit voivat 
häiritä muiden elektroniikka- ja lääkintälaitteiden 
toimintaa.
 
Sammuta laite paikoissa, joissa sen käyttö on 
kiellettyä. Älä käytä laitetta sairaaloissa, 
lentokoneissa, huoltoasemilla tai automaattisten 
ovien, automaattisten palohälyttimien tai muiden 
automaattisesti toimivien laitteiden lähellä.
 
Pidä tämä laite vähintään 20 cm:n etäisyydellä 
sydämentahdistimista ja muista lääkintälaitteista. 
Radioaallot voivat häiritä sydämentahdistimien ja 
muiden lääkintälaitteiden toimintaa.
Tekniset tiedot
Bluetooth versio
Bluetooth 4.0
Toimintataajuus  
2402 - 2480 MHz
Litiumioniakku
3,7 V 1000 mAh (3.7 Wh)
Tulo
5V       500 - 1000mA
Laitteen käyttölämpötila-alue:
0ºC to 45ºC
Tuetut Bluetooth profiilit*:
A2DP (langaton stereo Bluetooth)
AVRCP (Bluetooth kaukosäädin)
HFP (Handsfree-profiili)
Tuettu koodekki:
 SBC
Toimintasäde:
Enintään 10 metriä, mitattu avoimessa tilassa. Seinät ja 
rakenteet voivat vaikuttaa laitteen toimintasäteeseen.
Huomautus: Yhdenmukaisuusmerkinnät sijaitsevat tuotteen 
pohjassa.
*  
Tarkista tuetut profiilit Bluetooth laitteen (kannettavan
  tietokoneen¹, PC:n¹ tai langattoman laitteen²) valmistajan
  ohjeista tai sivustosta.
¹ Yhteensopiva langattomalla Bluetooth stereotoiminnolla
  varustettujen PC- (Windows XP/Vista/7/8) ja Apple 
Macintosh-tietokoneiden kanssa.
² Yhteensopiva useimpien tunnettujen valmistajien Bluetooth
  A2DP -matkapuhelimien kanssa (muun muassa iPhone ja
 Windows Mobile).
Yhteensopivuutta koskeva huomautus:    
       
Langaton toiminta vaihtelee laitteessa käytetyn langattoman 
Bluetooth tekniikan mukaan. Perehdy laitteen valmistajan 
ohjeisiin. Creative ei vastaa näiden laitteiden käytön 
aiheuttamista tietojen menetyksistä tai joutumisesta vääriin 
käsiin.
Tuotteen rekisteröiminen
Rekisteröimällä tuotteen varmistat, että saat aina parasta 
mahdollista palvelua ja tuotetukea. Voit rekisteröidä tuotteen 
asennuksen aikana tai osoitteessa 
www.creative.com/register. Huomaa, että rekisteröinnillä ei 
ole vaikutusta takuuoikeuksiin.
Usein kysyttyjä kysymyksiä
Suorita seuraavat vianmääritystoimet ennen laitteen 
lähettämistä huoltoon. Lisätietoja on osoitteessa 
support.creative.com.
Creative MUVO 10 ei käynnisty. Mitä minun pitäisi 
tehdä?
 
Varmista, että kaiuttimen akussa on riittävästi virtaa.
 
Kytke USB-virta USB-liitännän (tietokoneesta tai 
kannettavasta) kautta ja yritä käynnistää laite uudelleen.
 
Sisäinen akku saattaa olla tyhjä. Kytke USB-virta 
tietokoneesta tai kannettavasta ja lataa laitetta noin 1 
tunnin ajan ennen kuin yrität käynnistää sen uudelleen.
Laitteeni ja Creative MUVO 10n välillä ei ole 
Bluetooth
 yhteyttä. Mitä minun pitäisi tehdä?
 
Varmista, että Bluetooth laite tukee A2DP-profiilia. 
Katso laitteen käyttöoppaasta, miten Bluetooth 
toiminnot ja -ominaisuudet otetaan käyttöön.
Voit kokeilla myös seuraavaa:
 
Poista Creative MUVO 10 -nimi Bluetooth laitteen 
pariliitettyjen laitteiden muistista ja suorita 
MUODOSTA PARILIITOS -kohdan 
(NFC-toiminnolla tai manuaalisesti) vaiheet 
yhdistääksesi laitteesi uudelleen Creative MUVO 10.
 
Varmista, etteivät Bluetooth laite tai Creative MUVO 
10 ole yhteydessä muihin laitteisiin
 
Joissakin Bluetooth laitteissa Creative MUVO 10 on 
ehkä valittava oletusarvoiseksi lähtölaitteeksi 
pariliitoksen muodostamisen jälkeen.** Jos näet 
kaksi Creative MUVO 10 -kohtaa, valitse 
"Stereo"-merkinnällä varustettu kohta musiikin 
toistoa varten ja toinen kohta ääniviestintää varten.
 
En pysty muodostamaan pariliitosta 
NFC-toimintoa käyttävästä Bluetooth
 
laitteestani
 
Varmista, että NFC on otettu käyttöön laitteessasi. 
Saat tietoja NFC:n käyttöönotosta katsomalla 
NFC-laitteesi käyttöopasta.
 
Varmista, että NFC-laitetta ei ole kytketty muihin 
Bluetooth laitteisiin ja että Creative MUVO 10 
-laitetta ei ole kytketty kahteen Bluetooth 
laitteeseen, ja yritä uudelleen.
 
Päivitä NFC-toimintoa käyttävän Bluetooth laitteesi 
laiteohjelmisto ja yritä kahta edellistä vaihetta 
uudelleen.
Bluetooth-linkki on muodostettu joko 
NFC-toiminnon tai manuaalisen pariliitoksen 
muodostuksen kautta, mutta musiikkia ei kuulu. 
Mitä minun pitäisi tehdä?
  ** Joitakin sisäänrakennetulla Bluetooth toiminnolla 
varustettuja tietokoneita tai muiden valmistajien 
USB-Bluetooth-sovittimia tai muita laitteita 
käytettäessä äänen toistolähteeksi on 
manuaalisesti määritettävä Creative MUVO 10 
(esim. tietokoneen äänten ja äänilaitteiden 
asetuksissa). Lisätietoja on valmistajan ohjeissa.
Miten voin poistaa ääniviestit käytöstä?
 
Kun kaiuttimeen on kytketty virta eikä sitä ole 
yhdistetty mihinkään Bluetooth laitteeseen, paina 
äänenvoimakkuuden "–"-painiketta ja 
monitoimipainiketta samanaikaisesti. Kuulet 
ääniviestin, joka kertoo, että ääniviestit on poistettu 
käytöstä.
Miten voin ottaa ääniviestit uudelleen käyttöön?
 
 Käynnistä kaiutin, jonka ääniviestit on poistettu 
käytöstä ja varmista, että sitä ei ole yhdistetty 
mihinkään Bluetooth laitteeseen. Paina 
äänenvoimakkuuden "+"-painiketta ja
monitoimipainiketta samanaikaisesti. Kuulet 
ääniviestin, joka kertoo, että ääniviestit on otettu 
käyttöön.
Miksi kaiutin ei sammu automaattisesti 15 
minuutin käyttämättömänä olon jälkeen? 
 
