Samsung Premium S 50-150 telezoom-objektiivi ZS50150A Manuale Utente

Pagina di 2
Χρήση του δακτυλίου ζουμ
Ρυθμίστε τη σύνθεση της φωτογραφίας (την εστιακή απόσταση του φακού) 
περιστρέφοντας το δακτύλιο ζουμ του φακού.
Όταν χρησιμοποιείτε τη λειτουργία ζουμ, η εστίαση μπορεί να αλλάξει ελαφρώς. 
Προσαρμόστε και πάλι την εστίαση πριν τραβήξετε μια φωτογραφία.
Χρήση i-Function
Όταν πατάτε το κουμπί i-Function στο φακό, μπορείτε να ρυθμίσετε την τιμή 
διαφράγματος, την τιμή έκθεσης, την ταχύτητα κλείστρου, την ισορροπία λευκού ή 
το ISO. (Βλ. εικόνα 
D-a
) Για περισσότερες πληροφορίες i-Function, ανατρέξτε στο 
εγχειρίδιο της φωτογραφικής μηχανής.
Ρύθμιση μεθόδου εστίασης
Ρυθμίστε το διακόπτη AF/MF στο φακό σε 
AF ή MF. (Βλ. εικόνα 
D-b
)
Αυτόματη εστίαση (AF): η εστίαση προσαρμόζεται αυτόματα όταν πατάτε το 
[
Κλείστρο] ως τη μέση.
Χειροκίνητη εστίαση (MF): η εστίαση μπορεί να προσαρμοστεί μη αυτόματα 
περιστρέφοντας το δακτύλιο εστίασης.
Χρήση της λειτουργίας περιοριστή προσαρμοσμένου 
εύρους εστίασης
Μπορείτε να προσαρμόσετε την εστίαση γρήγορα και με ακρίβεια ρυθμίζοντας το εύρος 
για την απόσταση εστίασης. Ρυθμίστε το διακόπτη του περιοριστή προσαρμοσμένου 
εύρους εστίασης στο φακό σε μια επιλογή. (Βλ. εικόνα 
D-b
)
FULL: η εστίαση προσαρμόζεται μεταξύ της ελάχιστης απόστασης εστίασης και του 
άπειρου.
CUSTOM: η εστίαση προσαρμόζεται εντός του εύρους που ρυθμίζετε με το χέρι.
Αν η κάμερά σας δεν επιτρέπει να ρυθμίσετε το εύρος της απόστασης εστίασης, 
η εστίαση ρυθμίζεται αυτόματα μεταξύ 2,4 μ.-άπειρο.
SET: μπορείτε να ρυθμίσετε το εύρος απόστασης εστίασης μη αυτόματα.
• Δείτε τον παρακάτω πίνακα για προβολή των διαθέσιμων επιλογών για συγκεκριμένα 
μοντέλα.
Μοντέλο
Επιλογή
FULL CUSTOM
SET
NX10, NX5, NX11, NX100, NX200, NX210, NX1000, 
NX1100, NX20, Σειρά NX mini, Galaxy NX
O
X*
X*
การใช้งานวงแหวนซูม
ตั้งค่าการจัดวางองค์ประกอบของภาพถ่าย (ทางยาวโฟกัสของเลนส์) โดยการหมุนวงแหวนซูมบนตัวเลนส์
เมื่อคุณใช้ฟังก์ชั่นซูม ระยะโฟกัสอาจเปลี่ยนแปลงเล็กน้อย ให้ปรับโฟกัสอีกครั้งก่อนการถ่ายภาพ
การใช้งาน i-Function
เมื่อกดปุ่ม i-Function บนเลนส์ คุณสามารถตั้งค่ารูรับแสง ค่าแสง ความเร็วชัตเตอร์ สมดุลแสงขาว หรือ 
ISO ได้ (ดูภาพประกอบ 
D-a
) ส�าหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ i-Function ในคู่มือกล้องถ่ายรูป
การตั้งค่าวิธีโฟกัส
ตั้งค่าสวิตช์ AF/MF บนเลนส์ให้เป็น AF หรือ MF (ดูภาพประกอบ 
D-b
)
โฟกัสอัตโนมัติ (AF): โฟกัสจะปรับอัตโนมัติเมื่อคุณกดปุ่ม [ชัตเตอร์] ลงครึ่งหนึ่ง
โฟกัสแบบปรับเอง (MF): สามารถปรับโฟกัสด้วยตนเองโดยการหมุนวงแหวนโฟกัส
การใช้ฟังก์ชั่นจ�ากัดช่วงโฟกัสแบบก�าหนดเอง
คุณสามารถปรับโฟกัสอย่างรวดเร็วและแม่นย�าโดยการตั้งค่าช่วงระยะห่างของโฟกัส ตั้งค่าสวิตช์จ�ากัดช่วง
โฟกัสแบบก�าหนดเองบนเลนส์ไปยังตัวเลือก (ดูภาพประกอบ 
D-b
)
FULL: การปรับโฟกัสให้อยู่ระหว่างระยะใกล้สุดและไกลที่สุด
CUSTOM: การปรับโฟกัสให้อยู่ในระยะที่คุณตั้งค่าด้วยตัวเอง
หากกล้องของคุณไม่สามารถตั้งระยะโฟกัสได้ จะตั้งระยะระหว่าง 2.4 ม. - อนันต์โดยอัตโนมัติ
SET: คุณสามารถตั้งค่าช่วงระยะโฟกัสด้วยตัวเอง
•  ดูตารางด้านล่างเพื่อดูตัวเลือกที่ใช้งานได้ส�าหรับรุ่นต่างๆ
รุ่น
ทางเลือก
FULL CUSTOM SET
NX10, NX5, NX11, NX100, NX200, NX210, NX1000, 
NX1100, NX20, ซีรีส์ NX mini, Galaxy NX
O
X*
X*
NX300, NX300M, NX2000, NX3000, NX30
O
X**
X*
Βεβαιωθείτε ότι κρατάτε το φακό και τη φωτογραφική μηχανή κατά τη σύνδεση ή 
την αποσύνδεση της ροδέλας υποδοχής του τριπόδου.
Αλλαγή της σύνθεσης της φωτογραφίας με χρήση της ροδέλας 
υποδοχής τριπόδου
Όταν συνδέετε το τρίποδο με τη ροδέλα υποδοχής τριπόδου, μπορείτε να 
χρησιμοποιείτε το δακτύλιο του τριπόδου για γρήγορη και εύκολη αλλαγή της σύνθεσης 
της φωτογραφίας.
Χαλαρώστε τον περιστρεφόμενο διακόπτη κλειδώματος του δακτυλίου του 
τριπόδου περιστρέφοντάς τον προς την αντίθετη κατεύθυνση του βέλους LOCK.
Προσαρμόστε τη θέση της φωτογραφικής μηχανής, οριζόντια και κάθετα, μέχρι 
να συνθέσετε τη φωτογραφία σας. (Βλ. εικόνα 
G
)
Περιστρέψτε τον περιστρεφόμενο διακόπτη κλειδώματος δακτυλίου τριπόδου 
προς την κατεύθυνση του βέλους LOCK μέχρι να ασφαλίσει στη θέση του.  
(Βλ. εικόνα 
Η
)
Χρήση φίλτρου (προαιρετικά)
Πριν τοποθετήσετε φίλτρο στο φακό, βεβαιωθείτε ότι είναι συμβατό. Ανατρέξτε στις 
"Προδιαγραφές" για συμβατό μέγεθος φίλτρου. 
• Ένα φίλτρο είναι οπτικό προϊόν ακριβείας. Φυλάξτε μακριά από σκόνη, βρωμιά 
ή γρατζουνιές. Επίσης, μην επιχειρήσετε να στερεώσετε δύο ή περισσότερα 
φίλτρα ταυτόχρονα. Κάτι τέτοιο ενδέχεται να υποβαθμίσει την ποιότητα της 
εικόνας και να προκαλέσει βινιετάρισμα (μείωση της φωτεινότητας μιας εικόνας 
ή κορεσμό στην περιφέρεια καθώς κρύβεται η γωνία θέασης του φακού).
