Brother LK3-B434E MKII Manuel Du Propriétaire

Page de 248
203
ZE-855A,856A
14. OPTIONAL PARTS
14. SONDERZUBEHÖRTEILE
14. PIECES EN OPTION
14. PARTES OPCIONALES
1. Replace presser bar U 
q and install the presser bar tip
w while referring to pages 198-200.
2. Replace the feed dog 
e and the needle plate r.
3. Install the presser foot 
t to the presser bar tip w with
the screw 
y which is provided.
4. Install the auxiliary plate 
u to the arm bed together
with the auxiliary needle plate 
o using the two screws
i which are provided.
1. Tauschen Sie die Stoffdrückerstange U 
q aus und
bringen Sie die Stoffdrückerstangenspitze 
w wie auf
den Seiten 198 – 200 gezeigt an.
2. Tauschen Sie den Transporteur 
e und die Stichplatte
r aus.
3. Bringen Sie den Stoffdrückerfuß 
t mit der mitgelie-
ferten Schraube 
y an der Stoffdrückerstangenspitze
w an.
4. Bringen Sie die Hilfsplatte 
u zusammen mit der
Hilfsstichplatte 
o mit dem beiden mitgelieferten
Schrauben 
i am Armbett an.
1. Remplacer la barre U du pied presseur 
q et installer la
pointe de la barre du pied presseur 
w en se référant
aux pages 198-200.
2. Remplacer la griffe d’entraînement 
e et la plaque à
aiguille 
r.
3. Installer le pied presseur 
t sur la pointe de la barre du
pied presseur 
w avec la vis y fournie.
4. Installer la plaque à aiguille auxiliaire 
u sur le lit du
bras avec la plaque à aiguille auxiliaire 
o à l’aide des
deux vis 
i fournies.
1. Cambiar la barra prensora U 
q e instalar la punta de
la barra prensora 
w mientras consulta las páginas 198-
200.
2. Cambiar el alimentador 
e y la placa de agujas r.
3. Instalar el prensatelas 
t en la punta de la barra
prensora 
w con el tornillo y suministrado.
4. Instalar la placa auxiliar 
u en la cama del brazo junto
con la placa de agujas auxiliar 
o usando los dos tor-
nillos 
i provistos.
14-5. Gauge set (for pocket attaching)
14-5. Lehrensatz (zum Taschenannähen)
14-5. Jeu de jauges (pour la fixation de poches)
14-5. Juego de piezas calibradas (para colocación de bolsillos)
1404M
e
q
w
r
t
y
u
i
o