Renkforce - Digital Alarm Clock 39AE Fiche De Données

Codes de produits
39AE
Page de 3
 
3
Ruční pokus o příjem DCF-77 signálu
 
 
Abyste provedli ru
č
ní pokus o p
ř
íjem DCF-77 signálu, nap
ř
. pokud jste p
ř
emístili hodiny na jiné místo,  
stiskn
ě
te krátce tla
č
ítko SET/WAVE (4). 
 
Tím dojde k zahájení vyhledávání DCF-77 signálu, poté, tak jak je popsáno výše, po
č
kejte,  
až displej zobrazí správný 
č
as. 
 
Stisknete-li tla
č
ítko SET (4) znovu, p
ř
erušíte p
ř
íjem DCF signálu. 
 
Ruční nastavení 
Ru
č
ní nastavení 
č
asu a data je nutné pouze tehdy, když jsou tyto hodiny použity v oblasti mimo  
dosah  DCF vysílání, pokud chcete zobrazit jiné 
č
asové pásmo než N
ě
mecko nebo když je p
ř
íjem  
DCF signálu rušen kv
ů
li okolním podmínkám. 
Pokud se zm
ě
ní nastavení, je t
ř
eba provést nový pokus o ru
č
ní p
ř
íjem DCF signálu tak,  
aby byl ješt
ě
 jednou 
č
as sesynchronizován s DCF 
č
asem. 
 
Časové pásmo 
 
Stiskn
ě
te tla
č
ítko SET/WAVE (4) na dv
ě
 sekundy, dokud neza
č
ne blikat zobrazení 
č
asového pásma. 
 
Nastavte požadované 
č
asové pásmo (+/- 1 hodina vzhledem k 
č
asovému pásmu pro N
ě
mecko) pomocí  
tla
č
ítek „+“ (3) nebo „-“ (5). 
 
Krátkým stisknutím tla
č
ítka WAVE/SET nastavíte jazyk pro zobrazení dne v týdnu. 
 
Jazyk zobrazení dne v týdnu 
 
Požadovaný jazyk zobrazení dne v týdnu nastavíte pomocí tla
č
ítka „+“ (3) nebo „-“ (5). 
 
Lze si vybrat z t
ě
chto jazyk
ů
: EN=Anglický /GE= N
ě
mecký / IT=Italský /FR=Francouzský. 
 
Krátkým stisknutím tla
č
ítka WAVE/SET (4) nastavíte kalendá
ř
.  
 
Kalendář 
 
Rok nastavte pomocí tla
č
ítka „+“ (3) nebo „-“ (5). 
 
Krátce stiskn
ě
te WAVE/SET tla
č
ítko (4) a nastavte m
ě
síc (M) a den (D) pomocí tla
č
ítka „+“ (3) nebo „-“ (5). 
 
Pro rychlejší zm
ě
nu nastavovaných hodnot m
ů
žete tla
č
ítka „+“ (3) nebo „-“ (5) podržet stisknutá. 
 
 
Krátkým stisknutím tla
č
ítka WAVE/SET (4) nastavíte 
č
as. 
 
Ruční nastavení času 
 
 
Č
as nastavte pomocí tla
č
ítka „+“ (3) nebo „-“ (5). 
 
Pro rychlejší zm
ě
nu nastavovaných hodnot m
ů
žete tla
č
ítka „+“ (3) nebo „-“ (5) podržet stisknutá. 
 
 
Krátkým stisknutím tla
č
ítka WAVE/SET (4) nastavíte formát zobrazení 
č
asu. 
 
Formát času 
 
 
Formát zobrazení 
č
asu (12 nebo 24-hodinový formát) nastavíte pomocí tla
č
ítka „+“ (3) nebo „-“ (5). 
 
Krátkým stisknutím tla
č
ítka WAVE/SET (4) nastavíte jednotky zobrazené teploty. 
 
Jednotky zobrazené teploty 
  Jednotky zobrazené teploty nastavte pomocí tla
č
ítka „+“ (3) nebo „-“ (5). 
  Krátkým stisknutím tla
č
ítka WAVE/SET (4) nastavení uložíte a vrátíte se zp
ě
t do normálního režimu zobrazení. 
 