• Σε περίπτωση φίλτρου με παχύ πλαίσιο, το βινιετάρισμα μπορεί να προκύψει 
με ευρυγώνιο φακό.
Προδιαγραφές
Όνομα φακού
NX 50-150mm F2.8 S ED OIS
Εστιακό μήκος
50–150 ξδζ.
Εστιακό μήκος σε ισοδύναμο των 35 mm
77–231 ξδζ.
Κατασκευή φακού-Στοιχεία
20
Κατασκευή φακού-Ομάδες
13
Στοιχεία ED
4
Στοιχεία XHR
1
Γωνία θέασης
31,4°–10,7°
การเปลี่ยนองค์ประกอบของรูปภาพโดยใช้ข้อต่อขาตั้ง
เมื่อคุณต่อขาตั้งเข้ากับข้อต่อขาตั้งแล้ว คุณสามารถใช้วงแหวนขาตั้งเพื่อเปลี่ยนองค์ประกอบของรูปภาพ
ได้อย่างรวดเร็วและง่าย
คลายปุ่มล็อกวงแหวนขาตั้งโดยหมุนในทิศทางตรงข้ามกับลูกศร LOCK
ปรับต�าแหน่งของกล้อง แนวนอนและแนวตั้งจนกระทั้งคุณมีองค์ประกอบของภาพแล้ว  
(ดูภาพประกอบ 
G
)
หมุนปุ่มล็อกวงแหวนขาตั้งไปในทิศทางเดียวกันกับลูกศร LOCK เพื่อล็อกให้เข้าที่  
(ดูภาพประกอบ 
H
)
การใช้ฟิลเตอร์ (ทางเลือก)
ก่อนใส่ฟิลเตอร์ที่เลนส์ ให้ตรวจสอบให้แน่ใจว่าสามารถเข้ากันได้ โปรดดู “ข้อก�าหนด” เพื่อให้ทราบขนาด
ฟิลเตอร์ที่เข้ากันได้ 
•  ฟิลเตอร์เป็นผลิตภัณฑ์ทางแสงที่มีความแม่นย�า เก็บให้ห่างจากฝุ่น เศษผง หรือการขีด
ข่วน นอกจากนี้ อย่าพยายามต่อฟิลเตอร์สองตัวขึ้นไปในเวลาเดียวกัน การกระท�าดังกล่าว
อาจท�าให้คุณภาพของภาพเสียหายและท�าให้เกิดรอยจาง (ความสว่างหรือความอิ่มสีลดลงที่
บริเวณขอบภาพเนื่องจากมุมการมองของเลนส์ถูกซ่อน)
•  ในกรณีที่ฟิลเตอร์มีขอบหนา อาจเกิดขอบภาพมืดเมื่อใช้เลนส์มุมกว้าง
ข้อก�าหนด
ชื่อเลนส์
NX 50-150mm F2.8 S ED OIS
ทางยาวโฟกัส
50–150 มม.
ทางยาวโฟกัสเทียบเท่า 35 มม.
77–231 มม.
โครงสร้างเลนส์-องค์ประกอบ
20
โครงสร้างเลนส์-กลุ่ม
13
องค์ประกอบ ED
4
องค์ประกอบ XHR
1
มุมมองภาพ
31.4°–10.7°
รูรับแสงกว้างที่สุด
F2.8
Ελληνικά
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή αυτή 
Σας ευχαριστούμε για την αγορά του φακού Samsung. Οι εικόνες που χρησιμοποιούνται 
στο εγχειρίδιο αυτό μπορεί να διαφέρουν από τα πραγματικά αντικείμενα. Για βέλτιστη 
απόδοση κατά τη χρήση του φακού αυτού, πρέπει να διατηρείτε το υλικολογισμικό της 
φωτογραφικής μηχανής ενημερωμένο. Επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.samsung.com 
για να κατεβάσετε το υλικολογισμικό.
Ειδικές λειτουργίες
Με υπερταχύ μέγιστο διάφραγμα F2.8 και εστιακό εύρος 77–231 mm ισοδύναμο των  
35 mm, ο φακός είναι κατάλληλος για πολλαπλές χρήσεις, όπως αθλήματα, άγρια ζωή 
και φωτογράφηση πορτρέτων.
Περιεχόμενα συσκευασίας
Φακός, Καπάκι φακού, Κάλυμμα στηρίγματος φακού, Κάλυμμα φακού, Ροδέλα 
υποδοχής τριπόδου, Θήκη, Εγχειρίδιο χρήστη (
Προαιρετικό στοιχείο: φίλτρο)
Διατάξεις (Βλ. εικόνα 
A
)
Ο φακός
1
 Δείκτης στηρίγματος καλύμματος φακού 2 Δακτύλιος εστίασης  
3
 Κουμπί i-Function 4 Δακτύλιος ζουμ  
5
 Περιστρεφόμενος διακόπτης κλειδώματος δακτυλίου τριπόδου  
6
 Δακτύλιος τριπόδου 7 Δείκτης στηρίγματος φακού 8 Επαφές φακού  
9
 Σύνδεση ροδέλας τριπόδου 0 Διακόπτης OIS  
!
 Διακόπτης περιοριστή προσαρμοσμένου εύρους εστίασης @ Διακόπτης AF/MF
Η ροδέλα υποδοχής τριπόδου
#
 Σύνδεση τριπόδου  
$
 Περιστρεφόμενος διακόπτης κλειδώματος ροδέλας υποδοχής τριπόδου
Προσάρτηση και αφαίρεση του φακού
► Για προσάρτηση του φακού,
Αφαιρέστε το καπάκι του φακού, το κάλυμμα του στηρίγματος του φακού και το 
καπάκι του σώματος.
Ευθυγραμμίστε το κόκκινο σημάδι στο φακό με το κόκκινο σημάδι στο σώμα 
της φωτογραφικής μηχανής. Κατόπιν περιστρέψτε το φακό όπως φαίνεται στην 
εικόνα μέχρι να ασφαλίσει στη θέση του. (Βλ. εικόνα 
B
)
►  Για να αφαιρέσετε το φακό, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί απελευθέρωσης του 
φακού και κατόπιν περιστρέψτε το φακό όπως φαίνεται στην εικόνα. (Βλ. εικόνα 
C
)
ไทย
ก่อนการใช้งานเครื่องนี้ 
ขอบคุณที่ซื้อเลนส์ของซัมซุง ภาพประกอบที่ใช้ในคู่มือนี้อาจแตกต่างจากรายการจริงของคุณ เพื่อให้ได้
ประสิทธิภาพสูงสุดในการใช้งานเลนส์นี้ คุณจะต้องให้เฟิร์มแวร์ของกล้องทันสมัยอยู่เสมอ เยี่ยมชม  
www.samsung.com เพื่อดาวน์โหลดเฟิร์มแวร์
คุณสมบัติพิเศษ
ด้วยรูรับแสงกว้างที่สุด F2.8 ที่มีความเร็วมากเป็นพิเศษและช่วงของจุดรวมแสง 35 มม. เทียบประมาณ 
77-231 เลนส์มีความเหมาะสมส�าหรับการใช้งานหลากหลาย เช่น กีฬา สัตว์ป่า และถ่ายภาพบุคคล
อุปกรณ์ในกล่องบรรจุภัณฑ์
เลนส์ ฝาครอบเลนส์ ฝาครอบเมาท์เลนส์ ฮูดครอบเลนส์ ข้อต่อขาตั้ง ซองใส่ คู่มือการใช้งาน  
(รายการเพิ่มเติม: ฟิลเตอร์)
ผังอุปกรณ์ 
(ดูภาพประกอบ 
A
)
เลนส์
1
 ตัวบอกต�าแหน่งฮูดครอบเลนส์ 
2
 วงแหวนโฟกัส 
3
 ปุ่ม i-Function 
4
 วงแหวนซูม  
5
 ปุ่มหมุนล็อกวงแหวนขาตั้ง 
6
 วงแหวนขาตั้ง 
7
 ตัวบอกต�าแหน่งเมาท์เลนส์  
8
 หน้าสัมผัสเลนส์ 
9
 การต่อข้อต่อขาตั้ง 
0
 สวิตช์ OIS  
!
