Black & Decker Plancha Iron F925 Manual De Instrucciónes

Descargar
Página de 2
Size: 19.685" x 17.5"
INSTRUCCIONES  
DE SEGURIDAD
Siempre que 
utilice su 
plancha, debe 
seguir algunas 
precauciones 
básicas de 
seguridad, incluyendo 
las siguientes:
 LEA 
TODAS LAS 
INSTRUCCIONES ANTES 
DE UTILIZAR 
EL 
PRODUCTO.
 Use 
la plancha 
únicamente para 
planchar.
 No 
sumerja la 
plancha en 
agua ni 
en ningún 
otro líquido 
para evitar 
el riesgo 
de un 
choque eléctrico.
 Siempre 
apague la 
plancha (vea 
la sección 
CO
mO
 USAR
) antes 
de 
conectarla o 
desconectarla de 
la toma 
de corriente. 
Nunca tire 
del 
cable para 
desconectarlo, sujete 
el enchufe 
para hacerlo. 
 No 
permita que 
el cable 
entre en 
contacto con 
superficies calientes. 
Permita que 
la plancha 
se enfríe 
antes de 
guardarla. Enrolle 
el cable 
holgadamente alrededor 
del talón 
de la 
plancha.
 Siempre 
desconecte la 
plancha cuando 
la llene 
o la 
vacíe y 
cuando 
no esté 
en uso.
 No 
haga funcionar 
la plancha 
si ésta 
tiene dañado 
el cable 
o si 
la 
plancha se 
ha dejado 
caer y 
se ha 
estropeado. A 
fin de 
reducir a 
un 
mínimo el 
riesgo de 
un choque 
eléctrico, no 
desarme la 
plancha. 
Acuda a 
una persona 
de servicio, 
calificada para 
revisar y 
efectuar 
las reparaciones 
necesarias. También 
puede llamar 
gratis al 
número 
apropiado que 
aparece en 
la cubierta 
de este 
manual. El 
armar la 
plancha incorrectamente 
puede ocasionar 
el riesgo 
de un 
choque 
eléctrico cuando 
la plancha 
esté en 
funcionamiento.
 Se 
requiere supervisión 
cuando cualquier 
unidad electrónica 
esté 
siendo usada 
cerca de 
los niños 
o por 
ellos mismos. 
No desatienda 
la plancha 
mientras esté 
conectada o 
cuando esté 
sobre la 
tabla de 
planchar. 
 Pueden 
ocurrir quemaduras 
si se 
tocan las 
partes metálicas, 
el agua 
caliente, o 
el vapor. 
Tome precaución 
al invertir 
una plancha 
de 
vapor ya 
que puede 
haber agua 
caliente dentro 
del tanque. 
Evite los 
movimientos bruscos 
para no 
derramar agua 
caliente.
CONSERVE ESTAS 
INSTRUCCIONES.
ENCHUFE POLARIZADO 
Este aparato 
cuenta con 
un enchufe 
polarizado (un 
contacto es 
más ancho 
que 
el otro). 
A fin 
de reducir 
el riesgo 
de un 
choque eléctrico, 
este enchufe 
encaja 
en una 
toma de 
corriente polarizada 
en un 
solo sentido. 
 Si 
el enchufe 
no 
entra en 
la toma 
de corriente, 
inviértalo y 
si aun 
así no 
encaja, consulte 
con un 
electricista. Por 
favor no 
trate de 
alterar esta 
medida de 
seguridad.
TORNILLO DE 
SEGURIDAD
Advertencia: Este 
aparato cuenta 
con un 
tornillo de 
seguridad para 
evitar 
la remoción 
de la 
cubierta exterior 
del mismo. 
A fin 
de reducir 
el riesgo 
de 
incendio o 
de choque 
eléctrico, por 
favor no 
trate de 
remover la 
cubierta 
exterior. Este 
producto no 
contiene piezas 
reparables por 
el consumidor. 
Toda reparación 
se debe 
llevar a 
cabo únicamente
 por 
personal de 
servicio 
autorizado.  
Nota: Si 
el cordón 
de alimentación 
es dañado, 
debe sustituirse 
por personal 
calificado o 
en América 
Latina por 
el centro 
de servicio 
autorizado. 
