LG LG NB3540 Guida Utente

Pagina di 4
Using Bluetooth
Bluetooth verwenden  /  Utilisation de Bluetooth  / 
Uso de Bluetooth  /  Uso di Bluetooth
b
c
Play music on your Bluetooth device.  /  Spielen Sie Musik auf Ihrem Bluetooth-Gerät.  / 
Écoutez de la musique sur votre appareil Bluetooth.  /  Reproduzca música en su dispositivo Bluetooth.  /  
Riprodurre musica sul dispositivo bluetooth.
To use this unit more comfortably, install “LG Bluetooth Remote” on your Bluetooth devices. Select a way of 
installation (  or  ).  / Um dieses Gerät bequemer verwenden zu können, installieren “LG Bluetooth Remote” 
auf Ihren Bluetooth-Geräten. Wählen Sie eine Art der Installation (  oder  ).  / Pour pouvoir utiliser cette 
unité de manière plus commode, installez LG Bluetooth Remote sur vos appareils Bluetooth. Sélectionnez 
une méthode d’installation (  ou  ).  /  Para un uso más cómodo de esta unidad, instale “LG Bluetooth 
Remote” en sus dispositivos Bluetooth. Seleccione una forma de instalación (  o  ).  /  Per usare questa 
unità più agevolmente, installare “LG Bluetooth Remote” sui dispositivi bluetooth. Selezionare un tipo di 
installazione (  o  ). 
Searching for “LG Bluetooth Remote”  on the Google Play 
Store. /  
Die Suche nach “LG Bluetooth Remote” im Google-Play-Store. / 
en recherchant “LG Bluetooth Remote” sur Google Play Store. / 
Buscando “LG Bluetooth Remote” en Google Play Store. /
Ricercare “LG Bluetooth Remote” su Google Play Store.
Scanning QR code.  /  
Das Scannen eines QR-Codes.  /  
en scannant le code QR.  / 
Escaneado del código QR.  / 
Scansione del codice QR. 
Using Bluetooth Remote App
Verwendung der LG Bluetooth Remote-App  /  Utilisation de l’application Bluetooth Remote  / 
Uso de la aplicación Bluetooth Remote  /  Utilizzo dell’app Bluetooth Remote
a
Select Bluetooth function.  /  Bluetooth-Funktion auswählen.  /   
Sélectionnez la fonction Bluetooth.  /  Seleccione la función 
Bluetooth.  /  Selezionare la funzione Bluetooth.
Additional Feature
Zusätzliche Eigenschaft  /  Fonctionnalité supplémentaire  / 
Característica Adicional  /  Funzionalità aggiuntiva
NEWS
MUSIC
CINEMA
SPORTS
BASS (BASS BLAST)
STD.
Synchronizes the audio and video. (0 to 300 ms)  / 
Synchronisiert Audio und Video. (0 bis 300 ms)  / 
Synchronise le son et la vidéo. (de 0 à 300 ms)  / 
Sincronización de audio y vídeo. (De 0 a 300 ms)  / 
Sincronizza l’audio e il video. (0 a 300 ms) 
DISPLAY OFF
DIMMER
180MIN
10MIN
OFF
LG SOUND BAR (XX:XX)
e
a
c
Installation
Installation  /  Installation  / 
Instalación  /  Installazione
b
d
Screws and wall plugs are not supplied.  /   
Schrauben und Dübel werden nicht 
mitgeliefert.  /  Les vis et les prises murales ne 
sont pas fournies.  /  Los tacos y tornillos de 
pared no se suministran.  /  Viti e tasselli non 
sono in dotazione. 
,
If your TV is not a wall-mountable, you do not have to use wall 
brackets. Just put the unit in front of your TV.  /   
Wenn bei Ihrem Fernsehgerät keine Wandmontage möglich 
ist, brauchen Sie keine Wandhalterungen zu verwenden. 