 สวิตช์จ�ากัดช่วงโฟกัสแบบก�าหนดเอง 
@
 สวิตช์ AF/MF
ข้อต่อขาตั้ง
#
 การต่อขาตั้ง 
$
 ปุ่มหมุนล็อกข้อต่อขาตั้ง
การใส่และการถอดเลนส์
► เพื่อใส่เลนส์
ถอดฝาครอบเลนส์ ฝาครอบเมาท์เลนส์ และฝาครอบตัวกล้องถ่ายรูปออก
เลื่อนเครื่องหมายสีแดงบนกระบอกเลนส์ให้อยู่ตรงกับเครื่องหมายสีแดงบนตัวกล้อง จากนั้น
หมุนเลนส์ดังที่แสดงในภาพประกอบจนกระทั่งล็อกเข้าที่ (ดูภาพประกอบ 
B
)
►  เพื่อน�าเลนส์ออก กดค้างที่ปุ่มปลดเลนส์ จากนั้นหมุนเลนส์ดังที่แสดงในภาพประกอบ  
(ดูภาพประกอบ 
C
)
NX300, NX300M, NX2000, NX3000, NX30
O
X**
X*
*  Η εστίαση προσαρμόζεται μεταξύ της ελάχιστης απόστασης εστίασης και του άπειρου.
** Η εστίαση προσαρμόζεται εντός εύρους 2,4 μ-άπειρο.
Χρήση της λειτουργίας οπτικής σταθεροποίησης εικόνας (OIS)
Ο χρήστης μπορεί να ελαχιστοποιήσει το κούνημα της φωτογραφικής μηχανής χρησιμοποιώντας 
τη λειτουργία OIS. Ρυθμίστε το διακόπτη OIS στο φακό σε 
ON. (Βλ. εικόνα 
D-b
)
Χρήση καλύμματος φακού (Βλ. εικόνα 
E
)
Για να αποφευχθεί υποβάθμιση της ποιότητας της εικόνας μπλοκάροντας το άχρηστο 
φως, χρησιμοποιήστε κάλυμμα φακού. Όταν δεν χρησιμοποιείτε το κάλυμμα φακού, 
μπορεί να στερεωθεί αντίστροφα στο φακό για αποθήκευση.
Όταν χρησιμοποιείτε φλας σε καταστάσεις όπου η απόσταση μεταξύ του 
θέματος και της φωτογραφικής μηχανής είναι κοντινή, το φως του φλας ενδέχεται 
να παρεμποδίζεται εν μέρει από το φακό ή κάλυμμα φακού. Για να διασφαλιστεί 
σωστός φωτισμός, αφαιρέστε το κάλυμμα του φακού ή προσαρμόστε την 
απόσταση μεταξύ της φωτογραφικής μηχανής και των θεμάτων.
Χρήση τριπόδου
Σύνδεση του τριπόδου με το φακό
 Μπορείτε να συνδέσετε το τρίποδο απευθείας στη σύνδεση της ροδέλας του τριπόδου 
στο φακό. Αν συνδέσετε το τρίποδο με τη φωτογραφική μηχανή, η φωτογραφική μηχανή 
και το τρίποδο ενδέχεται να μην έχουν ισορροπία και μπορούν να πέσουν. Βεβαιωθείτε 
ότι το τρίποδο είναι συνδεδεμένο με το φακό.
Ανάλογα με το τρίποδο, αν συνδέσετε το φακό με αυτό απευθείας, ενδέχεται να 
μην είναι διαθέσιμη η λειτουργία δακτυλίου ζουμ.
Σύνδεση με τη ροδέλα υποδοχής τριπόδου
Προσαρτήστε τη ροδέλα υποδοχής του τριπόδου στη σύνδεση ροδέλας του 
τριπόδου στο φακό.
Περιστρέψτε τον περιστρεφόμενο διακόπτη κλειδώματος ροδέλας υποδοχής 
τριπόδου προς την κατεύθυνση του βέλους LOCK μέχρι να ασφαλίσει στη θέση 
του. (Βλ. εικόνα 
F
)
Συνδέστε το τρίποδο με τη σύνδεση του τριπόδου στη ροδέλα υποδοχής του 
τριπόδου.
Για αποσύνδεση της ροδέλας υποδοχής του τριπόδου από το φακό, περιστρέψτε τον 
περιστρεφόμενο διακόπτη κλειδώματος ροδέλας υποδοχής του τριπόδου στην αντίθετη 
κατεύθυνση από το βέλος LOCK.
* การปรับโฟกัสให้อยู่ระหว่างระยะใกล้สุดและไกลที่สุด
** กล้องจะปรับโฟกัสให้อยู่ภายใน 2.4 ม. - ระยะอนันต์
การใช้ฟังก์ชั่น OIS (Optical Image Stabilization)
ผู้ใช้สามารถลดการสั่นของกล้องโดยใช้ฟังก์ชั่น OIS ตั้งค่าสวิตช์ OIS บนเลนส์ให้เป็น ON  
(ดูภาพประกอบ 
D-b
)
การใช้ฮูดครอบเลนส์ 
(ดูภาพประกอบ 
E
)
เพื่อป้องกันไม่ให้คุณภาพของภาพแย่ลงโดยการบังแสงที่ไม่จ�าเป็นออก โดยใช้ฮูดครอบเลนส์ เมื่อคุณไม่ใช้
ฮูดครอบเลนส์ คุณสามารถใส่ฮูดแบบกลับด้านที่เลนส์เพื่อเป็นการจัดเก้บได้
เมื่อคุณใช้แฟลชในสถานการณ์ที่เป้าหมายและกล้องถ่ายรูปอยู่ใกล้กัน แสงแฟลชบางส่วนอาจถูก
บังโดยเลนส์หรือฮูดครอบเลนส์ เพื่อให้แน่ใจว่าการจัดแสงถูกต้อง ให้น�าฮูดครอบเลนส์ออก หรือ
ปรับระยะห่างระหว่างกล้องและเป้าหมาย
การใช้ขาตั้ง
การต่อขาตั้งกับเลนส์
คุณสามารถต่อขาตั้งเข้ากับส่วนต่อขาตั้งบนเลนส์ได้โดยตรง หากคุณต่อขาตั้งไปยังกล้อง กล้องและขาตั้ง
อาจไม่สมดุล และท�าให้ล้มได้ ตรวจสอบให้แน่ใจว่าต่อขาตั้งเข้ากับเลนส์
ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับขาตั้ง หากคุณต่อเลนส์กับขาตั้งโดยตรง อาจไม่สามารถใช้งานฟังก์ชั่นวงแหวน
ซูมได้
การต่อเข้ากับข้อต่อขาตั้ง
ต่อข้อต่อขาตั้งเข้ากับส่วนต่อขาตั้งบนเลนส์
หมุนปุ่มล็อกข้อต่อขาตั้งไปยังทิศทางตามลูกศร LOCK จนกระทั่งล็อกเข้าที่ (ดูภาพประกอบ 
F
)
เชื่อมต่อขาตั้งไปยังส่วนต่อขาตั้งบนข้อต่อขาตั้ง
การถอดข้อต่อขาตั้งออกจากเลนส์ ให้หมุนปุ่มล็อกข้อต่อขาตั้งไปยังทิศทางตรงข้ามกับลูกศร LOCK
ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณถือเลนส์และกล้องไว้เมื่อต่อหรือถอดข้อต่อขาตั้ง
• Μην αποθηκεύετε το φακό σε χώρους με υψηλή θερμοκρασία ή υγρασία ή σε ντουλάπι, 
αυτοκίνητο ή περιορισμένο χώρο όπου αποθηκεύονται χημικά.