Varmista, että kaiuttimeen ei ole yhdistetty Bluetooth 
laitteita ja että aux-in-liitäntään ei ole liitetty johtoa.
Οδηγίες ασφαλείας
Διαβάστε τις παρακάτω πληροφορίες πριν 
χρησιμοποιήσετε τα προϊόντα της Creative: 
Ενσωματωμένη μπαταρία
-  Μην επιχειρείτε να αφαιρέσετε την ενσωματωμένη 
μπαταρία.
Το προϊόν πρέπει να απορρίπτεται σύμφωνα με τους
τοπικούς περιβαλλοντικούς κανονισμούς. Για την
αντικατάσταση της μπαταρίας, επιστρέψτε το προϊόν στο
τοπικό γραφείο υποστήριξης. Για περισσότερες
πληροφορίες, επισκεφτείτε τη διεύθυνσ
www.creative.com
-  Μην το εκθέτετε σε υπερβολική ζέστη, όπως δυνατό 
ηλιακό φως, φωτιά κ.τ.λ.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, εάν η μπαταρία 
αντικατασταθεί με άλλη μπαταρία μη κατάλληλου τύπου.
Επιπλέον οδηγίες για συσκευές Bluetooth
● 
Τα σήματα ραδιοσυχνότητας βραχέων κυμάτων μιας 
συσκευής Bluetooth ενδέχεται να παρεμποδίσουν τη 
λειτουργία άλλων ηλεκτρονικών και ιατρικών 
συσκευών
● 
Απενεργοποιείτε τη συσκευή σε χώρους όπου 
απαγορεύεται η χρήση της. Μην χρησιμοποιείτε τη 
συσκευή σε ιατρικές εγκαταστάσεις, σε αεροπλάνα, 
σημεία ανεφοδιασμού, κοντά σε αυτόματες πόρτες, 
αυτόματους συναγερμούς πυρασφαλείας ή άλλες 
συσκευές με αυτόματο έλεγχο
  Η συσκευή πρέπει να έχει πάντοτε ελάχιστη απόσταση 
20 εκ. από βηματοδότες και άλλες ιατρικές συσκευές. 
Τα ραδιοκύματα ενδέχεται να παρεμποδίσουν τη 
λειτουργία των βηματοδοτών και άλλων ιατρικών 
συσκευών.
Τεχνικές προδιαγραφές
Έκδοση  Bluetooth:
Bluetooth 4.0
Συχνότητα λειτουργίας:  
2402 - 2480 MHz
Μπαταρία ιόντων λιθίου
3,7v 1000mAH (3.7Wh)
Είσοδος
5V       500 - 1000mA
Κλίμακα θερμοκρασίας για τη λειτουργία της
συσκευής:
0ºC to 45ºC
Υποστηριζόμενα Bluetooth προφίλ*:
A2DP (Ασύρματο Στερεοφωνικό Bluetooth)
AVRCP (Τηλεχειριστήριο Bluetooth
HFP (Hands Free προφίλ)
Υποστηριζόμενο Codec:
SBC
Εμβέλεια λειτουργίας:
Έως και 10 μέτρα, με μέτρηση σε ανοιχτό χώρο. Τοίχοι και 
άλλες κατασκευές ενδέχεται να επηρεάσουν την εμβέλεια 
της συσκευής.
Σημείωση: Οι σημάνσεις συμμόρφωσης βρίσκονται στο κάτω 
μέρος του προϊόντος
*  Ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης/στην ιστοσελίδα του 
κατασκευαστή της συσκευής Bluetooth (φορητός 
υπολογιστής¹, notebook ¹ ή φορητή συσκευή²) για τα 
υποστηριζόμενα προφίλ.
¹  Συμβατό με PC (Windows XP/Vista/7/8), Apple Macintosh 
εξοπλισμένους με ασύρματο Bluetooth στερεοφωνικό
²  Συμβατό με τις περισσότερες μάρκες κινητών τηλεφώνων 
με δυνατότητα Bluetooth A2DP (συμπεριλαμβανομένων του 
iPhone και του Windows Mobile)
Αποποίηση σχετικά με τη συμβατότητα:    
       
Η ασύρματη απόδοση εξαρτάται από την ασύρματη 
τεχνολογία Bluetooth της συσκευής σας. Ανατρέξτε στις 
οδηγίες χρήσης του κατασκευαστή της συσκευής σας.
Η Creative δε φέρει ευθύνη για τυχόν απώλεια δεδομένων ή 
διαρροές που απορρέουν από τη χρήση αυτών των 
συσκευών.
Δήλωση του προϊόντος
∆ηλώνοντας το προϊόν εξασφαλίζετε τη παροχή της 
κατάλληλης εξυπηρέτησης και υποστήριξης για το προϊόν 
που διατίθενται. Η δήλωση μπορεί να γίνει κατά την 
εγκατάσταση ή από τη διεύθυνση www.creative.com/register.
Τονίζεται ότι τα δικαιώματα που απορρέουν από την 
εγγύησή σας δεν εξαρτώνται από τη δήλωση του προϊόντος.
Συχνές ερωτήσεις
Προτού στείλετε τη συσκευή για επιδιόρθωση, 
ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα αντιμετώπισης 
προβλημάτων. Για περισσότερες πληροφορίες, 
ανατρέξτε στη διεύθυνση support.creative.com
Δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση του Creative 
MUVO 10. Τι πρέπει να κάνω;
  Βεβαιωθείτε ότι η ισχύς μπαταρίας του ηχείου 
είναι αρκετή.
  Συνδέστε το τροφοδοτικό USB μέσω μιας θύρας 
USB (ενός υπολογιστή ή laptop) και 
προσπαθήστε να το ενεργοποιήσετε ξανά.
  Η εσωτερική μπαταρία ενδέχεται να έχει 
εξαντληθεί. Συνδέστε το τροφοδοτικό USB 
μέσω υπολογιστή ή laptop και φορτίστε το για 
περίπου 1 ώρα προτού προσπαθήσετε να το 
ενεργοποιήσετε ξανά.
Δεν υπάρχει σύνδεση Bluetooth μεταξύ της 
συσκευής μου και του Creative MUVO 10.
  Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή με δυνατότητα 
Bluetooth υποστηρίζει το προφίλ A2DP. 
Ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης της σχετικά με 
τον τρόπο ενεργοποίησης των λειτουργιών και 
των δυνατοτήτων Bluetooth.
Μπορείτε επίσης να δοκιμάσετε τα παρακάτω:
 
∆ιαγράψτε την καταχώριση του ονόματος 
Creative MUVO 10 από τη λίστα μνήμης της 
συνδεδεμένης συσκευής Bluetooth και εκτελέστε 
τα βήματα της ενότητας ΝΑ ΓΙΝΕΙ ΣΥΖΕΥΞΗ 
(σύζευξη NFC ή μη αυτόματη σύζευξη) για να 
κάνετε εκ νέου σύζευξη της συσκευής σας με το 
Creative MUVO 10.
  Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή σας Bluetooth και το 
Creative MUVO 10 δεν είναι συνδεδεμένα με 
τυχόν άλλες συσκευές
  Σε ορισμένες συσκευές Bluetooth , ίσως 
χρειαστεί να επιλέξετε το Creative MUVO 10 ως 
την προεπιλεγμένη συσκευή εξόδου μετά την 
ολοκλήρωση της σύζευξης**. Σε περίπτωση που 
εμφανιστούν δύο Creative MUVO 10, επιλέξτε 
αυτό με την ένδειξη "Στέρεο" ως έξοδο 
μουσικής και το άλλο για φωνητική επικοινωνία.
 
Δεν μπορώ να πραγματοποιήσω σύζευξη με τη 
συσκευή μου Bluetooth
 με δυνατότητα NFC
  Βεβαιωθείτε ότι το NFC έχει ενεργοποιηθεί στη 
συσκευή σας. Για πληροφορίες σχετικά με την 
ενεργοποίηση του NFC, παρακαλούμε 
συμβουλευτείτε τις πληροφορίες που υπάρχουν 
στη συσκευή σας με δυνατότητα NFC.
  Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή σας με δυνατότητα 
NFC δεν είναι συνδεδεμένη με άλλες συσκευές 
Bluetooth και ότι το Creative MUVO 10 δεν είναι 
συνδεδεμένο με άλλη συσκευή Bluetooth και 
προσπαθήστε ξανά.
  Ενημερώστε το υλικολογισμικό της συσκευής 
σας Bluetooth με NFC και προσπαθήστε να 
εκτελέσετε τα παραπάνω 2 βήματα ξανά.
Δημιουργείται σύνδεση Bluetooth μέσω NFC ή 
μη αυτόματη σύζευξη ανάμεσα στις συσκευές, 
αλλά δεν ακούγεται μουσική. Τι πρέπει να κάνω;
 ** 
Σε ορισμένους υπολογιστές με ενσωματωμέν
Bluetooth , USB Bluetooth dongle τρίτων 
κατασκευαστών ή άλλες συσκευές, ίσως 
χρειαστεί να καθορίσετε/ρυθμίσετε χειροκίνητα 
το Creative MUVO 10 ως έξοδο ήχου, π.χ. (στην 
ενότητα ήχος και συσκευές ήχου των ρυθμίσεων 
του υπολογιστή σα) Συμβουλευτείτε την 
τεκμηρίωση του κατασκευαστή για περισσότερες 
πληροφορίες.
Πώς μπορώ να απενεργοποιήσω τη Φωνητική 
ειδοποίηση;
 
Ενώ το ηχείο είναι ενεργοποιημένο και δεν είναι
συνδεδεμένο με κάποια συσκευή Bluetooth
πατήστε τα κουμπιά έντασης “–” και πολλαπλής 
λειτουργίας ταυτόχρονα. Θα ακουστεί μια 
ειδοποίηση που σας ενημερώνει ότι η φωνητική 
ειδοποίηση έχει απενεργοποιηθεί.
Πώς μπορώ να ενεργοποιήσω τη Φωνητική 
ειδοποίηση;
 
Σε ένα ηχείο στο οποίο έχει απενεργοποιηθεί η
φωνητική ειδοποίηση, βεβαιωθείτε ότι είναι
ενεργοποιημένο και ότι δεν έχει συνδεθεί με 
κάποια συσκευή Bluetooth. Πατήστε τα κουμπιά 
έντασης “+” και πολλαπλής λειτουργίας 
ταυτόχρονα. Θα ακουστεί μια ειδοποίηση που 
σας ενημερώνει ότι η φωνητική ειδοποίηση έχει 
ενεργοποιηθεί.
Γιατί δεν είναι δυνατή η απενεργοποίηση του 
ηχείου μου μετά από 15 λεπτά αδράνειας; 
 
Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν 
συσκευές Bluetooth συνδεδεμένες με το ηχείο 
και ότι η βοηθητική είσοδος (aux-in) δεν 
συνδέεται με κάποιο καλώδιο.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Przed użyciem produktów firmy Creative zapoznaj 
się z następującymi informacjami: 
Wbudowany akumulator
- Nie wyjmować wbudowanego akumulatora.
Produkt można utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami 
dotyczącymi ochrony środowiska. W celu wymiany 
akumulatora należy oddać produkt do regionalnego biura 
serwisu. Informacje dotyczące serwisu produktu podano na 
stronie www.creative.com.
- Nie narażać urządzenia na działanie gorąca, jak np. 
promieni słonecznych, ognia itp.
UWAGA: W przypadku wymiany akumulatora występuje 
ryzyko wybuchu.
Dodatkowe wskazówki dotyczące urządzeń 
Bluetooth
Przesyłane przy użyciu fal krótkich sygnały radiowe urządzeń 
Bluetooth mogą mieć wpływ na działanie innych urządzeń 
elektronicznych i medycznych.
Urządzenie należy wyłączać w miejscach, w których jego 
używanie jest zabronione. Nie należy go na przykład używać 
w placówkach służby zdrowia, w samolotach i na stacjach 
benzynowych, a także w pobliżu automatycznie otwieranych 
drzwi, automatycznych alarmów pożarowych i innych 
urządzeń sterowanych automatycznie.
Należy zachować co najmniej 20 cm odległości między 
urządzeniem a rozrusznikiem serca i innymi urządzeniami 
medycznymi. Fale radiowe mogą zakłócić działanie 
rozruszników i sprzętu medycznego.
Dane techniczne
Wersja interfejsu Bluetooth:
Bluetooth 4.0
Częstotliwość robocza:  
2402 - 2480 MHz
Akumulator litowo-jonowy
3.7V 1000mAH (3.7Wh)
Wejście
5V       500 - 1000mA
Zakres temperatur pracy urządzenia:
0ºC to 45ºC
Obsługiwane profile Bluetooth*:
A2DP (bezprzewodowe stereo Bluetooth)
AVRCP (bezprzewodowe sterowanie Bluetooth)
HFP (profil słuchawkowy)
Obsługiwane kodeki:
SBC
Zakres działania:
Do 10 metrów, pomiar na otwartej przestrzeni. Ściany i inne 
struktury mogą wpływać na zasięg działania urządzenia.
Uwaga: Oznaczenia dotyczące zgodności podane są na 
dolnej części urządzenia
Informacje dotyczące dostępności profili na określonym 
urządzeniu Bluetooth (notebooku¹, komputerze¹ lub 
urządzeniu przenośnym²) można znaleźć w dokumentacji 
lub witrynie internetowej producenta.
¹ Zgodność z komputerami PC (Windows XP/Vista/7/8) oraz 
komputerami Apple Macintosh wyposażonymi w 
bezprzewodowe urządzenia stereo Bluetooth
² Zgodność z większością głównych marek telefonów 
komórkowych obsługujących profil Bluetooth A2DP (w tym 
z urządzeniem iPhone i urządzeniami z systemem Windows 
Mobile)
Zrzeczenie odpowiedzialności z tytułu zgodności:   
       
Wydajność transmisji bezprzewodowej jest zależna od 
parametrów stosowanego urządzenia obsługującego 
technologię bezprzewodową Bluetooth. Więcej informacji 
można znaleźć w instrukcji urządzenia. Firma Creative nie 
ponosi odpowiedzialności za jakąkolwiek utratę lub 
ujawnienie danych spowodowany korzystaniem z tych 
urządzeń.
Rejestracja produktu
Zarejestrowanie produktu zapewnia dostęp do obsługi i 
pomocy technicznej na najwyższym poziomie. Produkt 
można zarejestrować w trakcie instalacji lub na stronie 
www.creative.com/register
Prawa użytkownika do gwarancji nie zależą od 
zarejestrowania urządzenia.
Często zadawane pytania (FAQ)
Przed wysłaniem urządzenia do serwisu należy zapoznać się 
z poniższymi instrukcjami dotyczącymi rozwiązywania 
problemów. Więcej informacji można znaleźć na witrynie 
internetowej pod adresem: support.creative.com
Nie można włączyć urządzenia Creative MUVO 10. Co 
należy zrobić?
 
Upewnij się, że akumulator głośnika jest 
wystarczająco naładowany.
 
Podłącz zasilanie z gniazda USB (na komputerze 
stacjonarnym lub przenośnym) i ponownie spróbuj 
włączyć głośnik.
 
Wewnętrzny akumulator może być rozładowany. 
Podłącz zasilanie USB z komputera stacjonarnego 
lub przenośnego i ładuj głośnik przez jedną godzinę, 
zanim znowu spróbujesz go włączyć.
 
Między moim urządzeniem a głośnikiem 
Creative MUVO 10 nie ma połączenia Bluetooth
.
Co zrobić?
 
Upewnij się, że twoje urządzenie Bluetooth 
obsługuje profil A2DP. Aby uzyskać informacje na 
temat włączania funkcji Bluetooth w urządzeniu, 
zapoznaj się z instrukcją obsługi.
Można też spróbować wykonać następujące 
czynności:
 
Usuń nazwę Creative MUVO 10 z listy parowania 
urządzenia Bluetooth i wykonaj czynności z punktu 
PAROWANIE(Parowanie przy użyciu NFC lub 
parowanie ręczne), aby ponownie sparować 
urządzenie z Creative MUVO 10.
 
Upewnij się, że urządzenie Bluetooth oraz Creative 
MUVO 10 nie są połączone z innymi urządzeniami.
 
W przypadku niektórych urządzeń Bluetooth po 
zakończeniu parowania konieczne jest wybranie 
Creative MUVO 10 jako domyślnego urządzenia 
wyjściowego.** W przypadku, gdy widać dwie 
pozycje Creative MUVO 10, wybierz tę z etykietą 
„Stereo” jako wyjście muzyki i drugą do komunikacji 
głosowej.
 
Nie mogę sparować głośnika z urządzeniem 
Bluetooth
 obsługującym NFC
 
Sprawdź, czy funkcja NFC jest włączona na 
urządzeniu. Aby dowiedzieć się, jak włączyć funkcję 
NFC, należy zapoznać się z dokumentacją 
urządzenia obsługującego NFC.
 
Upewnij się, że urządzenie NFC nie jest połączone z 
innym urządzeniem Bluetooth oraz że głośnik 
Creative MUVO 10 nie jest połączony z żadnym 
urządzeniem Bluetooth; następnie spróbuj 
ponownie. 
 
Zaktualizuj oprogramowanie wewnętrzne urządzenia 
Bluetooth z obsługą NFC i ponownie wykonaj 
powyższe dwie czynności.
Połączenie Bluetooth zostało nawiązane przy 
pomocy NFC lub parowania ręcznego, ale nie 
słychać muzyki. Co należy zrobić?
  ** W przypadku niektórych komputerów z 
wbudowanym interfejsem Bluetooth i adapterów 
USB Bluetooth lub urządzeń innych firm może 
zajść konieczność ręcznego określenia lub 
ustawienia wyjścia audio na odtwarzacz Creative 
MUVO 10 (np. w aplecie Ustawienia dźwięku i 
urządzeń audio w ustawieniach komputera). Aby 
uzyskać dodatkowe informacje, zapoznaj się z 
dokumentacją dostarczoną przez producenta.
Jak mogę wyłączyć wskazówki głosowe?
 
Gdy głośnik jest włączony i nie jest podłączony do
żadnego urządzenia Bluetooth, naciśnij 
jednocześnie przycisk „–” głośności oraz przycisk 
wielofunkcyjny. Słyszalny jest komunikat 
oznaczający, że wskazówki głosowe zostały 
wyłączone.
Jak mogę włączyć wskazówki głosowe?
 
Sprawdź, czy głośnik z wyłączonymi wskazówkami
głosowymi jest włączony i nie jest podłączony do 
żadnego urządzenia Bluetooth. Następnie naciśnij 
jednocześnie przycisk „+” głośności oraz przycisk 
wielofunkcyjny. Słyszalny jest komunikat 
oznaczający, że wskazówki głosowe zostały 
włączone.
Dlaczego mój głośnik nie wyłącza się sam po 15 
minutach bezczynności? 
 
