Renkforce Digitaler Timer Double Rotation Digital Timer QTM1059 Hoja De Datos
![Renkforce](https://files.manualsbrain.com/attachments/eca5cbc46ca3441384695f17822758a5bf87ae20/common/fit/150/50/621e9f17780d504fc20e89a53b949b9f007637c325b84281d3420fca0f87/brand_logo.gif)
Los códigos de productos
QTM1059
Elementi operativi
M
T
1
S
START/STOP
M
T
2
S
T1/ T2
RESET
1
8
5
6
2
7
3
4
1 Tasto di selezione T1/ T2 RESET (tasto a doppia funzione)
2 Display, timer / cronometro 1
3 Display, timer / cronometro 2
4 Ghiera per l’ora
5 Tasto START / STOP
6 Base, pieghevole
7 Calamita di supporto
8 Vano batterie con coperchio
2 Display, timer / cronometro 1
3 Display, timer / cronometro 2
4 Ghiera per l’ora
5 Tasto START / STOP
6 Base, pieghevole
7 Calamita di supporto
8 Vano batterie con coperchio
Inserimento/sostituzione delle batterie
• Rimuovere il coperchio del vano batterie (8).
• Inserire nel vano batteria una batteria 1,5 V/DC (non in dotazione) della dimensione
• Inserire nel vano batteria una batteria 1,5 V/DC (non in dotazione) della dimensione
AAA rispettando la polarità. Far attenzione alle indicazioni di polarità (+/-) nel vano
batterie.
• Chiudere il vano batteria col coperchio. Il coperchio deve essere chiuso
correttamente.
• Dopo aver inserito la batteria nei campi T1 e T2 del display compare “00
M
00
S
”.
• Cambiare la batteria quando la luce del display si indebolisce.
Funzionamento
• Premere uno dei due tasti T1/ T2 RESET (1) o START / STOP (5) o ruotare la ghiera (4)
per attivare il prodotto e il display.
• Quando entrambi i cronometri T1 e T2 si fermano e non viene toccato alcun tasto,
il prodotto si spegne automaticamente dopo ca. 3 minuti e i valori di misurazione
sono resettati. Alla nuova messa in funzione compare “00
M
00
S
” nei campi T1 e T2
del display.
• Il prodotto può essere posizionato aprendo la base (6) sul lato posteriore su una
base piana o con la calamita di sostegno (7) su una base ferromagnetica (ad es.
porta del frigorifero).
• I cronometri T1 e T2 possono essere azionati l’uno indipendentemente dall’altro.
Se ad esempio si usa la funzione timer T1 è possibile utilizzare la funzione di
cronometro in T2. È possibile utilizzare T1 e T2 anche in diverse modalità. Tuttavia
non è possibile attivare o arrestare entrambi i timer contemporaneamente poiché è
possibile utilizzare in qualsiasi momento solo uno dei timer, T1 o T2.
• Per la selezione del timer T1 o T2 premere brevemente il tasto di selezione
T1/ T2 RESET (1). Il cronometro utilizzabile viene visualizzato mediante
l’immagine o .
Funzionamento del cronometro
• Ruotare la ghiera (4) per regolare l’orario desiderato (minuti e secondi). Ruotare
rapidamente la ghiera se si desidera regolare un’ora di più minuti. Ruotare
lentamente la ghiera per regolare esattamente i secondi. Ruotando la ghiera
in senso orario per aumentare l’ora. Ruotando la ghiera in senso antiorario per
diminuire l’ora. Il tempo max. regolabile per il conto alla rovescia è di 99 minuti e
59 secondi.
• Dopo aver inserito il tempo desiderato, premere il tasto START / STOP (5) per far
partire il cronometro. Il tempo preimpostato inizia a scorrere.
• È possibile interrompere in qualsiasi momento il processo senza arrestarlo
premendo il tasto START / STOP e continuare premendo di nuovo il tasto
START / STOP.
• Se il tempo è terminato e il timer è su 0 (00
M
00
S
) viene emesso un bip.
• Premere il tasto START / STOP per arrestare il bip o attendere finché non smette
in modo automatico dopo ca. 1 minuti. Il tempo preimpostato compare di nuovo su
display.
• Il cronometro non si interrompe allo scadere del tempo, ad es. in caso di assenza,
comincia lo scadere della funzione cronometro in modo automatico. In seguito è
possibile leggere il tempo aggiuntivo o eccedente.