• Μην εκθέτετε το φακό σε νερό.
• Αποφύγετε την αφαίρεση ή αλλαγή του φακού σε σκονισμένα μέρη.
• Ο φακός δεν είναι αδιάβροχος ή σφραγισμένος ενάντια στη σκόνη. Η έκθεση σε κακές 
συνθήκες δεν συνιστάται.
• Μην χρησιμοποιείτε χημικά όπως αραιωτικό, οινόπνευμα ή βενζίνη για να αφαιρέσετε σκόνη.
• Μην αφήσετε να πέσει ο φακός και μην ασκείτε υπερβολική κρούση πάνω του. Ο φακός είναι 
οπτικό προϊόν ακριβείας.
• Αποφύγετε τη χρήση του φακού οπουδήποτε υπάρχει ξαφνική αλλαγή θερμοκρασίας. 
Φυλάξτε το φακό σε πλαστική σακούλα ή θήκη φωτογραφικής μηχανής ώστε να αποτραπεί ο 
σχηματισμός συμπύκνωσης υγρασίας στο εσωτερικό ή στο εξωτερικό του φακού.
• Όταν μεταφέρετε ή δεν χρησιμοποιείτε το φακό, τοποθετήστε το καπάκι του φακού και το 
κάλυμμα του στηρίγματος του φακού στο φακό ώστε να αποτραπεί η επιμόλυνση με ξένα 
σωματίδια και να προστατεύσετε το φακό από γρατσουνιές.
• Μην φυλάσσετε τη φωτογραφική μηχανή ή το καπάκι στερεωμένη σε τρίποδο χωρίς το καπάκι 
του φακού. Το εσωτερικό της φωτογραφικής μηχανής ή του φακού μπορεί να υποστεί ζημιά 
από το άμεσο ηλιακό φως.
• Ελέγχετε το φακό μία ή δύο φορές το χρόνο για βέλτιστη απόδοση.
• Μην ασκείτε υπερβολική δύναμη στο εμπρός μέρος του φακού.
• Για ασφαλή χρήση του φακού, στερεώστε ή αποσπάστε το φακό ενώ η φωτογραφική μηχανή 
είναι απενεργοποιημένη.
• Η Samsung δεν ευθύνεται για οποιαδήποτε ζημιά που προκαλείται από τη χρήση φακών 
άλλων κατασκευαστών.
• Βεβαιωθείτε ότι αλλάζετε φακούς μόνο σε καθαρό περιβάλλον και μην βάζετε τα δάχτυλά 
σας μέσα στο στήριγμα του φακού ενώ στερεώνετε το φακό. Ξένα σωματίδια ενδέχεται να 
επηρεάσουν τα αποτελέσματα λήψης ή να προκαλέσουν δυσλειτουργία εάν εισέλθουν στο 
σώμα της φωτογραφικής μηχανής ή στο φακό.
• Μην κρατάτε το σώμα της φωτογραφικής μηχανής όταν είναι προσαρτημένος ο φακός. Κάτι 
τέτοιο ενδέχεται να προκαλέσει ζημιά στη φωτογραφική μηχανή ή στο στήριγμα του φακού. 
Βεβαιωθείτε ότι κρατάτε το φακό και τη φωτογραφική μηχανή όταν μεταφέρετε τον εξοπλισμό.
• Για να μειωθεί η ποσότητα σκόνης ή υγρασίας που μπορεί να εισέλθει στο φακό, το στήριγμα 
του φακού είναι εξοπλισμένος με έναν ελαστικό δακτύλιο. Αν ο δακτύλιος έχει υποστεί ζημιά ή 
φθορά, επικοινωνήστε με ένα κέντρο εξυπηρέτησης της Samsung για να τον αντικαταστήσετε 
(ενδέχεται να υπόκειται σε χρέωση). Ο ελαστικός δακτύλιος και οι επιφάνειες με τις οποίες 
έρχεται σε επαφή ενδέχεται να υπόκεινται σε φθορά. Αυτό δεν θα πρέπει να επηρεάσει τη 
διάρκεια ζωής ή την απόδοση της φωτογραφικής μηχανής σας.
• Όταν χρησιμοποιείτε τρίποδο, τοποθετήστε το τρίποδο έτσι ώστε να αποφεύγεται η επαφή 
μεταξύ του φακού και του τρίποδου.
การจัดเก็บและบ�ารุงรักษาเลนส์
•  จัดเก็บเลนส์ในที่แห้งและระบายอากาศได้ดี
•  อย่าจัดเก็บเลนส์ในที่ที่มีความร้อนหรือความชื้นสูง หรือในห้องเก็บของ รถยนต์ หรือพื้นที่ปิดที่ใช้
จัดเก็บสารเคมี
•  ห้ามน�าเลนส์ไปถูกน�้า
•  หลีกเลี่ยงการถอดหรือเปลี่ยนเลนส์ในที่ที่มีฝุ่นมาก
•  ตัวเลนส์ไม่มีคุณสมบัติกันน�้า จึงไม่แนะน�าให้สัมผัสกับสภาวะที่มีฝุ่นหรือน�้าจ�านวนมาก
•  อย่าใช้สารเคมี เช่น ทินเนอร์ แอลกอฮอล์ หรือเบนซินเพื่อเช็ดฝุ่นออก
•  อย่าท�าเลนส์ร่วงหล่นหรือกระแทกด้วยแรงมากเกินไป เลนส์นี้เป็นผลิตภัณฑ์ทางแสงที่มีความแม่นย�า
•  หลีกเลี่ยงการใช้เลนส์ในสถานที่ใดที่มีอุณหภูมิเปลี่ยนแปลงกะทันหัน เก็บเลนส์ไว้ในถุงพลาสติกหรือซอง
ใส่กล้องเพื่อป้องกันการควบแน่นด้านในหรือด้านนอกเลนส์
•  เมื่อพกพาหรือเมื่อไม่ได้ใช้งานเลนส์ ให้ใส่ฝาครอบเลนส์และฝาครอบเมาท์เลนส์เพื่อป้องกันวัสดุแปลก
ปลอมและป้องกันไม่ให้เลนส์เกิดรอยขีดข่วน
•  อย่าปล่อยให้กล้องหรือเลนส์อยู่บนขาตั้งโดยไม่มีฝาครอบเลนส์ ภายในกล้องหรือเลนส์อาจเสียหาย
เนื่องจากแสงอาทิตย์ที่ส่องโดยตรง
•  ตรวจสอบเลนส์ปีละครั้งหรือปีละสองครั้งเพื่อให้มีประสิทธิภาพการท�างานสูงสุด
•  อย่าใช้แรงมากเกินไปกับส่วนหน้าของเลนส์
•  เพื่อการใช้งานเลนส์อย่างปลอดภัย ให้ถอดหรือใส่เลนส์ขณะที่กล้องถ่ายรูปปิดอยู่
•  ซัมซุงไม่รับผิดชอบต่อความเสียหายที่เกิดจากการใช้งานเลนส์ของผู้ผลิตอื่น
•  ให้เปลี่ยนเลนส์ในสภาวะแวดล้อมที่สะอาด และอย่าน�านิ้วมือเข้าไปในเมาท์เลนส์ขณะที่ใส่เลนส์ วัสดุ
แปลกปลอมอาจส่งผลกระทบต่อผลการถ่ายภาพ หรือท�าให้เกิดการท�างานผิดพลาดได้ถ้าหากวัสดุเหล่า
นั้นเข้าไปในตัวกล้องหรือเลนส์
•  ห้ามถือตัวกล้องเมื่อต่อเลนส์แล้ว การกระท�าดังกล่าวอาจท�าให้กล้องหรือเมาท์เลนส์เสียหาย ตรวจสอบ
ให้แน่ใจว่าคุณถือเลนส์และกล้องถ่ายรูปเมื่อคุณพกพาอุปกรณ์
•  เพื่อลดปริมาณฝุ่นหรือความชื้นที่อาจเข้าสู่เลนส์ เมาท์เลนส์จึงมีผนึกยาง ถ้าหากผนึกยางนี้เสียหายหรือ
สึกหรอ ติดต่อศูนย์บริการซัมซุง เพื่อเปลี่ยนทดแทน (อาจมีค่าบริการ) ผนึกยางและผิวที่หน้าสัมผัสอาจ
มีการสึกหรอหรือฉีกขาดได้ ซึ่งจะไม่กระทบอายุการใช้งานและประสิทธิภาพของกล้อง
•  เมื่อใช้งานขาตั้งกล้อง ให้จัดวางต�าแหน่งขาตั้งกล้องโดยหลีกเลี่ยงไม่ให้เลนส์กับขาตั้งกล้องสัมผัสถูกกัน
Μέγιστο διάφραγμα
F2.8
Ελάχιστο διάφραγμα
F22
Αριθμός πτερυγίων διαφράγματος
9
Ελάχιστη απόσταση εστίασης (Ευρυγώνιος) 0,7 μέτρα
Ελάχιστη απόσταση εστίασης (Τηλεφακός)
0,98 μέτρα
Μέγιστη μεγέθυνση
0,13X
Κάλυμμα φακού
Συμπεριλαμβάνεται
Οπτική σταθεροποίηση εικόνας
Ναι
Τύπος στήριξης
Στήριγμα Samsung NX
Μέγεθος φίλτρου
72 ξδζ.