Sprawdź, czy do głośnika nie są podłączone 
urządzenia Bluetooth i czy do wejścia AUX IN nie 
jest przyłączony przewód.
Bezpečnostní pokyny
Před použitím produktů společnosti Creative si 
prostudujte následující pokyny: 
Zabudované akumulátory
- Nepokoušejte se odstranit zabudované akumulátory.
Výrobek musí být zlikvidován v souladu s místními předpisy. 
Potřebujete-li vyměnit akumulátor, obraťte se na oblastní 
středisko podpory. Informace o servisu výrobku najdete na 
webu www.creative.com.
- Nevystavujte nadměrnému teplu, například sluneční záři, 
ohni nebo podobným.
UPOZORNĚNÍ: V případě použití nesprávného typu baterie 
může dojít k nebezpečí výbuchu.
Další pokyny pro zařízení s rozhraním Bluetooth
Krátkovlnné rádiové signály zařízení s rozhraním Bluetooth 
mohou narušit funkci jiných elektronických a lékařských 
zařízení.
Vypněte zařízení, je-li jeho použití zakázáno. Nepoužívejte 
zařízení v lékařských zařízeních, na palubě letadel, u 
čerpacích stanic, v blízkosti automatických dveří, 
automatických požárních hlásičů a jiných automatických 
zařízení.
Vzdálenost mezi zařízením a kardiostimulátory či jinými 
lékařskými zařízeními by neměla být menší než 20 cm. 
Rádiové vlny mohou narušit funkci kardiostimulátorů a 
dalších lékařských zařízení.
Technické specifikace
Verze Bluetooth:
Bluetooth 4.0
Provozní frekvence:  
2402 - 2480 MHz
Lithium-inová baterie
3.7V 1000mAH (3.7Wh)
Vstup
5V       500 - 1000mA
Rozsah provozní teploty zařízení:
0ºC to 45ºC
Podporované profily*Bluetooth:
A2DP (bezdrátová stereo technologie Bluetooth)
AVRCP (dálkové ovládání rozhraní Bluetooth)
HFP (profil hands-free)
Podporované kodeky:
SBC
Provozní rozsah:
Až 10 metrů, měřeno v otevřeném prostoru. Zdi a předměty 
mohou rozsah zařízení omezit.
Poznámka: Označení shody s předpisy naleznete na spodní 
straně produktu..
Podporované profily naleznete v dokumentaci nebo na 
webu výrobce zařízení Bluetooth (notebooku¹, 
počítače¹nebo mobilního zařízení ²).
¹ Kompatibilní s počítači PC (se systémy Windows XP/ 
Vista/7/8) a Apple Macintosh vybavenými bezdrátovou 
stereo technologií Bluetooth.
² Kompatibilní s většinou značkových mobilních telefonů 
využívajících profil A2DP technologie Bluetooth (včetně 
zařízení iPhone a Windows Mobile).
Prohlášení o kompatibilitě:    
       
Výkon bezdrátového zařízení závisí na typu technologie 
Bluetooth, kterým je vybaveno. Další informace naleznete v 
příručce svého zařízení. Společnost Creative není odpovědná 
za případnou ztrátu dat či únik informací vzniklé v důsledku 
použití těchto zařízení.
Registrace výrobku
Zaregistrováním svého výrobku si zajistíte nejlepší dostupný 
servis a produktovou podporu. Výrobek můžete zaregistrovat 
během instalace na www.creative.com/register.
Vaše práva vyplývající ze záruky na registraci nezávisejí.
Nejčastější dotazy
Než zařízení odešlete do servisu, pokuste se problémy 
vyřešit pomocí následujících kroků. Další informace 
naleznete na webu support.creative.com.
Zařízení Creative MUVO 10 nelze zapnout. Co mám 
dělat?
 
Zkontrolujte, zda je stav baterie v reproduktoru 
dostatečný.
 
Připojte USB napájení prostřednictvím portu USB (ze 
stolního počítače nebo notebooku) a pokuste se 
znovu zapnout napájení.
 
Vnitřní baterie je pravděpodobně vybitá. Připojte 
USB napájení prostřednictvím stolního počítače 
nebo notebooku, nechte nabíjet přibližně 1 hodinu a 
potom se pokuste znovu zapnout napájení.
Mezi zařízením a Creative MUVO 10 není 
spojení Bluetooth
. Co mám dělat?
 
Zkontrolujte, zda vaše zařízení Bluetooth podporuje 
profil A2DP. Informace o tom, jak lze funkce 
Bluetooth povolit (zapnout), naleznete v uživatelské 
příručce daného zařízení.
Také můžete zkusit následující postup:
 
Odstraňte položku s názvem Creative MUVO 10 ze 
seznamu spárovaných zařízení Bluetooth a spárujte 
vaše zařízení s Creative MUVO 10 podle pokynů 
PÁROVÁNÍ (Párování NFC nebo Ruční párování).
 
Zařízení Bluetooth a Creative MUVO 10 nesmějí být 
připojeny k žádným jiným zařízením.
 
Po dokončení párování je v některých zařízeních 
Bluetooth nutné vybrat Creative MUVO 10 jako 
výchozí výstupní zařízení**. Pokud se zobrazí dvě 
instance Creative MUVO 10, vyberte instanci s 
označením „Stereo“ jako výstup hudby a druhou pro 
hlasovou komunikaci.
Nelze se spárovat se zařízením Bluetooth s 
podporou NFC
 
Zkontrolujte, zda je ve vašem zařízení zapnutá 
funkce NFC. Další pokyny pro zapnutí funkce NFC 
najdete v dokumentaci v zařízení s podporou NFC.
 
Zkontrolujte, zda zařízení s podporou NFC není 
připojeno k žádným jiným zařízením Bluetooth a zda 
zařízení Creative MUVO 10 není připojeno k 
žádnému zařízení Bluetooth a opakujte akci.
 
Zaktualizujte firmware v zařízení Bluetooth s 
podporou NFC a potom znovu vyzkoušejte výše 
uvedené 2 kroky.
Mezi zařízeními bylo vytvořeno spojení 
Bluetooth
 a zařízení byla spárována pomocí 
funkce NFC nebo ručně, ale není slyšet žádná 
hudba. Co mám dělat?
 ** 
Některé počítače vybavené technologií Bluetooth
adaptéry Bluetooth s rozhraním USB od 
některých dodavatelů a další zařízení vyžadují, 
aby bylo jako zvukový výstup zadáno nebo 
nastaveno zařízení Creative MUVO 10 (v části 
Zvuk a zvuková zařízení v nastavení počítače). 
Další informace naleznete v příručce výrobce.
Jak lze deaktivovat hlasovou výzvu?
 
Když je reproduktor zapnutý a není připojen k 
žádnému zařízení Bluetooth, stiskněte současně 
tlačítko ovládání hlasitosti „–“ a multifunkční tlačítko. 
Zazní oznámení o deaktivaci hlasové výzvy.
Jak lze aktivovat hlasovou výzvu?
 
Zkontrolujte, zda je reproduktor s deaktivovanou 
hlasovou výzvou zapnutý a není připojen k žádnému 
zařízení Bluetooth. Stiskněte současně tlačítko 
ovládání hlasitosti „+“ a multifunkční tlačítko. Zazní 
oznámení o aktivaci hlasové výzvy.
Proč se reproduktor automaticky nevypne po 15 
minutách nečinnosti? 
 
Zkontrolujte, zda nejsou k reproduktoru připojena 
žádná zařízení Bluetooth a zda není k univerzálnímu 
zvukovému vstupu připojen kabel.
SK
Bezpečnostné pokyny
Predtým, ako začnete používať výrobky od 
spoločnosti Creative, si prečítajte tieto informácie: 
Pevná batéria
- Nepokúšajte sa odstrániť pevnú batériu.
Výrobok likvidujte podľa miestnych predpisov. Ak chcete 
batériu vymeniť, produkt musíte vrátiť do miestneho strediska 
podpory. Informácie o servise produktu nájdete na adrese 
www.creative.com.
- Výrobok nevystavujte nadmernému teplu, ako sú napríklad 
slnečné svetlo, oheň a podobne.
VAROVANIE:  V prípade výmeny batérie za nesprávny typ 
hrozí nebezpečenstvo výbuchu.
Ďalšie pokyny pre zariadenia Bluetooth
Signály krátkych vĺn rádiovej frekvencie zariadenia Bluetooth 
môžu narúšať prevádzku iných elektronických a 
medicínskych zariadení.
Keď je používanie zariadenia zakázané, vypnite ho. 
Zariadenie nepoužívajte v zdravotníckych zariadeniach, 
lietadlách, na čerpacích staniciach, v blízkosti automatických 
dvier, automatických požiarnych hlásičov alebo iných 
automaticky ovládaných zariadení.
Toto zariadenie udržiavajte vo vzdialenosti minimálne 20 cm 
od kardiostimulátorov alebo iných medicínskych zariadení. 
Rádiové vlny môžu narúšať prevádzku kardiostimulátorov a 
iných medicínskych zariadení.
Technické špecifikácie
Verzia Bluetooth:
Bluetooth 4.0
Prevádzková frekvencia:  
2402 - 2480 MHz
Lítium iontová batéria
3.7V 1000mAH (3.7Wh)
Vstup
5V       500 - 1000mA
Teplotný rozsah pri prevádzke zariadenia:
0ºC to 45ºC
Podporované profily* Bluetooth:
A2DP (Bezdrôtové stereo Bluetooth )
AVRCP (Diaľkové ovládanie Bluetooth 
HFP (profil Handsfree)
Podporovaný kodér-dekodér:
SBC
Prevádzkový dosah:
Do 10 metrov (merané v otvorenom priestranstve). Steny a 
predmety môžu ovplyvniť dosah zariadenia.
Poznámka: Značky o zhode sa nachádzajú na spodnej 
strane výrobku
Podporované profily si vyhľadajte v dokumentácii vášho 
zariadenia Bluetooth (prenosného počítača¹, osobného 
počítača¹ alebo mobilného zariadenia²) / na webovej stránke 
výrobcu.
¹ Kompatibilný s osobnými počítačmi Windows XP/Vista/7/8 
a počítačmi Apple Macintosh vybavenými bezdrôtovou 
stereo Bluetooth technológiou
² Kompatibilný s väčšinou známych značiek mobilných 
telefónov podporujúcich Bluetooth A2DP (vrátane zariadenia 
iPhone a Windows Mobile)
Odmietnutie zodpovednosti týkajúce sa 
kompatibility:  
       