Positionieren Sie das Gerät einfach vor Ihrem Fernsehgerät.  /   
Si votre TV n’est pas à monter sur un mur, vous n’avez pas à 
utiliser les supports muraux. Il vous suffit de placer l’unité en 
face de votre TV.  / 
Si su TV no se monta en la pared, no necesita utilizar el soporte 
de pared. Simplemente ponga la unidad enfrente de su TV.  / 
Se la TV non è montabile a parete, non è necessario utilizzare 
staffe a muro. Basta mettere l’unità di fronte alla TV.
,
Do not install this unit on Metallic furniture.  /  Stellen Sie dieses Gerät nicht auf metallische Möbel.  /  
N’installez pas cette unité sur du mobilier métallique.  /  No instale esta unidad en mobiliario metálico.  /  
Non installare l’apparecchio su mobili metallici.
,
Enter the PIN code (0000) as needed.  /  Geben Sie bei Aufforderung die PIN-Nummer (0000) ein.  /   
Si nécessaire, entrez le code PIN (0000).  /  Introduzca el código PIN (0000) según sea necesario.  /   
Se richiesto, immettere il codice PIN (0000).
,
Auto Function Change
Automatischer Funktionswechsel  /  Changement automatique de fonction  / 
Cambio de Función Automático  /  Cambiamento automatico della funzione  
This unit recognizes input signals such as optical, Bluetooth and LG TV and then changes suitable function 
automatically.  / 
Dieses Gerät erkennt Eingangssignale wie Optisch, Bluetooth und LG TV und ändert dann automatisch in 
eine geeignete Funktion.  / 
Cette unité reconnaît les signaux en entrée (optique, Bluetooth et LG TV) et elle change automatiquement de 
fonction pour s’adapter aux signaux reçus.  / 
Esta unidad reconoce las señales de entrada como ópticas, Bluetooth y LG TV y, a continuación cambia a la 
función correspondiente de forma automática.  / 
Questa unità riconosce i segnali di ingresso quali optical, Bluetooth e LG TV e quindi passa automaticamente 
alla funzione adeguata.
BLUETOOTH
LG TV
OPTICAL
Adjusts the volume level appropriately.  / 
Regelt die Lautstärke entsprechend.  / 
Ajuste le niveau sonore de manière appropriée.  / 
Ajusta de la manera correcta el nivel del volumen.  / 
Regola il livello di volume dell’altoparlante.
Adjust the sound level of woofer. (- 40 dB to 6 dB)  / 
Stellen Sie die Lautstärke des Tieftöners ein. (- 40 dB bis 6 dB)  / 
Ajuste le niveau sonore du woofer. (de -40 dB à 6 dB)  / 
Ajuste el nivel de sonido del woofer. (de - 40 dB a 6 dB)  / 
Regola il livello di volume del woofer. (- 40 dB a 6 dB) 
Make the sound clear when the volume is too low. (Dolby 
Digital only)  /  Sorgt für einen klaren Klang, wenn die Lautstärke 
zu niedrig ist. (Nur bei Dolby Digital)  /  Éclaircit le son lorsque le 
volume est trop faible. (Dolby Digital uniquement).  /  Haga el 
sonido claro cuando el volumen es demasiado bajo. (Solo Dolby 
Digital)  /  Rendere l’audio chiaro quando si sente che il volume 
è troppo basso. (Solo Dolby Digital) 
Controls your TV.  /  Steuert Ihr Fernsehgerät.  /  Contrôle votre 
TV.  /  Controla su TV.  /  Controlla la TV. 