Μέγ. διάμετρος
81 ξδζ.
Μήκος
154 ξδζ.
Βάρος (Μόνο φακός, περίπου)
880 g
Θερμοκρασία λειτουργίας
0–40 °C
Υγρασία λειτουργίας
5–85%
Οι προδιαγραφές ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση για καλύτερη 
απόδοση.
Πληροφορίες για την υγεία και την ασφάλεια 
Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω συμβουλές ασφαλείας για σωστή και ασφαλή χρήση.
 
Προειδοποίηση
• Μην κοιτάζετε τον ήλιο μέσω του φακού ή της φωτογραφικής 
μηχανής. Αυτό μπορεί να προκαλέσει σοβαρή βλάβη στα 
μάτια σας.
• Φυλάσσετε το φακό ή τη φωτογραφική μηχανή μακριά από μικρά 
παιδιά και κατοικίδια ζώα.
 
Προσοχή
• Μην αποθηκεύετε το φακό σε άμεσο ηλιακό φως χωρίς το καπάκι 
του φακού. Το άμεσο ηλιακό φως που περνά μέσω του φακού 
ενδέχεται να αναφλεγεί εάν έρθει σε επαφή με εύφλεκτα υλικά.
• Χρησιμοποιείτε μόνο στιβαρά τρίποδα. Ελαφριά ή ασταθή 
τρίποδα ενδέχεται να πέσουν και να επιφέρουν ζημιά στη 
φωτογραφική μηχανή. 
Αποθήκευση και συντήρηση του φακού
• Αποθηκεύστε το φακό σε στεγνούς και καλά αεριζόμενους χώρους.
รูรับแสงแคบที่สุด
F22
จ�านวนม่านรับแสง
9
ระยะโฟกัสใกล้ที่สุด (กว้าง)
0.7 ม.
ระยะโฟกัสใกล้ที่สุด (ไกล)
0.98 ม.
ก�าลังขยายสูงสุด
0.13X
ฮูดครอบเลนส์
รวม
ระบบกันสั่นออพติคอล
ใช่
ชนิดเมาท์
เมาท์ Samsung NX
ขนาดฟิลเตอร์
72 มม.
เส้นผ่านศูนย์กลางสูงสุด
81 มม.
ความยาว
154 มม.
น�้าหนัก (เฉพาะเลนส์ โดยประมาณ)
880 กรัม
อุณหภูมิการท�างาน
0–40 °C
ความชื้นในการท�างาน
5–85%
ข้อมูลจ�าเพาะอาจเปลี่ยนแปลงได้โดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้าเพื่อประสิทธิภาพการ
ท�างานที่ดีขึ้น
ข้อมูลเกี่ยวกับสุขภาพและความปลอดภัย 
โปรดอ่านค�าแนะน�าความปลอดภัยต่อไปนี้อย่างรอบคอบเพื่อการใช้งานอย่างถูกต้องและปลอดภัย
 
ค�าเตือน
•  อย่าจ้องมองที่ดวงอาทิตย์ผ่านเลนส์หรือกล้องถ่ายรูป  
การกระท�าเช่นนี้อาจท�าให้เกิดอันตรายอย่างสาหัสต่อดวงตา
•  เก็บเลนส์หรือกล้องถ่ายรูปไว้ห่างจากเด็กเล็กและสัตว์เลี้ยง
 
ข้อควรระวัง
•  อย่าจัดเก็บเลนส์ไว้ในที่ที่ถูกแสงอาทิตย์ส่องโดยตรงโดยไม่มีฝาครอบเลนส์ แสงอาทิตย์
ที่ส่องโดยตรงผ่านเลนส์อาจท�าให้เกิดการสันดาปถ้าหากมีการสัมผัสกับวัสดุไวไฟ
•  ใช้ขาตั้งกล้องที่มั่นคงเท่านั้น ขาตั้งกล้องน�้าหนักเบาหรือไม่มั่นคงอาจล้มลงและท�าให้
กล้องถ่ายรูปเสียหาย 
Използване на пръстена за мащабиране
Задайте композицията на снимката (фокусното разстояние на обектива), като 
пръстена за мащабиране на обектива.
При използване на функцията за мащабиране фокусът може леко да се 
промени. Настройте фокуса отново, преди да заснемете снимка.
Използване на i-Function
Когато натиснете бутона i-Function на обектива, можете да настроите стойността 
на блендата, стойността на експониране, скоростта на затвора, баланса на бялото, 
или ISO. (Вижте илюстрация 
D-a
) За повече информация относно i-Function вижте 
ръководството на фотоапарата.
Настройка на метода на фокусиране
Настройте AF/MF превключвателя на обектива като 
AF или MF. (Вижте илюстрация 
D-b
)
Автофокус (AF): Фокусът се регулира автоматично, когато натиснете наполовина 
[
Затвора].
Ръчен фокус (MF): Фокусът може да бъде регулиран ръчно, като завъртите 
фокусния пръстен.
Използване на функцията за ограничаване на 
персонализираното фокусно разстояние
Можете да регулирате фокуса бързо и точно като зададете обхват на фокусното 
разстояние. Настройте превключвателя за ограничаване на персонализираното 
фокусно разстояние на обектива на някоя от опциите. (Вижте илюстрация 
D-b
)
FULL: Фокусът се регулира в границите от минималното фокусно разстояние до 
безкрайност.
CUSTOM: Фокусът се регулира в границите, зададени от вас ръчно.
Ако фотоапаратът не позволява да настроите диапазон на фокусно 
разстояние, фокусът автоматично се задава в диапазон от 2,4 м до 
безкрайност.
SET: Можете да зададете фокусното разстояние ръчно.
• Вижте таблицата по-долу за наличните опции за определени модели.
Модел
Опция
FULL CUSTOM
SET
NX10, NX5, NX11, NX100, NX200, NX210, NX1000, 
NX1100, NX20, NX mini серия, Galaxy NX
O
X*
X*
Уверете се, че държите обектива и фотоапарата, когато свързвате или 
демонтирате яката за монтаж на статив.
Промяна на композицията на снимката с помощта на яката за 
монтаж на обектив
Когато свържете статива към яката за монтаж на статив, можете да използвате 
пръстена за статива за бърза и лесна промяна на композицията на снимката.
Разхлабете шайбата за застопоряване на пръстена за статив като я 
завъртите в противоположна посока на стрелката LOCK.