Bezdrôtový výkon závisí od bezdrôtovej technológie 
Bluetooth vášho zariadenia. Viac informácií nájdete v príručke 
od výrobcu zariadenia.
Spoločnosť Creative nenesie zodpovednosť za stratu alebo 
únik údajov spôsobené používaním týchto zariadení.
Registrácia výrobku
Registrácia výrobku zaisťuje to, že dostanete tie 
najvhodnejšie služby a podporu vášho produktu, aké sú k 
dispozícii. Svoj výrobok si môžete zaregistrovať počas 
inštalácie na lokalite www.creative.com/register.
Prosím, vezmite na vedomie, že vaše záručné práva nezávisia 
od registrácie výrobku.
Časté otázky
Pred zaslaním zariadenia do servisu vykonajte 
nasledujúce kroky na vyriešenie problému. Ďalšie 
informácie nájdete na stránkach support.creative.com
Zariadenie Creative MUVO 10 sa nedá zapnúť. Ako 
postupovať?
 
Uistite sa, že reproduktor má dostatočné napájanie 
elektrickou energiou.
 
Pripojte napájací kábel USB do portu USB (zo 
stolového alebo prenosného počítača) a znovu sa 
ho pokúste zapnúť.
 
Interná batéria môže byť vybitá. Pripojte napájací 
kábel USB do stolového alebo prenosného počítača 
na približne 1 hodinu skôr, ako sa ho pokúsite 
zapnúť znovu. 
Medzi mojím zariadením a zariadením Creative 
MUVO 10 nie je vytvorené spojenie Bluetooth
.
Ako postupovať?
 
Skontrolujte, či vaše zariadenie s podporou 
technológie Bluetooth podporuje profil A2DP. V 
príručke pre používateľa k tomuto zariadeniu si 
pozrite, ako povoliť (zapnúť) funkciu a možnosti 
Bluetooth.
Môžete tiež skúsiť vykonať tieto kroky:
 
Vymažte vstupný názov Creative MUVO 10 zo 
zoznamu pamäte párovania vášho zariadenia 
Bluetooth  a vykonajte krok časti SPÁROVAŤ 
(Párovanie NFC alebo manuálne párovanie), aby ste 
svoje zariadenie spárovali s Creative MUVO 10 
znovu.
 
Skontrolujte, či nie sú zariadenia Bluetooth a 
Creative MUVO 10 pripojené k nejakým iným 
zariadeniam
 
Na niektorých zariadeniach Bluetooth budete musieť 
ako predvolené výstupné zariadenie po dokončení 
párovania zvoliť zariadenie Creative MUVO 10 V 
prípade výskytu dvoch prípadov Creative MUVO 10, 
vyberte ten, ktorý je označený "Stereo", ako 
hudobný výstup a ten druhý pre hlasovú 
komunikáciu.
Nie som schopný spárovať s mojím zariadením 
NFC s podporou technológie Bluetooth
 
Uistite sa, že NFC je zapnuté na vašom zariadení. 
Informácie o tom, ako zapnúť NFC nájdete v 
dokumentácii zariadenia podporujúceho NFC.
 
Uistite sa, že vaše zariadenie s podporou NFC nie je 
pripojené k žiadnému zariadeniu Bluetooth a 
Creative MUVO 10 nie je pripojený k žiadnemu 
zariadeniu Bluetooth a skúste znovu.
 
Aktualizujte firmware svojho   zariadenia NFC s 
podporou technológie Bluetooth a skúste zopakovať 
vyššie uvedené 2 kroky znovu.
Spojenie Bluetooth medzi zariadeniami funguje, 
buď cez NFC alebo manuálnym párovaním 
zariadení, nepočuť však hudbu. Ako 
postupovať?
  ** U niektorých počítačov so zabudovanou 
podporou technológie Bluetooth, hardvérových 
kľúčov USB Bluetooth alebo iných zariadení od 
iných výrobcov sa môže vyžadovať, aby ste audio 
výstup ako napr. zariadenie Creative MUVO 10 
špecifikovali / nastavili manuálne (v nastaveniach 
systému pre nastavenie zvukových a audio 
zariadení na vašom počítači). Ďalšie informácie si 
pozrite v dokumentácii výrobcu.
Ako vypnem hlasové povely?
 
Ak je reproduktor zapnutý a nie je pripojený k 
žiadnemu zariadeniu Bluetooth, stlačte súčasne 
Volume "-" a multifunkčné tlačidlo. Budete počuť 
zvukové oznámenie, že hlasové povely sú zakázané.
Ako zapnem hlasové povely?
 
Na reproduktore s vypnutými hlasovými povelmi sa 
uistite, že je zapnutý a nie je pripojený k žiadnemu 
zariadeniu Bluetooth. Stlačte súčasne Volume "+" a 
multifunkčné tlačidlo. Budete počuť zvukové 
oznámenie, že hlasové povely sú povolené.
Prečo nie je môj reproduktor schopný sa 
vypnúť automaticky po 15 minútach 
nečinnosti? 
 
Uistite sa, že žiadne zariadenia Bluetooth nie sú 
pripojené k reproduktoru a pomocný vstup aux-in 
nie je k nemu pripojený.
HU
Biztonsági tudnivalók
A Creative termékek használata előtt kérjük, olvassa 
el az alábbiakat: 
Beépített elem
- Ne próbálja kiszerelni a beépített elemet.
A terméket a helyi környezetvédelmi előírásoknak 
megfelelően kell ártalmatlanítani. Ha elemet kell cserélni, 
juttassa el a terméket a regionális kirendeltséghez. A 
szervizelési információk a www.creative.com oldalon 
találhatók.
- Ne tegye ki túlzott hő, például napfény, tűz vagy más 
hasonló hatásának.
FIGYELEM: Az elem akár fel is robbanhat, ha nem megfelelő 
típust használ.
További tudnivalók a Bluetooth készülékekről
Bluetooth készülékek rövidhullámú rádiófrekvenciái 
megzavarhatják más elektronikus vagy orvosi berendezések 
működését
Ahol a készülék használata tilos, kapcsolja ki azt. Ne 
használja az eszközt gyógyászati létesítményekben, 
repülőtereken, töltőállomásokon, automata ajtók, 
automatikus tűzjelzők, vagy más automatikusan vezérelt 
berendezések közelében
A készüléket legalább 20 cm távolságra helyezze a 
pacemakerektől és más orvosi műszerektől. A rádióhullámok 
megzavarhatják a pacemakerek és más orvosi műszerek 
működését
Műszaki adatok
Bluetooth verzió:
Bluetooth 4.0
Működési frekvencia:  
2402 - 2480 MHz
Lítium-ion akkumulátor
3.7V 1000mAH (3.7Wh)
Bemenet
5V       500 - 1000mA
Eszköz üzemi hőmérsékleti tartománya:
0ºC to 45ºC
Támogatott Bluetooth profilok*:
A2DP (vezeték nélküli sztereó Bluetooth)
AVRCP (Bluetooth távirányítás) 
HFP (Kéz nélküli profil)
Támogatott kodek:
 SBC
Hatótávolság:
Legfeljebb 10 méter, nyílt terepen. A falak és egyéb tárgyak 
befolyásolhatják a készülék hatótávolságát.
Megjegyzés: A megfelelőségi jelzéseket a termék alján 
találja.
* A támogatott profilokat keresse a Bluetooth készülék (notebook¹, 
PC¹ vagy mobil eszköz²) gyártójának dokumentációjában vagy 
honlapján.
¹ Kompatibilis PC (Windows XP/Vista/7/8) és Bluetooth vezeték 
nélküli sztereóval felszerelt Apple Macintosh gépekkel
² Kompatibilis a legtöbb Bluetooth A2DP profilú mobiltelefonnal 
(beleértve az iPhone-t és a Windows Mobile készülékeket)
Kompatibilitással kapcsolatos felelősség:   
       
A vezeték nélküli teljesítmény az eszköz Bluetooth vezeték 
nélküli technológiájától függ. További információt a gyártó 
kézikönyvében talál. A Creative nem vállal felelősséget az 
eszköz használatának következtében fellépő 
adatveszteségért vagy -szivárgásért.
Termékregisztráció
Ha regisztrálja a terméket, hozzáférhet a legjobb 
szolgáltatásokhoz és terméktámogatáshoz. A terméket 
regisztrálhatja telepítés közben vagy a 
www.creative.com/register webhelyen.
A jótállás érvényességét a regisztrálás nem befolyásolja.
GYIK (Gyakran Ismételt Kérdések)
A szervizbe küldés előtt végezze el a következő 
hibaelhárítási lépéseket. További információt a 
support.creative.com címen talál
A Creative MUVO 10 készüléket nem lehet 
bekapcsolni. Mit kell tennem?
 