 
 
4
Budík 
Nastavení budíku 
 
Pomocí tla
č
ítka „+“ (3) nebo „-“ (5) zobrazíte 
č
as nastaveného budíku (tovární nastavení je 7:00 ráno). 
 
Požadovaný 
č
as budíku nastavíte tla
č
ítka pomocí „+“ (3) nebo „-“ (5). 
 
Po krátké chvíli se zobrazení displeje zm
ě
ní zp
ě
t na zobrazení aktuálního 
č
asu. 
Aktivace/Deaktivace budíku a no
č
ního podsvícení 
P
ř
epn
ě
te funk
č
ní p
ř
epína
č
 (7) do požadované polohy: 
NL + ALM ON = no
č
ní podsvícení a aktivovaný budík 
NL ON + ALM OFF = no
č
ní podsvícení aktivováno / budík dekativovaný 
ALL OFF = no
č
ní podsvícení i budík deaktivován 
Pokud je aktivován budík, na displeji se zobrazí symbol „Zz“. 
M
ů
žete vždy na n
ě
kolik sekund zapnout podsvícení displeje krátkým stisknutím  
na vrchní stran
ě
 hodin v oblasti SNOOZE/LIGHT. 
 
Vypnutí zvuku budíku, funkce snooze 
P
ř
epn
ě
te posuvný p
ř
epína
č
 (7) do polohy NL ON + AKM OFF nebo do polohy ALL OFF chcete-li vypnout zvuk budíku. 
Stisknutím vrchní strany hodin v oblasti SNOOZE/LIGHT aktivujete snooze funkci d
ř
ímání. Budík se rozezní znovu,  
po uplynutí cca 5 minut. 
Symbol „Zz“ po tu dobu na displeji bliká. 
 
Vyvolání informací na displej 
Stisknutím tla
č
ítka MODE (2) vyvoláte na displej informaci o 
č
ase, 
č
ase budíku, m
ě
síci, dnu, dnu v týdnu  
a pokojové teplot
ě
Rolování 
Podržte stisknuté tla
č
ítko MODE (2) na dv
ě
 sekundy a informace uvedené výše se budou automaticky m
ě
nit.  
Op
ě
tovným stisknutím MODE (2) tla
č
ítka rolovací funkci vypnete. 
Umístění hodin 
 
 
Postavte hodiny pouze na stabilní, neklouzavý a dostate
č
n
ě
 velký podklad. 
 
P
ř
i umíst
ě
ní hodin na nábytek je vhodné použít podklad, aby nemohl být nábytek znehodnocen  
nap
ř
. povrchovými otlaky nebo škrábanci. 
 
Hodiny umíst
ě
te takovým zp
ů
sobem, aby nespadly. 
 
Řešení problémů 
 
Zakoupením t
ě
chto rádiem 
ř
ízených hodin jste si po
ř
ídili výrobek odpovídající aktuálnímu stavu techniky a designu. 
Nicmén
ě
, p
ř
esto m
ů
že dojít problém
ů
m nebo závadám. 
A proto bychom Vám rádi popsali, jakým zp
ů
sobem vy
ř
ešit n
ě
které problémy: 
 
Hodiny se nesynchronizují nebo mají pouze do
č
asný p
ř
íjem signálu DCF: 
 
 
Vzdálenost od DCF vysíla
č
e je p
ř
íliš vysoká a
ť
 už z d
ů
vodu územního nebo n
ě
jakého omezení. 
 
P
ř
emíst
ě
te výrobek, vypn
ě
te p
ř
ístroje zp
ů
sobující rušení jako nap
ř
. televizory, po
č
íta
č
e nebo mikrovlnné trouby. 
 
Hodiny umíst
ě
te dostate
č
n
ě
 daleko od kovových ploch, které by mohly stínit p
ř
íjem DCF signálu. Okna 
s napa
ř
ovanou kovovou vrstvou mohou rovn
ě
ž ovliv
ň
ovat p
ř
íjem signálu. 
 
Umíst
ě
te hodiny v blízkosti okna kv
ů
li synchronizaci a nasm
ě
rujte je zadní 
č
ástí ve sm
ě
ru na Frankfurt (N
ě
mecko). 
 
Ponechte hodiny p
ř
es noc zapnuté, abyste se vyhnuli atmosférickému rušení.