егулирайте положението на фотоапарата хоризонтално и вертикално, 
докато не композирате вашата снимка. (Вижте илюстрация 
G
)
Завъртете пръстена за блокиране на статива по посока на стрелката LOCK, 
за да се блокира. (Вижте илюстрация 
H
)
Използване на филтър (по избор)
Преди да поставите филтър на обектива, потвърдете, че той е съвместим.  
Вижте "Спецификации" за съвместимите размери филтри. 
• Филтърът е прецизен оптичен продукт. Пазете го от прах, замърсявания или 
драскотини. Освен това не опитвайте да закачите два или повече филтъра 
едновременно. Това може да влоши качеството на изображението и да причини 
винетен ефект (намаляване яркостта или наситеността на изображението в 
периферията поради скриване на зрителния ъгъл на обектива).
• При филтър с плътна рамка винетният ефект може да възникне с 
широкоъгълни обективи.
Спецификации
Наименование на обектив
NX 50-150mm F2.8 S ED OIS
Фокусно разстояние
50 - 150 мм
Фокусно разстояние в 35 мм еквивалент
77 - 231 мм
Конструкция на обектива-елементи
20
Конструкция на обектива-групи
13
ED елементи
4
XHR елементи
1
Зрителен ъгъл
31,4° - 10,7°
Максимална бленда
F2.8
Минимална бленда
F22
Български
Преди да използвате това устройство 
Благодарим ви за покупката на този обектив Samsung. Илюстрациите, използвани в това 
ръководство, може да се различават от реалните елементи. За най-добра работа при 
използването на обектива трябва да поддържате фърмуера на фотоапарата надграден 
до последната версия. Посетете www.samsung.com, за да изтеглите фърмуера.
Специални функции
Със своята свръхбърза максимална бленда F2.8 и фокусно разстояние  
35 мм еквивалент 77 - 231 мм, обективът е подходящ за най-различни цели като 
заснемане на спортни събития, дивата природа и портретна фотография.
Разопаковане
Обектив, капаче на обектива, капачка за поставяне на обектива, сенник, яка за монтаж 
на статив, калъфче, Ръководство за потребителя (
Елемент по избор: Филтър)
Оформления (Вижте илюстрация 
A
)
Обектив
1
 Индекс на поставяне на капачката на обектива 2 Фокусен пръстен  
3
 i-Function бутон 4 Пръстен за мащабиране  
5
 Шайба за застопоряване на пръстена за статив 6 Пръстен за статив  
7
 Индекс за поставяне на обектива 8 Клеми на обектива  
9
 Съединение за яка за статив 0 OIS превключвател  
!
 Превключвател за ограничаване на персонализираното фокусно разстояние 
@
 АF/MF превключвател
Яка за монтаж на статив
#
 Съединение за статив $ Шайба за застопоряване на яката за монтаж на статив
Поставяне и махане на обектива
► За да поставите обектива,
Махнете капачето на обектива, капачката за поставяне на обектива и тази 
за тялото.
Подравнете червената точка на обектива с червената точка върху тялото 
на фотоапарата. След това завъртете обектива, както е показано на 
илюстрацията, докато той се заключи на мястото си. (Вижте илюстрация 
B
)
►  За да махнете обектива, натиснете и задръжте бутона за освобождаване на обектива 
и завъртете обектива, както е показано на илюстрацията. (Вижте илюстрация 
C
)
NX300, NX300M, NX2000, NX3000, NX30
O
X**
X*
*  Фокусът се регулира в границите от минималното фокусно разстояние до безкрайност.
** Фокусът се регулира в границите 2,4 м-безкрайност.
Използване на функцията оптично стабилизиране на 
изображението (OIS)
Потребителят може да намали треперенето на фотоапарата, като използва функцията 
OIS. Настройте OIS превключвателя на обектива на 
ON. (Вижте илюстрация 
D-b
)
Използване на сенника за обектива (Вижте илюстрация 
E
)
За да избегнете влошаване на качеството на изображението чрез блокиране на 
ненужната светлина, използвайте сенник за обектива. Когато не използвате сенника 
за обектива, той може да бъде монтиран обратно за обектива за съхранение.
Когато използвате светкавица при ситуации, където разстоянието между обекта 
и фотоапарата е близко, светлината от светкавицата може да бъде частично 
блокирана от обектива или сенника на обектива. За да осигурите подходяща 
осветеност, отстранете сенника на обектива или променете разстоянието 
между фотоапарата и обектите.
Използване на статив
Свързване на статива към обектива
Можете да свържете статива директно към съединението за яка за статив на 
обектива. Ако свържете статива към фотоапарата, фотоапаратът и стативът може 
да се разбалансират и да паднат. Осигурете свързване на статива към обектива.
В зависимост от статива ако свържете директно обектива към него, работата 
на пръстена за мащабиране може да не бъде налична.
Свързване към яката за монтаж на статив
Закрепете яката за монтаж на статив към съединението за яка за статив 
на обектива.
Завъртете шайбата за застопоряване на яката за монтаж на статив по 
посока на стрелката LOCK, докато тя се застопори. (Вижте илюстрация 
F
)
Свържете статива към съединението за статив на яката за монтаж на статив.
За да демонтирате яката за монтаж на статив от обектива, завъртете шайбата 
за застопоряване на яката за монтаж на статив в противоположна посока на 
стрелката LOCK.
• Избягвайте свалянето или смяната на обектива на запрашени места.
• Обективът не е водо- или прахоустойчив. Не се препоръчва излагане на сурови 
условия.
• Не използвайте химикали като разредители, алкохол или бензол за премахване 
на прах.
• Не изпускайте обектива и не прилагайте прекалено сила към него. Обективът е 
прецизен оптичен продукт.
• Избягвайте използването на обектива на места с рязка промяна на температурата. 
Пазете обектива в пластмасова торбичка или калъф за фотоапарат, за да предотвратите 
формирането на кондензация във вътрешността или по външността на обектива.
• Когато носите или не използвате обектива, поставете капачето на обектив и капака 
за поставяне на обектива върху обектива, за да предотвратите навлизане на чужди 
частици и да защитите обектива от надраскване.
• Не дръжте фотоапарата или обектива поставени на статив без капачето на обектив. 
Вътрешността на фотоапарата или обектива може да се повреди от директна 
слънчева светлина.
• Проверявайте обектива веднъж на година или две, за да осигурите добра 
ефективност.
• Не прилагайте прекалена сила към предната част на обектива.
• За безопасно използване на обектива, поставяйте или сваляйте обектива, докато 
фотоапаратът е изключен.
• Samsung не носи отговорност за повреди, причинени от използване на обективи на 
други производители.
• Сменяйте обективите само в чиста среда и не поставяйте пръстите си при поставяне 
на обектива на устройството за поставяне на обектива. Чуждите частици може да 
засегнат резултатите от снимането или да причинят повреда ако навлязат в корпуса 
на фотоапарата или в обектива.
• Не дръжте фотоапарата за корпуса при поставен обектив. Това може да причини 
повреда на фотоапарата или гнездото за поставяне на обектива. Дръжте обектива и 
фотоапарата когато носите оборудването.
• За да се намали количеството прах или влага, което може да проникне в обектива, 
гнездото за поставяне на обектива е оборудвано с гумено уплътнение. Ако 
уплътнението се повреди или износи се свържете със сервизен център на Samsung, 
за да го подмените (може да има такса за тази услуга). Гуменото уплътнение 
и повърхността, до която се допира, може да претърпят износване. Това не би 
трябвало да се отрази на продължителността на живот или работата на фотоапарата.
• Когато използвате статив го позиционирайте така, че да избегнете контакта между 
обектива и статива.
Брой ламели на диафрагмата
9
Минимално фокусно разстояние (широк ъгъл)
0,7 м
Минимално фокусно разстояние (теле)
0,98 м
Максимално увеличение
0,13X
Cенник на обектива
Включен
Оптичен стабилизатор на изображението
Да
Тип поставяне
Поставяне на Samsung NX
Размер на филтъра
72 мм
Макс. Диаметър
81 мм
Дължина
154 мм
Тегло (само обектива, прибл.)