Ellenőrizze, hogy a hangszóró töltöttségi szintje 
megfelelő.
 
Csatlakoztasson USB tápforrást az USB csatlakozón 
keresztül (számítógépről vagy laptopról), és próbálja 
meg újra bekapcsolni.
 
Előfordulhat, hogy lemerült a belső akkumulátor. 
Csatlakoztasson USB tápforrást számítógépről vagy 
laptopról, és töltse körülbelül egy órát, mielőtt 
megpróbálná újra bekapcsolni.
Nincs Bluetooth kapcsolat az eszköz és a 
Creative MUVO 10 között. Mit kell tennem?
 
Ellenőrizze, hogy Bluetooth képességgel rendelkező 
eszközén támogatott-e az A2DP profil. A Bluetooth 
funkciók és lehetőségek engedélyezéséhez 
(bekapcsolásához) olvassa el a felhasználói 
kézikönyvet.
Próbálkozhat az alábbiakkal is:
 
Törölje ki a Creative MUVO 10 nevét a Bluetooth 
eszköz csatlakoztatott eszközök listájából, és tegye 
meg a PÁROSÍTÁS (NFC párosítás vagy Kézi 
párosítás) részben leírt lépéseket az eszköz és a 
Creative MUVO 10 újracsatlakoztatásához.
 
Győződjön meg arról, hogy sem a Bluetooth eszköz, 
sem pedig a Creative MUVO 10 nincs más 
eszközhöz csatlakoztatva
 
Egyes Bluetooth eszközökön a párosítás 
befejeztével alapértelmezett kimeneti eszközként 
kell kiválasztania a Creative MUVO 10 eszközt**. 
Abban az esetben, ha két Creative MUVO 10 eszköz 
jelenik meg, a „Stereo” feliratút válassza a zene 
kimenet, a másikat pedig a hangos kommunikáció 
számára.
 
Nem tudok csatlakozni Bluetooth NFC 
képességgel rendelkező eszközömhöz
 
Győződjön meg arról, hogy az NFC be van 
kapcsolva az eszközön. Az NFC bekapcsolásával 
kapcsolatos információkért olvassa el az NFC 
képességgel rendelkező eszköz dokumentációját.
 
Győződjön meg arról, hogy NFC képességgel 
rendelkező eszköze nincs csatlakoztatva más 
Bluetooth eszközhöz, illetve hogy a Creative MUVO 
10 eszköz nincs csatlakoztatva semmilyen Bluetooth 
eszközhöz, majd próbálja újra.
 
Frissítse NFC képességgel rendelkező Bluetooth 
eszköze firmware-ét, és próbálja meg újra a fenti 2 
lépést.
ABluetooth kapcsolat létrejött az eszközök 
között NFC vagy kézi párosítással, de nem szól 
a zene. Mit kell tennem?
  ** Néhány beépített Bluetooth képességgel 
rendelkező számítógép, külső partnertől 
származó USB Bluetooth hardverkulcsok vagy 
más eszközök esetében szükség lehet a 
hangkimenet Creative MUVO 10-ként ként kézzel 
történő megadására/beállításáraként kézzel 
történő megadására/beállítására (például a 
számítógép hang és audio eszközök beállítására 
szolgáló paneljén). További információért olvassa 
el a gyártó dokumentációját.
Hogyan tudom kikapcsolni a hangvezérlést?
 
A hangszóró bekapcsolt állapotában, amikor nincs
csatlakoztatva Bluetooth eszközhöz, nyomja meg a 
„–” hang és a multifunkciós gombot egy időben. Egy
figyelmeztetést hall, mely jelzi, hogy a hangvezérlés 
ki van kapcsolva.
Hogyan tudom bekapcsolni a hangvezérlést?
 
A kikapcsolt hangvezérlésű hangszóró esetében
győződjön meg arról, hogy az eszköz be van 
kapcsolva, és nincs csatlakoztatva Bluetooth 
eszközhöz. Nyomja meg a „+” hang és a 
multifunkciós gombot egy időben. Egy 
figyelmeztetést hall, mely jelzi, hogy a hangvezérlés
be van kapcsolva.
Hangszóróm miért nem kapcsol ki 
automatikusan 15 perc inaktivitás után? 
 
Győződjön meg arról, hogy a hangszóróhoz nincs 
Bluetooth eszköz csatlakoztatva, és a külső 
jelforráshoz nincs kábel kapcsolva.
RU
Инструкция по технике безопасности
Перед использованием продукции Creative 
ознакомьтесь с приведенной ниже информацией. 
Встроенная батарея
- Не пытайтесь удалить встроенную батарею.
Изделие должно быть утилизировано в соответствии с 
местными экологическими стандартами и нормами. Для 
замены батареи передайте свое изделие в региональный центр 
технической поддержки. Для получения информации о 
поддержке изделия перейдите на сайт www.creative.com.
- Не подвергайте воздействию источников высоких 
температур, таких как солнечный свет, огонь и т.п.
ВНИМАНИЕ: Существует риск взрыва при замене  
батареи на аккумулятор неподходящего типа.
Дополнительные рекомендации в отношении 
устройств Bluetooth
Коротковолновые сигналы устройства Bluetooth могут 
повлиять на работу других электронных и медицинских 
устройств
Отключайте устройство в местах, где его использование 
запрещено. Не пользуйтесь устройством в медицинских 
учреждениях, в самолетах, на автозаправочных станциях, 
рядом с автоматическими дверьми, автоматической пожарной 
сигнализацией и другими автоматически управляемыми 
устройствами
Устройство должно находиться на расстоянии не менее 20 см 
от кардиостимуляторов и других медицинских устройств. 
Излучаемые радиоволны могут повлиять на работу таких 
устройств
Технические характеристики
Версия Bluetooth:
Bluetooth 4.0
Рабочая частота:  
2402 - 2480 МГц
Литий-ионный аккумулятор: 
3,7 В 1000 мАч (3.7 Втч)
В
ход: 
5V       500 - 1000mA
Диапазон рабочих температур для эксплуатации 
устройства:
0ºC to 45ºC
Поддерживаемые профили Bluetooth*:
A2DP (беспроводное воспроизведение стереозвука через 
Bluetooth)
AVRCP (дистанционное управление Bluetooth)
HFP (профиль гарнитуры)
Поддерживаемый кодек:
SBC
Радиус действия:
До 10 метров (для открытого пространства). Стены и 
строительные конструкции могут влиять на радиус действия 
устройства.
Примечание. Отметки о соответствии стандартам имеются на 
нижней части продукта.
* Список поддерживаемых профилей можно найти в 
документации или на веб-сайте изготовителя устройства 
Bluetooth (ноутбука¹, ПК¹ или мобильного устройства²).
¹ Устройство совместимо с ПК (Windows XP/Vista/7/8) и 
компьютерами Apple Macintosh, оснащенными 
стереофоническими средствами передачи звука через 
Bluetooth
² Устройство совместимо с мобильными телефонами, 
поддерживающими Bluetooth A2DP, большинства крупных 
производителей (в том числе с iPhone,Windows Mobile)
Отказ от ответственности в отношении 
совместимости оборудования:    
       
Беспроводная работа зависит от технологии беспроводной 
связи конкретного устройства Bluetooth. Обратитесь к 
документации изготовителя устройства.
Компания Creative не несет ответственность за потерю данных 
или утечку информации, произошедшую в результате 
использования этих устройств.
Регистрация изделия
Регистрация устройства обеспечит доступ к лучшим услугам и 
технической поддержке. Вы можете зарегистрировать изделие 
во время процесса установки или по ссылке 
www.creative.com/register.
Обратите внимание, что ваши права на гарантию не зависят от 
регистрации.
Часто задаваемые вопросы
Прежде чем обращаться в службу поддержки, выполните 
следующие действия по устранению неполадок. Для 
получения дополнительных сведений посетите веб-сайт 
support.creative.com.
Не удается включить Creative MUVO 10. Что 
делать?
  Убедитесь, что заряд аккумулятора колонки 
достаточно высок.
  Подключите питание от USB-порта (компьютера или 
ноутбука) и повторите попытку.
  Встроенный аккумулятор может быть разряжен. 
Подключите питание USB от компьютера или 
ноутбука и зарядите устройство в течение 1 часа, 
затем повторите попытку.
 
