Fujifilm Z100fd Guide D’Installation Rapide

Page de 2
クイックメンテナンスガイド
(FinePix Z100fd用防水プロテクター)
※防水プロテクターをご使用の際は、必ず携帯してください。
Oリングのかたちと色は、それぞれ違うので間違えないようにしよう
前側Oリング(白色)
後側Oリング(橙色)
後側Oリング(橙色)は取り付け向きに注意しよう。
溝の底面
平らな面
●溝の断面
●Oリングの断面
●取り付け図
Oリングにグリスをぬろう
グリスを指の上に出しOリングの全
周にうすく伸ばして均一にぬろう。
取り付けを確認しよう
指でOリングを全周なぞって、段差
や異物の有無を確かめよう。
Oリングはカメラを水もれから守る非常に大切な部分です。
メンテナンスをしっかりと行い正しく使いましょう!
Oリング(橙色)
Oリング
(白色)
ここを確認! !
• Oリングに傷やひび割れがないか?
• Oリングに異物が付着していないか?
• Oリングと密着する壁面一周(A面)に異
物が付着していないか?
• Oリングがねじれて取り付けられていない
か?
• Oリングの前側(白色)、後側(橙色)を
付け間違えていないか?
• 後側Oリング(橙色)の取り付け向きはあっ
ているか?
水もれさせないために、念入りに確認
しよう!
防水プロテクターを開けるときは…
水滴をよく拭こう
開ける前に、必ずよく拭こう。
使い始める前にもう一度確認しよう
Oリングを指でなぞって、異物の付着がないか確認しよう。
このとき、Oリングと密着する壁面も指でなぞると効果的。
こんな状態で防水プロテクターを開けないで!!
● 風が強くてほこりが
舞っているとき
● 防水プロテクターに
水滴が付いているとき
● 水しぶきがかかるようなとき
防水プロテクターのご使用前の取り扱い方法と事前チェック、メンテナンス、ご使用後
の保管方法などの詳細は使用説明書をご覧ください。
JP
QUICK MAINTENANCE GUIDE 
(Waterproof Case for the FinePix Z100fd)
* Always carry this Maintenance Guide with you when using the Waterproof Case.
The O-rings are different in shape and color. Take care not to 
confuse them.
Front-side O-ring 
(white)
Back-side O-ring 
(orange)
Take care that the back-side O-ring (orange) is fi tted 
in the correct direction.
Bottom face 
of groove
Flat face
● Cross section of the 
groove
● Cross section of the 
O-ring
● Correctly installed 
O-ring and groove
Apply grease to the O-ring.
Apply grease to your fi ngers and 
spread a thin, even layer over the 
entire O-ring.
Check the fi t.
Run your fi nger around the entire 
O-ring to check for bulges or 
foreign particle on the ring.
O-rings are extremely important since they prevent 
water leaking into the camera.
Regular and careful maintenance will ensure that you 
get the maximum enjoyment from your camera.
O-ring (orange)
O-ring 
(white)
Check for these!
• Are the O-rings damaged or cracked?
• Is there any foreign particle stuck to the 
O-rings?
• Is there any foreign particle stuck to the 
rear surface flange (A) that fits onto the 
O-ring?
• Are there any twists in the O-ring when it 
is fitted?
• Have you mistakenly switched the 
positions of the front (white) and back 
(orange) O-rings?
• Is the back-side O-ring
 (orange) fitted in 
the correct direction?
Check carefully to prevent leaks!
WHEN OPENING THE WATERPROOF CASE…
Carefully dry the case.
Always wipe the case dry before opening it.
Check again before using the camera.
Run your fi nger around the O-ring to check that there 
is no foreign particle on the ring. It’s a good idea to 
run your fi nger around the rear surface fl ange that fi ts 
onto the O-ring.
Do not open the Waterproof Case in these situations!
 In strong wind 
when there is dust 
or grit in the air
 When the Waterproof 
Case is wet
 When water spray might get 
into the case
Wind
Dust
Refer to the Owner’s manual for information on handling and checking the Waterproof Case before 
use, storing the Waterproof Case after use, and Waterproof Case maintenance.
EN
GUIDE D’ENTRETIEN RAPIDE 
(Caisson étanche de l’appareil photo FinePix Z100fd)
* Lorsque vous utilisez le caisson étanche, gardez ce guide d’entretien à portée de main.
Les joints toriques ont des formes et des couleurs différentes. 
Veillez à ne pas les confondre.
Joint torique pour le 
côté avant (blanc)
Joint torique pour le 
dos (orange)
Veillez à installer le joint torique (orange) arrière 
dans la bonne position.
Base de la 
rainure
Côté plat
● Coupe de la rainure
● Coupe du joint 
torique
● Figure d’installation 
du joint torique
Lubrifi ez le joint torique.
Appliquez une petite quantité de 
graisse sur vos doigts, puis lubrifi ez 
la totalité du joint torique.
Vérifi ez que le joint torique 
est correctement installé.
Passez vos doigts le long du joint torique afi n de 
détecter de possibles ondulations ; veillez également 
à retirer toute particule déposée sur le joint.
Les joints toriques sont très importants, car ils 
empêchent la pénétration d’eau dans l’appareil photo.
Un entretien régulier des joints vous permettra 
d’utiliser votre appareil photo de façon optimale.
Joint torique (orange)
Joint 
torique 
(blanc)
Procédez aux vérifi cations suivantes
• Les joints toriques sont ils endommagés 
ou fissurés ?
• Des particules sont-elles déposées sur 
les joints toriques ?
• Des particules sont-elles déposées sur 
l’embase (A) fixée sur le joint torique ?
• Le joint torique installé sur le caisson est-il tordu ?
• Avez-vous par erreur inversé le joint torique du côté 
avant (blanc) et le joint torique du dos (orange) ?
• Le joint torique (orange) arrière est-il dans la 
bonne position ?
Pour éviter les fuites, vous 
devez toujours procéder à ces 
vérifi cations avant utilisation !
LORSQUE VOUS OUVREZ LE CAISSON ÉTANCHE…
Séchez soigneusement le 
caisson.
Il est important de toujours sécher le 
caisson avant de l’ouvrir.
Avant de réutiliser l’appareil photo, 
procédez aux vérifi cations.
Passez vos doigts le long du joint torique 
afi n de retirer toute particule déposée sur le 
joint. Passez également vos doigts le long de 
l’embase fi xée sur le joint torique.
N’ouvrez jamais le caisson étanche dans les situations suivantes !
 S’il y a trop de vent, 
de poussière et de 
particules dans l’air
 Si le caisson 
étanche est humide
 Si de l’eau a pénétré à 
l’intérieur du caisson
Vent
Poussière
Reportez-vous au mode d’emploi pour de plus amples informations concernant les précautions à 
prendre avant d’utiliser le caisson étanche, le stockage et l’entretien du caisson après utilisation.
FR