880 г
Работна температура
0 - 40°C
Работна влажност
5 - 85%
Спецификациите могат да бъдат променени без предизвестие с цел 
подобряване на работните характеристики.
Информация за здраве и безопасност 
Прочетете внимателно следните съвети за безопасност, за да използвате обектива 
правилно и безопасно.
 
Предупреждение
• Не гледайте слънцето през обектива или фотоапарата. Това 
може сериозно да повреди очите ви.
• Дръжте обектива или фотоапарата далеч от малки деца и 
домашни любимци.
 
Внимание
• Не съхранявайте обектива на директна слънчева светлина 
без капачето на обектив. Директната слънчева светлина, 
преминаваща през обектива, може да избухне ако влезе в 
контакт със запалими материали.
• Използвайте само здрави стативи. Леките и нестабилни стативи 
може да паднат и да повредят фотоапарата. 
Съхранение и поддръжка на обектива
• Съхранете обектива на сухо и добре вентилирано място.
• Не съхранявайте обектива на места с висока температура или влажност или в 
килери, автомобили и изолирано помещение, където се съхраняват химикали.
• Не излагайте обектива на вода.
Polski
Prawidłowe usuwanie produktu 
(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
(Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy segregacji odpadów) 
 
To oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub 
dokumentacji oznacza, że po zakończeniu eksploatacji nie należy 
tego produktu ani jego akcesoriów (np. ładowarki, zestawu słuchawkowego, 
przewodu USB) wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. 
Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek 
niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie tych przedmiotów 
od odpadów innego typu oraz o odpowiedzialny recykling i praktykowanie 
ponownego wykorzystania materiałów. W celu uzyskania informacji na temat 
miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tych przedmiotów, 
użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem 
sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz 
lokalnych. Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą 
i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu ani jego akcesoriów nie należy 
usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi.
Latviešu
Izstrādājuma pareiza likvidēšana  
(Attiecas uz nolietotām elektriskām un elektroniskām ierīcēm)
(Piemērojams valstīs ar atsevišķām savākšanas sistēmām) 
 
Šis uz izstrādājuma un tā piederumiem vai pievienotajā 
dokumentācijā izvietotais marķējums norāda, ka izstrādājumu un 
tā elektroniskos piederumus (piem., uzlādes ierīci, austiņas, USB kabeli) pēc 
ekspluatācijas laika beigām nedrīkst likvidēt kopā ar citiem sadzīves atkritumiem. 
Lai nepieļautu atkritumu nekontrolētas likvidēšanas radītu varbūtēju kaitējumu 
videi un cilvēku veselībai, lūdzam minētās ierīces nošķirt no citiem atkritumiem 
un disciplinēti nodot pienācīgai pārstrādei, tā sekmējot materiālo resursu 
atkārtotu izmantošanu. Lai uzzinātu, kur un kā minētās ierīces iespējams 
nodot ekoloģiski drošai pārstrādei, mājsaimniecībām jāsazinās ar izstrādājuma 
pārdevēju vai savu pašvaldību. Iestādēm un uzņēmumiem jāsazinās ar 
izstrādājuma piegādātāju un jāiepazīstas ar pirkuma līguma nosacījumiem. 
Izstrādājumu un tā elektroniskos piederumus nedrīkst nodot likvidēšanai kopā ar 
citiem iestāžu un uzņēmumu atkritumiem.
Magyar
A termék hulladékba helyezésének módszere (WEEE – 
Elektromos és elektronikus berendezések hulladékai)
(A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban használható) 
Ez a jelzés a terméken, tartozékain vagy dokumentációján arra utal, hogy 
hasznos élettartama végén a terméket és elektronikus tartozékait (pl. 
töltőegység, fejhallgató, USB kábel) nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. 
A szabálytalan hulladékba helyezés által okozott környezet- és egészségkárosodás 
megelőzése érdekében ezeket a tárgyakat különítse el a többi hulladéktól, és 
felelősségteljesen gondoskodjon az újrahasznosításukról az anyagi erőforrások 
fenntartható újrafelhasználásának elősegítése érdekében. A háztartási felhasználók a 
termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra 
vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el az elhasznált termékeket a környezetvédelmi 
szempontból biztonságos újrahasznosítás céljából. Az üzleti felhasználók lépjenek 
kapcsolatba beszállítójukkal, és vizsgálják meg az adásvételi szerződés feltételeit. Ezt a 
terméket és tartozékait nem szabad az egyéb közületi hulladékkal együtt kezelni.
Українська
Правильна утилізація виробу 
(Відходи електричного та електронного обладнання)
(Стосується країн, в яких запроваджено системи розподіленої 
утилізації) 
 
Ця позначка на виробі, аксесуарах або в документації до них 
вказує, що виріб, а також відповідні електронні аксесуари 
(наприклад, зарядний пристрій, гарнітура, USB-кабель) не можна викидати 
разом із побутовим сміттям після завершення терміну експлуатації. 
Щоб запобігти можливій шкоді довкіллю або здоров'ю людини через 
неконтрольовану утилізацію, утилізуйте це обладнання окремо від інших видів 
відходів, віддаючи його на переробку та уможливлюючи таким чином повторне 
використання матеріальних ресурсів. Фізичні особи можуть звернутися до 
продавця, у якого було придбано виріб, або до місцевого урядового закладу, 
щоб отримати відомості про місця та способи нешкідливої для довкілля 
вторинної переробки виробу. Корпоративним користувачам слід звернутися до 
свого постачальника та перевірити правила й умови договору про придбання. 
Цей виріб потрібно утилізувати окремо від інших промислових відходів.
ไทย
การก�าจัดผลิตภัณฑ์นี้อย่างถูกต้อง 
(อุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์และไฟฟ้าที่ไม่ใช้งานแล้ว)
(ใช้ได้ในหลายประเทศที่มีระบบการแยกทิ้งขยะ)
สัญลักษณ์นี้ที่ปรากฏบนผลิตภัณฑ์ อุปกรณ์เสริม หรือในเอกสารต่างๆ แสดงให้ทราบว่าไม่
ควรทิ้งผลิตภัณฑ์นั้นๆ และอุปกรณ์เสริมอิเล็กทรอนิกส์ (เช่นอุปกรณ์ชาร์จ เฮดเซ็ท สาย USB) รวมกับขยะ
ทั่วไปอื่นๆ เมื่อหมดอายุการใช้งานเพื่อป้องกันไม่ให้มนุษย์หรือสิ่งแวดล้อมได้รับผล กระทบที่อาจเกิดขึ้น
จากการทิ้งขยะโดยไม่มีการควบคุม โปรดแยก ผลิตภัณฑ์เหล่านี้ออกจากขยะประเภทอื่นๆและน�ากลับมาใช้
ใหม่ด้วย ความรับผิดชอบ เพื่อส่งเสริมให้มีการหมุนเวียนใช้ทรัพยากรอย่างยั่งยืน ผู้ใช้ที่ซื้อผลิตภัณฑ์นี้เพื่อ
ใช้ส่วนตัวควรติดต่อร้านค้าที่ซื้อหรือหน่วยงาน ราชการในท้องถิ่นเพื่อขอทราบราย ละเอียดเกี่ยวกับสถานที่
และวิธีการน�า ผลิตภัณฑ์เหล่านี้กลับมาใช้ใหม่เพื่อรักษาสิ่งแวดล้อม ผู้ใช้ที่เป็นองค์กรควรติดต่อผู้จ�าหน่าย
และตรวจสอบเงื่อนไขและข้อตกลงที่ ก�าหนดไว้ในสัญญาซื้อผลิตภัณฑ์นี้ ไม่ควรทิ้งผลิตภัณฑ์ชิ้นนี้และ 
อุปกรณ์เสริมอิเล็กทรอนิกส์รวมกับขยะที่เกิดขึ้นจากการพาณิชย์อื่นๆ
Čeština
Správná likvidace výrobku  
(Elektrický a elektronický odpad)
(Platí pro země s odděleným systémem sběru) 
 
Toto označení na výrobku, jeho příslušenství nebo dokumentaci 
znamená, že výrobek a jeho elektronické příslušenství (například 
nabíječku, náhlavní sadu, USB kabel) je po skončení životnosti zakázáno 
likvidovat jako běžný komunální odpad. Možným negativním dopadům na 
životní prostředí nebo lidské zdraví způsobeným nekontrolovanou likvidací 
zabráníte oddělením zmíněných produktů od ostatních typů odpadu a jejich 
zodpovědnou recyklací za účelem udržitelného využívání druhotných surovin. 