Отсутствует соединение Bluetooth между 
моим устройством и Creative MUVO 10.
Что делать?
  Убедитесь, что ваше устройство Bluetooth 
поддерживает профиль A2DP. Процедуры включения 
функций и возможностей Bluetooth описаны в 
руководстве пользователя устройства.
Кроме того, попробуйте выполнить следующие 
действия.
  Удалите название Creative MUVO 10 из списка 
связанных устройств Bluetooth и выполните действия, 
описанные в разделе СОЕДИНЕНИЕ 
(соединение NFC или ручное), чтобы повторно 
произвести соединение с Creative MUVO 10.
  Убедитесь, что устройство Bluetooth и Creative MUVO 
10 не подключены ни к каким другим устройствам
  После завершения соединения на некоторых 
устройствах Bluetooth необходимо выбрать Creative 
MUVO 10 в качестве устройства вывода по 
умолчанию**. При появлении двух экземпляров 
Creative MUVO 10 выберите одну с меткой «Стерео» 
для воспроизведения музыки, а второе — для 
голосовой связи.
Невозможно произвести соединение с 
устройством Bluetooth
 NFC
  Убедитесь, что на вашем устройстве включена 
функция NFC. Порядок включения NFC описан в 
руководстве к вашему устройству NFC.
  Убедитесь, что устройство NFC не подключено к 
другим устройствам Bluetooth, устройство Creative 
MUVO 10 не подключено к другому устройство 
Bluetooth и повторите попытку.
  Обновите прошивку устройства Bluetooth с NFC и 
повторите 2 вышеуказанных пункта.
Связь Bluetooth установлена, устройства 
сопряжены, но музыка не играет. Что делать?
** На некоторых компьютерах со встроенной 
поддержкой Bluetooth USB-адаптерах и других 
устройствах Bluetooth сторонних производителей может 
потребоваться вручную задать/настроить аудиовыход 
как Creative MUVO 10 (в разделе «Звуки и 
аудиоустройства» операционной системы компьютера). 
Для получения дополнительных сведений обратитесь к 
документации, предоставленной производителем.
Как отключить голосовые сообщения?
 
Колонка должна быть включена и не подключена к 
другим устройствам Bluetooth. Нажмите 
одновременно кнопку уменьшения громкости и 
многофункциональную кнопку. Голосовое сообщение 
укажет на отключение функции.
Как включить голосовые сообщения?
 
Колонка с отключенным голосовым сообщениям
должна быть включена и не подключена к другим 
устройствам Bluetooth. Одновременно нажмите 
кнопку увеличения громкости и
многофункциональную кнопку. Голосовое
сообщение укажет на включение функции.
Колонка не отключается автоматически 
после 15-минутного простоя. 
 
Убедитесь, что к колонке не подключены устройства 
Bluetooth, а к дополнительному входу не подключен 
кабель.
LT
Saugos instrukcijos
Prieš pradėdami naudotis „Creative“ gaminiais 
atidžiai perskaitykite toliau pateikiamą informaciją: 
Įtaisyta baterija
- Nebandykite išimti įtaisytos baterijos.
Produktą reikia išmesti pagal vietines aplinkos apsaugos 
taisykles. Norėdami bateriją pakeisti nuneškite gaminį į vietos 
atstovų būstinę. Produkto aptarnavimo informacijos ieškokite 
www.creative.com.
- Saugokite nuo itin aukštų temperatūrų, tokių kaip 
tiesioginiai saulės spinduliai, liepsna ir pan.
PERSPĖJIMAS:  jei pakeista baterija yra netinkamos rūšies,
kyla sprogimo pavojus.
Papildomos Bluetooth įrenginių naudojimo 
rekomendacijos
Trumpųjų bangų radijo dažnio signalas, sklindantis iš 
Bluetooth įrenginio, gali trikdyti kitų elektroninių ir medicinos 
įrenginių veikimą
Išjunkite įrenginį atsidūrę vietose, kuriose draudžiama jį 
naudoti. Nenaudokite įrenginio medicinos įstaigose, 
lėktuvuose, degalinėse, netoli automatinių durų, automatinių 
priešgaisrinės signalizacijos ir kitų automatiškai valdomų 
įrenginių
Šį įrenginį laikykite bent 20 cm atstumu nuo širdies 
stimuliatorių ir kitų medicinos įrenginių. Radijo bangos gali 
trikdyti širdies stimuliatorių ir kitų medicinos įrenginių veikimą
Techninės specifikacijos
Bluetooth versija:
Bluetooth 4.0
Veikimo dažnis:  
2402–2480 MHz
Ličių jonų akumuliatorius: 
3,7 v 1000 mAH (3.7 Wh)
įvestis
5V       500 - 1000mA
Įrenginio veikimo temperatūros intervalas:
0ºC to 45ºC
Atpažįstami Bluetooth profiliai*:
A2DP (belaidis stereofoninis Bluetooth ryšys)
AVRCP (Bluetooth nuotolinis valdymas) 
HFP (laisvų rankų profilis)
Palaikomas kodekas:
SBC
Veikimo nuotolis:
Iki 10 metrų, atviroje erdvėje. Dėl sienų ir kitų konstrukcijų 
įrenginio veikimo nuotolis gali sutrumpėti.
Pastaba: atitikties ženklai pateikiami šio gaminio apačioje
* Žr. Bluetooth įrenginio (nešiojamojo kompiuterio¹, asmeninio 
kompiuterio¹, arba mobiliojo įrenginio²) gamintojo dokumentaciją / 
tinklavietę ir sužinokite palaikomus profilius.
¹ Dera su AK („Windows XP“/„Vista“/7/8) ir „Apple Macintosh“ 
kompiuteriais su „Bluetooth“ belaidžiu stereofoniniu moduliu
² Dera su daugelio gamintojų mobiliaisiais telefonais, turinčiais 
Bluetooth A2DP“ modulius (įskaitant „iPhone“, „Windows 
Mobile“)
Atsakomybės dėl suderinamumo atsisakymas  
       
Belaidės jungties našumas priklauso nuo įrenginio belaidės 
Bluetooth“ technologijos. Žr. įrenginio gamintojo vadovą.
„Creative“ neatsako už prarastus ar nutekėjusius duomenis 
dėl šių įrenginių naudojimo.
Gaminio registracija
Registruodami savo gaminį užtikrinate, kad gausite pačias 
tinkamiausias paslaugas ir gaminio palaikymą. Registraciją 
galite atlikti įdiegimo metu adresu 
www.creative.com/register.
Atkreipkite dėmesį, kad jūsų teisė į garantinį aptarnavimą 
nepriklauso nuo registracijos.
DUK (dažnai užduodami klausimai)
Prieš siųsdami įrenginį remontuoti atlikite šiuos trikčių 
nustatymo veiksmus. Daugiau informacijos ieškokite 
apsilankę support.creative.com
Neįsijungia „Creative MUVO 10“. Ką reikėtų daryti?
  Įsitikinkite, kad garsiakalbyje pakaktų akumuliatoriaus 
įkrovos.
 
Prijunkite USB maitinimo laidą per USB prievadą (iš 
kompiuterio arba nešiojamojo kompiuterio) ir 
pamėginkite vėl jį įjungti.
 
Vidinis akumuliatorius gali būti išsekęs. Prijunkite 
USB maitinimo laidą per kompiuterį arba nešiojamąjį 
kompiuterį ir kraukite apie 1 val. prieš mėgindami 
vėl jį įjungti (ON).
Nėra Bluetooth jungties tarp mano įrenginio ir 
„Creative MUVO 10“. Ką reikėtų daryti?
 
Patikrinkite, ar įrenginys su Bluetooth funkcija 
atpažįsta A2DP profilį. Pažiūrėkite įrenginio naudojo 
vadove, kaip suaktyvinti Bluetooth funkcijas ir 
galimybes.
Taip pat galite pamėginti:
 
Ištrinkite „Creative MUVO 10“ įvestą pavadinimą iš 
Bluetooth įrenginių suporavimų atminties sąrašas ir 
atlikite veiksmus, nurodytus SUPORUOK (NFC 
poravimas arba rankinis poravimas), ir iš naujo 
suporuokite savo įrenginį su „Creative MUVO 10“.
 
Žiūrėkite, kad Bluetooth įrenginys ir „Creative MUVO 
10“ nebūtų sujungti su kitais įrenginiais
 
Kai kuriuose Bluetooth įrenginiuose po susiejimo 
procedūros galbūt teks nurodyti „Creative MUVO 
10“ kaip numatytąjį išvesties įrenginį **. Jei 
pasirodytų du „Creative MUVO 10“ atvejai, turintį 
„Stereo“ žymą pasirinkite kaip muzikos išvadą, o 
kitą pasirinkite balso ryšiui.
Negaliu suporuoti su savo  „Bluetooth“ NFC 
turinčiu įrenginiu
  Įsitikinkite, kad NFC būtų įjungtas jūsų įrenginyje. 
Informacijos apie tai, kaip įjungti NFC, žr. prie NFC 
turinčio įrenginio pridedamus dokumentus.
  Įsitikinkite, kad abu NFC turintys   įrenginiai nebūtų 
prijungti prie jokių kitų „Bluetooth“ įrenginių ir kad 
„Creative MUVO 10“ nebūtų prijungtas prie jokių 
Bluetooth“ įrenginių, ir pamėginkite dar kartą.
 