• Per riportare di nuovo il display su zero (00
M
00
S
) premere per 2 secondi il tasto
T1/ T2 RESET.
Istruzioni
Timer digitale a rotazione doppia
N°.
1007070
Uso previsto
Questo prodotto è destinato ad essere usato come timer e cronometro. Il tempo max.
è di 99 minuti e 59 secondi e viene contato a fasi di secondi.
È consentito un utilizzo del dispositivo solo in ambienti chiusi, quindi non all’aperto.
È consentito un utilizzo del dispositivo solo in ambienti chiusi, quindi non all’aperto.
Evitare assolutamente qualsiasi contatto con umidità, ad es. in bagno o luoghi simili.
L’alimentazione di energia avviene tramite una batteria. Questo prodotto è conforme
ai requisiti normativi nazionali ed europei.
Per ragioni di sicurezza e autorizzazione (CE) il prodotto non deve essere smontato e/o
Per ragioni di sicurezza e autorizzazione (CE) il prodotto non deve essere smontato e/o
modificato. Se il prodotto è utilizzato per altri scopi, si rischia di danneggiarlo. Inoltre
un utilizzo irregolare può determinare pericoli come corto circuito, incendio, scosse
ecc. Leggere attentamente il manuale d’uso e conservarlo. Consegnare il prodotto a
terzi solo con il manuale d’uso allegato.
Il prodotto è conforme ai requisiti legali, nazionali ed europei. Tutti nomi di ditte e
Il prodotto è conforme ai requisiti legali, nazionali ed europei. Tutti nomi di ditte e
marchi di prodotto contenuti sono marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Tutti
i diritti riservati.
Contenuto della confezione
• Timer digitale
• Istruzioni
• Istruzioni
Indicazioni di sicurezza
Leggere il manuale d’uso con attenzione e osservare in particolare le
avvertenze di sicurezza. Se le indicazioni di sicurezza e le informazioni
relative all’uso corretto presenti in questo manuale d’uso non sono
osservate, non ci assumiamo alcuna responsabili dei danni a persone/cose
derivanti. Inoltre, in questi casi decade la garanzia.
• Il prodotto non è un gioco. Tenere questo prodotto lontano da bambini e
• Il prodotto non è un gioco. Tenere questo prodotto lontano da bambini e
animali domestici.
• Non lasciare il materiale d’imballaggio incustodito. Può diventare un
giocattolo pericoloso per i bambini.
• Proteggere il prodotto da temperature estreme, luce solare diretta, forti
temporali, elevata umidità, bagnato, gas infiammabili, vapori e solventi.
• Non sottoporre il prodotto a sollecitazioni meccaniche.
• Se non è più possibile un funzionamento sicuro, non utilizzare il prodotto
• Se non è più possibile un funzionamento sicuro, non utilizzare il prodotto
e proteggerlo da utilizzo non regolare. Il funzionamento sicuro non è più
garantito se il prodotto:
- presenta danni visibili,
- non funziona più in modo regolare,
- è stato conservato per lungo tempo in condizioni ambientali non
- non funziona più in modo regolare,
- è stato conservato per lungo tempo in condizioni ambientali non
favorevoli o
- è stato sottoposto a carichi notevoli dovuti al trasporto.
• Fare attenzione col prodotto. Può essere danneggiato a causa di urti, colpi
o cadute da altezza scarsa.
• Fare attenzione alla polarità corretta quando vengono inseriti batterie.
• Rimuovere le batterie nel caso in cui il prodotto non venga utilizzato
• Rimuovere le batterie nel caso in cui il prodotto non venga utilizzato
per periodi prolungati al fine di evitare danni dovuti a perdite. Batterie
danneggiati o che presentano perdite possono causare corrosione
cutanea in caso entrino in contatto con la pelle. Indossare dunque guanti
protettivi in caso si maneggino batterie danneggiati.
• Conservare le batterie al di fuori della portata dei bambini. Non lasciare
batterie incustoditi perché potrebbero venire ingoiati da bambini o animali
domestici.
• Non smontare batterie, non cortocircuitarli e non gettarli nel fuoco.
Non tentare mai di ricaricare le batterie non ricaricabili. C’è rischio di
esplosione!
• In caso di domande, che questo manuale d’uso non sa rispondere,
contattare il nostro servizio di assistenza tecnica o un altro tecnico
qualificato.