POLARIZED PLUG 
This appliance 
has a 
polarized plug 
(one blade 
is wider 
than the 
other). To 
reduce the 
risk of 
electric shock, 
this plug 
is intended 
to fit 
into a 
polarized 
outlet only 
one way. 
If the 
plug does 
not fit 
fully into 
the outlet, 
reverse the 
plug. If 
it still 
does not 
fit, contact 
a qualified 
electrician. Do 
not attempt 
to 
modify the 
plug in 
any way.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning : This 
appliance is 
equipped with 
a tamper-resistant 
screw to 
prevent removal 
of the 
outer cover. 
To reduce 
the risk 
of fire 
or electric 
shock, do 
not attempt 
to remove 
the outer 
cover. There 
are no 
user-
serviceable parts 
inside. Repair 
should be 
done only
 by 
authorized service 
personnel.
Note: If 
the power 
supply cord 
is damaged, 
it should 
be replaced 
by 
qualified personnel. 
In Latin 
America, by 
an authorized 
service center.
When using 
your iron, 
basic safety 
precaution should 
always be 
followed, including 
the following:
 R
EAD ALL
 INSTRUCTIONS
 BEFORE 
USING.
 Use 
iron only 
for its 
intended use. 
 To 
protect against 
a risk 
of electric 
shock, do 
not immerse 
the iron 
in 
water or 
other liquid.
 The 
iron should 
always be 
turned off 
(refer to 
HOW
 TO
 U
SE section) 
before plugging 
into or 
unplugging from 
an outlet. 
Never yank 
cord to 
disconnect from 
outlet; instead 
grasp plug 
and pull 
to disconnect.
 Do 
not allow 
cord to 
touch hot 
surfaces. Let 
iron cool 
completely 
before putting 
away. Loop 
cord loosely 
around cord 
wrap when 
storing.
 Always 
disconnect iron 
from electrical 
outlet when 
filling with 
or 
emptying of 
water, and 
when not 
in use.
 Do 
not operate 
iron with 
a damaged 
cord or 
if the 
iron has 
been 
dropped or 
damaged. To 
avoid the 
risk of 
electric shock, 
do not 
disassemble the 
iron, take 
it to 
a qualified 
serviceman for 
examination 
and repair. 
Or, call 
the appropriate 
toll-free number 
listed on 
the 
cover of 
this manual. 
Incorrect reassembly 
can cause 
a risk 
of electric 
shock when 
the iron 
is used.
 Close 
supervision is 
necessary for 
any appliance 
being used 
by or 
near children. 
Do not 
leave iron 
unattended while 
connected or 
on 
an ironing 
board. 
 Burns 
can occur 
from touching 
hot metal 
parts, hot 
water, or 
steam. 
Use caution 
when you 
turn a 
steam iron 
upside down 
or use 
the 
surge of 
steam — 
there may 
be hot 
water in 
the water 
tank. Avoid 
rapid movement 
of iron 
to minimize 
hot water 
spillage.
IM
PO
RTA
NT 
SA
FEG
UA
RD
S
SAVE THESE 
INSTRUCTIONS.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas 
relacionadas al producto, por favor llame 
al número del centro de servicio en el país 
donde usted compró su producto. NO 
devuelva el producto al fabricante. Llame  
o lleve el producto a un centro de servicio 
autorizado. 
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA  
(No aplica en México, Estados Unidos  
o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
• La garantía cubre cualquier defecto de 
materiales o de mano de obra. Applica no 
se responsabiliza por ningún costo que 
exceda el valor de compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Por dos años a partir de la fecha original 
de compra.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserve el recibo original de compra. 
• Por favor llame al número del centro de 
servicio autorizado. 
Esta garantía no cubre:
• Los productos que han sido utilizados en 
condiciones distintas a las normales
• Los daños ocasionados por el mal uso, el 
abuso o negligencia.
• Los productos que han sido alterados de 
alguna manera
• Los daños ocasionados por el uso 
comercial del producto
• Los productos utilizados o reparados fuera 
del país original de compra
• Las piezas de vidrio y demás accesorios 
empacados con el aparato
• Los gastos de tramitación y embarque 
asociados al reemplazo del producto
• Los daños y perjuicios indirectos  
o incidentales
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding 
your appliance, call the appropriate 800 num-
ber on cover of this book. Please 
DO NOT 
return the product to the place of purchase. 