Data Playback
Datenwiedergabe  /  Lecture des données  / 
Reproducción de datos  /  Riproduzione dati
a
c
Select the desired song and the song is played.  / 
Wählen Sie das gewünschte Musikstück und das Musikstück wird 
abgespielt.  / 
Sélectionnez le morceau de musique à écouter et ce morceau 
est lu.  / 
Seleccione la canción deseada y entonces la canción es 
reproducida.  / 
Selezionare il brano desiderato e il brano viene riprodotto. 
b
Connect a USB device to the USB gender changer.  / 
Schließen Sie ein USB-Gerät an die USB-Übergangskupplung an.  / 
Connectez un appareil USB à l’inverseur de genre USB.  / 
Conecte un dispositivo USB al cambiador de género USB.  /
Collegare un dispositivo USB al modificatore di genere USB. 
a
b
Press to move superior or subordinate folder from the root folder.  / 
Drücken Sie, um einen über- oder untergeordneten Ordner aus dem Root-
Ordner zu verschieben.  / 
Appuyez pour passer au dossier supérieur ou inférieur à partir du dossier racine.  / 
Pulse para desplazarse a la carpeta superior o subordinada desde la carpeta raíz. / 
Premere per spostare la cartella superiore o subordinata dalla cartella principale. 
Select the folder to play. The first file of the folder is played.  / 
Wählen Sie den abzuspielenden Ordner. Die erste Datei des Ordners wird 
abgespielt.  / 
Sélectionnez le dossier à écouter. Le premier fichier du dossier est lu.  / 
Seleccione la carpeta para reproducir. Se reproduce el primer archivo de la 
carpeta.  / 
Selezionare la cartella da riprodurre. Il primo file della cartella viene riprodotto. 
File Searching
Dateisuche  /  Recherche de fichiers  / 
Búsqueda de archivo  /  Ricerca di file 
Select USB.  /  Wählen Sie USB.  /  Sélectionnez USB.  /   
Seleccione USB.  /  Selezionare USB. 
OPTICAL function is selected directly. If you press this button 
again, the function is returned to previous one.  /  Die OPTICAL-
Funktion wird direkt ausgewählt. Wenn Sie diese Taste erneut 
drücken, wird die Funktion zur vorherigen zurückkehren.  /  
La fonction OPTICAL est sélectionnée directement. Si vous 
appuyez à nouveau sur ce bouton, la fonction précédente est 
sélectionnée.  /  La función OPTICAL se selecciona directamente. 
Si pulsa este botón de nuevo se vuelve a la función previa.  /  
La funzione OPTICAL viene selezionata direttamente. Se si 
preme nuovamente il pulsante, la funzione viene riportata alla 
precedente. 
NB5540 and NB4540 only  /  Nur bei NB5540 und NB4540  /  NB5540 et NB4540 uniquement  /  Solo NB5540 y 
NB4540  /  NB5540 e NB4540 soltanto 
HDMI operation
HDMI-Betrieb  /  Mode HDMI  /   
Funcionamiento de HDMI  /  Funzionamento HDMI 
a
b
Select HDMI IN.  /  Wählen Sie HDMI IN.  /  Sélectionnez HDMI IN.  /  
Seleccione HDMI IN.  /  Selezionare HDMI IN.  
Auto power On/Off
Auto power Ein/Aus  /  Activation/Désactivation de la mise sous tension automatique  / 
Encendido/Apagado Automático  /  Auto power Attivato/Disattivato 
This unit automatically turns on by an input source : Optical, LG TV or Bluetooth.  /  Dieses Gerät schaltet sich 
durch eine der folgenden Eingabequellen automatisch ein: Glasfaser, LG TV oder Bluetooth.  /  Cette unité 
s’allume automatiquement dès réception d’une source d’entrée : Optique, LG TV ou Bluetooth.  /  Una unidad 
se enciende automáticamente mediante una fuente de entrada: Óptica, LG TV o Bluetooth.  /  Questa unità si 
accende automaticamente da una sorgente di ingresso: Optical, LG TV o Bluetooth.
Turns on or off AUTO POWER function.  /  Aktiviert/deaktiviert die 
AUTO POWER-Funktion.  /  Active ou désactive la fonction AUTO 
POWER.  /  Enciende y apaga la función AUTO POWER.  /  Attiva o 
disattiva la funzione AUTO POWER.
NB series.DEUSLLF_SIM_A-1_2301.indd   2
2014-08-22     2:46:23