Atnaujinkite NFC turinčio „Bluetooth“ įrenginio 
programinę-aparatinę įrangą ir pamėginkite dar 
kartą atlikti minėtus 2 veiksmus.
Bluetooth ryšys užmegztas ir įrenginiai susieti 
per NFC arba rankiniu poravimu, tačiau muzika 
neleidžiama. Ką reikėtų daryti?
  ** Kai kurių integruotą Bluetooth turinčių 
kompiuterių, 3-iųjų šalių USB Bluetooth fizinių 
raktų arba kitų įrenginių atveju gali tekti rankiniu 
būdu nurodyti garso išvestį per „Creative MUVO 
10“, pvz., (per Jūsų kompiuterio operacinės 
sistemos garso ir garso įrenginių skyrių). Daugiau 
informacijos žiūrėkite gamintojo dokumentacijoje.
Kaip atjungti balso komandas?
 
Įjungę (ON) garsiakalbį ir neprisijungę prie jokio
Bluetooth“ įrenginio, vienu metu paspauskite ir 
garsumo „–“, ir daugiafunkcį mygtuką. Pasigirsta 
komanda, rodanti, kad balso komandos yra 
atjungtos.
Kaip įjungti balso komandas?
 
Įsitikinkite, kad esant išjungtoms balso komandoms
garsiakalbis būtų įjungtas ir neprisijungtas prie jokio
Bluetooth“ įrenginio. Vienu metu paspauskite ir 
garsumo „+“, ir daugiafunkcį mygtuką. Pasigirsta 
komanda, rodanti, kad įjungtos balso komandos.
Kodėl mano garsiakalbis po 15 min. neveikos 
automatiškai neišsijungia? 
 
Užtikrinkite, kad prie garsiakalbio nebūtų prijungta 
Bluetooth“ įrenginių ir kad papildomose įvestyse 
nebūtų prijungtų laidų.
 Säkerhetsanvisningar
Läs följande meddelanden noggrant innan du 
använder Creative-produkter: 
Batería incluida
-  No intente retirar la batería incluida.
El producto debe desecharse de acuerdo a la normativa local 
sobre medio ambiente. Para cambiar la batería, devuelva el 
producto a la oficina de asistencia de su región. Para obtener 
información sobre el servicio del producto, visite la página 
www.creative.com.
-  No exponga a una fuente de calor excesiva como la luz  
solar directa, el fuego o similares.
ATENCIÓN: Existe riesgo de explosión si la batería se 
sustituye por un tipo incorrecto.
Viktig information om Bluetooth enheter
Kortvågsradiosignaler från en Bluetooth enhet kan orsaka 
störningar på andra elektroniska och medicinska apparater.
Stäng av enheten där användning är förbjuden. Använd inte 
enheten på sjukhus eller andra vårdinrättningar, flygplan, 
bensinstationer, nära automatiska dörrar, automatiska brandlarm 
eller andra automatiskt styrda enheter
Enheten måste hållas minst 20 cm från pacemakers och annan 
medicinsk utrustning. Radiovågor kan orsaka störningar på 
pacemakers och annan medicinsk utrustning
Tekniska specifikationer
Bluetooth version:
Bluetooth 4.0
Driftsfrekvens:  
2402 - 2480 MHz
Lithium Ion Battery
:
 
3.7v 1000mAtim. (3.7Wtim.)
Ingång
:
 
5V      500 - 1000mA
Enhet, driftstemperaturomfång:
0ºC to 45ºC
Bluetooth profiler* som stöds:
A2DP (Wireless Stereo Bluetooth)
AVRCP (Bluetooth Remote Control)
HFP (handsfree profil)
Kodek som stöds:
SBC
Räckvidd:
Upp till 10 meter (uppmätt på öppen yta). Väggar och andra 
strukturer kan påverka enhetens räckvidd.
Obs!
 Märken om överensstämmande finns på produktens 
undersida.
*   Se i tillverkarens dokumentation eller på dennes webbplats för 
Bluetooth enheten (bärbar dator¹, stationär dator¹ eller annan 
mobil enhet²) för mer information om profiler som stöds.
¹   Kompatibel med PC (Windows XP/Vista/7/8), Apple Macintosh 
med trådlös Bluetooth stereo
²   Kompatibel med de flesta Bluetooth A2DP-aktiverade 
mobiltelefoner (inklusive iPhone och Windows Mobile)
Ansvarsfriskrivning för kompatibilitet:    
       
Trådlös prestanda är beroende av enhetens Bluetooth 
egenskaper. Se i användarhandboken för enheten. Creative 
ansvarar inte för eventuell förlust av data vid användning av 
dessa enheter.
Produktregistrering
Registrering av din produkt säkerställer att du får den 
lämpligaste servicen och produktsupporten som är tillgänglig. 
Du kan registrera dig under installationen på 
www.creative.com/register.
Observera att dina garantirättigheter inte är beroende av 
produktregistrering.
Vanliga frågor och svar
Utför följande felsökningssteg innan du skickar enheten 
för service. Mer information finns på 
support.creative.com
Kan inte slå på Creative MUVO 10. Vad ska jag 
göra?
 
Kontrollera att batteriet är tillräckligt laddat i 
högtalaren.
 
Anslut USB-strömkabel via en USB port (från en 
dator eller laptop) och försök att slå på igen.
 
Det invändiga batteriet kan vara uttömt. 
Anslut USB via dator eller laptop och ladda under ca 
1 timma innan du försöker slå på igen. 
Sikkerhetsinstruksjoner
Les følgende før du tar i bruk Creatives produkter:
Innebygd batteri
-  Ikke forsøk å ta ut det innebygde batteriet. 
Produktet må kastes i henhold til lokale miljøbestemmelser. 
Hvis du må skifte batteriet, send spilleren tilbake til det 
regionale kundestøttekontoret. Gå til www.creative.com for 
å få informasjon om produktservice.
- Ikke utsett for overdreven varme som for eksempel 
solskinn, brann eller lignende.
FORSIKTIG: Eksplosjonsfare hvis batteriet erstattes av feil 
batterityper.
Ekstra retningslinjer for Bluetooth enheter
 
Kortbølgeradiofrekvenssignaler fra en Bluetooth enhet kan
  påvirke bruken av annet elektronisk og medisinsk utstyr.
 
Slå av enheten på steder der den ikke skal brukes. Ikke
  bruk enheten på sykehus, i fly, der drivstoff fylles, ved
  automatiske dører, ved automatiske brannalarmer eller ved
  andre automatisk kontrollerte enheter.
 
Hold enheten minst 20 cm fra pacemakere og annet
  medisinsk utstyr. Radiobølger kan påvirke pacemakere og
  annet medisinsk utstyr.
Tekniske spesifikasjoner
Bluetooth
 versjon:
Bluetooth 4.0
Driftsfrekvens
2402 - 2480 MHz
Litium-ione-batteri: 
3,7 V 1000 mAH (3.7 Wh)
Inngang:
 
5V       500 - 1000mA
Enhetens brukstemperatur:
0ºC to 45ºC
Støttede Bluetooth profiler*
A2DP (trådløs Bluetooth-stereo)
AVRCP (Bluetooth fjernkontroll)
HFP (håndfri profil
Støttet Codec:
SBC
Rekkevidde:
Inntil 10 meter målt i åpent rom. Vegger og bygninger kan 
påvirke rekkevidden til enheten.
Merk: Kompatibilitetsmerking finnes på undersiden av dette 
produktet
* Se Bluetooth enhetens (bærbar datamaskin¹, PC¹ eller 
mobil enhet²) produsentdokumentasjon/webområde for 
informasjon om støttede profiler.
¹  Kompatibel med PC (Windows XP/Vista/7/8), Apple 
Macintosh-maskiner med trådløs Bluetooth-stereo
²  Kompatibel med de fleste kjente merkene av Bluetooth 
A2DP-aktiverte mobiltelefoner (inkludert iPhone, Windows  
Mobile)
Ansvarsfraskrivelse for kompatibilitet: 
Trådløs ytelse er avhengig av at enheten er utstyrt med 
trådløs Bluetooth teknologi. Se brukerhåndboken fra 
enhetsprodusenten. Creative skal ikke være ansvarlig for tap 
av data eller lekkasje som følge av bruk av disse enhetene.
Produktregistrering
Ved å registrere produktet sørger du for å få best mulig 
service og produktstøtte. Du kan registrere produktet under 
installering eller på www.creative.com/register.
Vær oppmerksom på at dine garantirettigheter ikke er 
avhengig av registrering.
Vanlige spørsmål
Utfør følgende feilsøkingstrinn før du sender den til service. 
Hvis du vil ha mer informasjon, kan du gå til 
support.creative.com
Creative MUVO 10 kan ikke slås på. Hva kan jegg 
jøre?
 
Sørg for at det er nok batteristrøm på høyttaleren.
 
Koble til USB-strøm fra en USB-kontakt (fra en datamaskin
  eller bærbar PC) og forsøk å slå den på igjen.
 
Det interne batteriet kan være utladet. Koble til USB-strøm
  fra en datamaskin eller bærbar PC og lad i ca. 1 time før du
  prøver å slå den PÅ igjen.
Det er ingen Bluetooth tilkobling mellom enheten 
min og Creative MUVO 10. Hva kan jeg gjøre?
Kontroller at den Bluetooth  aktiverte enheten støtter 
A2DP-profilen. Les i brukerhåndboken for å få informasjon 
om hvordan du aktiverer (slår på) Bluetooth funksjoner og 
dens egenskaper.