Also, please 
DO NOT mail product back to 
manufacturer, nor bring it to a service center. 
You may also want to consult the website 
listed on the cover of this manual.
Two-Year Limited Warranty 
(Applies only in the United States and 
Canada)
What does it cover?
•  Any defect in material or workmanship  
  provided; however, Applica’s liability will  
  not exceed the purchase price of product.
For how long?
•  Two years after date of purchase.
What will we do to help you?
•  Provide you with a reasonably similar   
  replacement product that is either new or 
factory refurbished.
How do you get service?
•  Save your receipt as proof of date of sale.
•  Visit the online service website at www. 
  prodprotect.com/applica, or call toll-free  
  1-800-231-9786, for general warranty  
  service.
•  If you need parts or accessories, please  
  call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
•  Damage from commercial use
•  Damage from misuse, abuse or neglect
•  Products that have been modified in any  
  way
•  Products used or serviced outside the   
  country of purchase
•  Glass parts and other accessory items that  
  are packed with the unit
•  Shipping and handling costs associated  
  with the replacement of the unit
•  Consequential or incidental damages   
  (Please note, however, that some states  
  do not allow the exclusion or limitation of  
  consequential or incidental damages, so  
  this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
•  This warranty gives you specific legal   
  rights. You may also have other  
 
  rights that vary from state to state or    
  province to province.
Póliza de Garantía (Válida sólo para México)
Duración 
Applica manufacturing, S. de R. L. de C.V.  
garantiza este producto por 2 años a partir de 
la fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
Esta Garantía cubre cualquier defecto que 
presenten las piezas, componentes y la mano 
de obra contenidas en este producto.
Requisitos para hacer válida la garantía
Para reclamar su Garantía deberá presentar 
al Centro de Servicio Autorizado la póliza 
sellada por el establecimiento en donde 
adquirió el producto. Si no la tiene, podrá 
presentar el comprobante de compra original.
¿Donde hago válida la garantía?
Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, 
para ubicar el Centro de Servicio Autorizado 
más cercano a su domicilio en donde usted 
podrá encontrar partes, componentes, 
consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con 
el producto con la póliza de Garantía sellada 
o el comprobante de compra original, ahí se 
reemplazará cualquier pieza o componente 
defectuoso sin cargo alguno para el usuario 
final. Esta Garantía incluye los gastos 
de transportación que se deriven de su 
cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el 
producto:
A)  Se hubiese utilizado en condiciones 
distintas a las normales.
B)  No hubiese sido operado de acuerdo con 
el instructivo de uso que le acompaña.
C)  Cuando el producto hubiese sido alterado 
o reparado por personas no autorizadas 
por Applica manufacturing,  S. de R. L.  
de C.V.
Nota: Si el cordón de alimentación es 
dañado, este debe ser remplazado por el 
fabricante o por un Centro de Servicio 
Autorizado para evitar el riesgo.
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
modelo:
R12006/7-21-31S/E
Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, maryland, USA
Copyright © 2006-2008 Applica Consumer Products, Inc.
Pub. No.1000003167-00-RV01
Fabricado en la República Popular de China 
Impreso en la República Popular de China
Importado por:
APPLICA  MANUFACTURING  S. DE R. L.  DE  C. V.
Presidente mazarik No111, 1er Piso
Col. Chapultepec morales, mexico D.F
Deleg. miguel Hidalgo
CP 11570
mexico
Del interior marque sin costo 
01 (800)  714 2503
made in People’s Republic of China 
Printed in People’s Republic of China
1200 W  120 V  60 Hz
1200 W  220 V  50 Hz
1200 W  220 V  60 Hz
CAT. NO. EHB500   
TYPE 1  160 W  120 V 
AC ONLY         60Hz       
CAT. NO. EHB500   
TYPE 1  160 W  120 V 
AC ONLY         60Hz       
CAT. NO. EHB500   
TYPE 1  160 W  120 V 
AC ONLY         60Hz       
INSTRUCCIONES ESPECIALES
 Para 
evitar sobrecargas, 
no opere 
ningún otro 
aparato de 
alto 
consumo de 
corriente en 
el mismo 
circuito.
 Si 
el uso 
de un 
cable de 
extensión es 
absolutamente necesario, 
 
se deberá 
utilizar uno 
de 15 
amperios y 
120 voltios 
o uno 
de  
7 amperios 
y 220 
voltios. Los 
cables de 
menor amperaje 
se pueden 
sobrecalentar. Se 
debe tener 
cuidado de 
acomodar el 
cable de 
manera que 
nadie lo 
hale ni 
se tropiece.
SPE
CIA
L IN
STR
UCT
IO
NS
 To 
avoid a 
circuit overload, 
do not 
operate another 
high-wattage 
appliance on 
the same 
circuit.
 If 
an extension 
cord is 
absolutely necessary, 
a 15-ampere 
and  
120-volt, or 
7-ampere and 
220-volt cord 
should be 
used. Cords 
rated 
for less 
amperage may 
overheat. Care 
should be 
taken to 
arrange the 
cord so 
that it 
cannot be 
pulled or 
tripped over.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
Plancha
Iron
USA/Canada 
1-800-231-9786
Mexico 
01-800-714-2503
www.prodprotect.com/applica
Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)
Accessories/Parts (USA/Canada)
1-800-738-0245
Modelos 
Models
 F915
 F925
Argentina
Servicio Central Attendace 
monroe 3351 Ciudad 
Autónoma de Bs. As. 
Buenos Aires Argentina 
Tel. 0810-999-8999
Chile
Servicio máquinas y 
Herramientas Ltda. 
Av. Apoquindo No. 4867 -  
Las Condes 
Santiago, Chile 
Tel.: (562) 263-2490
Colombia
PLINARES 
Avenida Quito # 88A-09  
Bogotá, Colombia 
Tel. sin costo 01 800 7001870
Costa Rica
Aplicaciones 
Electromecanicas, S.A. 
Calle 26 Bis y Ave. 3 
San Jose, Costa Rica 
Tel.: (506) 257-5716 
 
 223-0136
Ecuador
Servicio master de Ecuador 
Av. 6 de Diciembre 9276  
y los Alamos 
Tel. (593) 2281-3882
El Salvador
Calle San Antonio Abad 2936 
San Salvador, El Salvador 
Tel. (503) 2284-8374
Guatemala
macPartes SA 
3ª Calle  414 Zona 9 
Frente a Tecun  
Tel. (502) 2331-5020 
 
2332-2101
Honduras
ServiTotal 
Contigua a Telecentro 
Tegucigalpa, Honduras, 
Tel. (504) 235-6271
México
Articulo 123 # 95 Local 109 
y 112 
Col. Centro, Cuauhtemoc,  
méxico, D.F. 
Tel. 01 800 714 2503
Nicaragua
ServiTotal 
De semáforo de portezuelo 
500 metros al sur. 
managua, Nicaragua, 
Tel. (505) 248-7001
Panamá
Servicios Técnicos CAPRI 
Tumbamuerto Boulevard  
El Dorado Panamá 
500 metros al sur. 
Tel. (507) 2360-236 
       (507) 2360-159
Perú
Servicio Central Fast Service 
Av. Angamos Este 2431 
San Borja, Lima Perú 
Tel. (511) 2251 388
Puerto Rico
Buckeye Service 
Jesús P. Piñero #1013 
Puerto Nuevo, SJ PR  00920 
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Plaza Lama, S.A.
Av, Duarte #94
Santo Domingo,  
República Dominicana
Tel.: (809) 687-9171
Venezuela
Inversiones BDR CA 
Av. Casanova C.C.  
City market Nivel Plaza Local 
153 
Diagonal Hotel melia, 
Caracas. 
Tel. (582) 324-0969
www.applica-latam.com
servicio@applicamail.com.mx
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se 
haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el 
producto fué comprado. También puede consultarnos en el e-mail. “servicio@applicamail.com.mx
Comercializado por:
Applica manufacturing S. de R.L de C.V 
Presidente mazarik No111, 1er Piso
Col. Chapultepec morales, mexico D.F      
Delegacion miguel Hidalgo
CP 11570
mexico
Servicio y Reparación
Art. 123 No. 95  
Col. Centro, C.P. 06050 
Deleg. Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor,
Venta de Refacciones y Accesorios
01 800 714 2503
Este aarato 
electrico es 
para uso 
domestico solamente
This product 
is for 
household use 
only.