Uživatelé z řad domácností by si měli od prodejce, u něhož produkt zakoupili, 
nebo u příslušného městského úřadu vyžádat informace, kde a jak mohou tyto 
výrobky odevzdat k bezpečné ekologické recyklaci. Podnikoví uživatelé by měli 
kontaktovat dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy. Tento 
výrobek a jeho elektronické příslušenství nesmí být likvidován spolu s ostatním 
průmyslovým odpadem.
Slovenčina
Správna likvidácia tohoto výrobku 
(Elektrotechnický a elektronický odpad)
(Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom) 
Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre 
hovorí, že po skončení životnosti by produkt ani jeho elektronické 
príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, USB kábel) nemali byť 
likvidované s ostatným domovým odpadom. Prípadnému poškodeniu životného 
prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť tým, že budete tieto výrobky 
oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu. Používatelia v 
domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť 
s týmito výrobkami, mali kontaktovať buď predajcu, ktorý im ich predal, alebo 
príslušný úrad v mieste ich bydliska. Priemyselní používatelia by mali kontaktovať 
svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a ani 
jeho elektronické príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s ostatným 
priemyselným odpadom.
Română
Cum se elimină corect acest produs 
(Deşeuri de echipamente electrice şi electronice)
(Aplicabil în ţări cu sisteme de colectare separate) 
Acest simbol de pe produs, accesorii şi documentaţie indică faptul că 
produsul şi accesoriile sale electronice (încărcător, căşti, cablu USB) 
nu trebuie eliminate împreună cu alte deşeuri menajere la finalul duratei lor de 
utilizare. Dat fiind că eliminarea necontrolată a deşeurilor poate dăuna mediului 
înconjurător sau sănătăţii umane, vă rugăm să separaţi aceste articole de alte 
tipuri de deşeuri şi să le reciclaţi în mod responsabil, promovând astfel reutilizarea 
durabilă a resurselor materiale. Utilizatorii casnici trebuie să-l contacteze pe 
distribuitorul care le-a vândut produsul sau să se intereseze la autorităţile locale 
unde şi cum pot să ducă aceste articole pentru a fi reciclate în mod ecologic. 
Utilizatorii comerciali trebuie să-şi contacteze furnizorul şi să consulte termenii şi 
condiţiile din contractul de achiziţie. Acest produs şi accesoriile sale electronice nu 
trebuie eliminate împreună cu alte deşeuri comerciale.
Ελληνικά
Σωστή Απόρριψη αυτού του Προϊόντος 
(Απόβλητα Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού)
(Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής) 
 
Αυτό το σήμα που εμφανίζεται επάνω στο προϊόν, στα εξαρτήματά 
του ή στα εγχειρίδια που το συνοδεύουν, υποδεικνύει ότι το προϊόν 
και τα ηλεκτρονικά του εξαρτήματα (π.χ. φορτιστής, ακουστικά, καλώδιο USB) 
δεν θα πρέπει να ρίπτονται μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα μετά 
το τέλος του κύκλου ζωής τους. Προκειμένου να αποφευχθούν ενδεχόμενες 
βλαβερές συνέπειες στο περιβάλλον ή την υγεία εξαιτίας της ανεξέλεγκτης 
διάθεσης απορριμμάτων, σας παρακαλούμε να διαχωρίσετε αυτά τα προϊόντα 
από άλλους τύπους απορριμμάτων και να τα ανακυκλώσετε, ώστε να βοηθήσετε 
στην βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων. Οι οικιακοί χρήστες θα 
πρέπει να έλθουν σε επικοινωνία είτε με το κατάστημα απ' όπου αγόρασαν αυτό 
το προϊόν, είτε με τις κατά τόπους υπηρεσίες, προκειμένου να πληροφορηθούν τις 
λεπτομέρειες σχετικά με τον τόπο και τον τρόπο με τον οποίο μπορούν να δώσουν 
αυτά τα προϊόντα για ασφαλή προς το περιβάλλον ανακύκλωση. Οι επιχειρήσεις-
χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επαφή με τον προμηθευτή τους και να ελέγξουν 
τους όρους και τις προϋποθέσεις του συμβολαίου αγοράς. Αυτό το προϊόν και τα 
ηλεκτρονικά του εξαρτήματα δεν θα πρέπει να αναμιγνύονται με άλλα συνηθισμένα 
απορρίμματα προς διάθεση.
Srpski
Pravilno odlaganje ovog proizvoda 
(Odlaganje električne i elektronske opreme)
(Primenjuje su u zemljama sa odvojenim sistemima za 
prikupljanje otpada) 
Ovo obeležje na proizvodu, dodaci ili dokumentacija označavaju to 
da proizvod i njegovi elektronski dodaci (npr. punjač, slušalice, USB 
kabl) ne bi smeli da se odlažu zajedno sa ostalim otpadom iz domaćinstva, kada 
im istekne vek trajanja. Da biste sprečili moguće ugrožavanje čovekove okoline 
ili ljudskog zdravlja usled nekontrolisanog odlaganja, odvojite ove proizvode od 
ostalog otpada i odgovorno ga reciklirajte kako biste promovisali trajnu ponovnu 
upotrebu materijalnih resursa. Kućni korisnici treba da se obrate prodavcu kod 
koga su kupili ovaj proizvod ili lokalnoj državnoj ustanovi kako bi se upoznali 
sa detaljima o mestu i načinu na koji mogu da izvrše recikliranje ovih proizvoda 
koje će biti bezbedno po čovekovu okolinu. Poslovni korisnici treba da se obrate 
dobavljaču i provere uslove i odredbe ugovora o kupovini. Ovaj proizvod i 
njegovi elektronski dodaci prilikom odlaganja ne treba da se mešaju saostalim 
komercijalnim otpadom.
Slovenščina
Ustrezno odstranjevanje tega izdelka 
(odpadna električna in elektronska oprema)
(velja za države z ločenimi sistemi zbiranja) 
 
Oznaka na izdelku, dodatni opremi ali dokumentaciji pomeni, da 
izdelka in njegove elektronske dodatne opreme (npr. električnega 
polnilnika, slušalk, kabla USB) ob koncu življenjske dobe ni dovoljeno odvreči 
med gospodinjske odpadke. Te izdelke ločite od drugih vrst odpadkov in jih 
odgovorno predajte v recikliranje ter tako spodbudite trajnostno vnovično 
uporabo materialnih virov. Tako boste preprečili morebitno tveganje za 
okolje ali zdravje ljudi zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov. 
Uporabniki v gospodinjstvih naj se za podrobnosti o tem, kam in kako lahko 
te izdelke predajo v okolju prijazno recikliranje, obrnejo na trgovino, kjer 
so izdelek kupili, ali na krajevni upravni organ. Poslovni uporabniki naj se 
obrnejo na dobavitelja in preverijo pogoje kupne pogodbe. Tega izdelka in 
njegove elektronske dodatne opreme pri odstranjevanju ni dovoljeno mešati z 
drugimi gospodarskimi odpadki.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Hrvatskі
Ispravno odlaganje proizvoda  
(Električni i elektronički otpad)
(Primjenjivo Primjenjuje se u zemljama s posebnim sustavima za 
prikupljanje otpada) 
Ova oznaka na proizvodu, dodatnoj opremi ili u literaturi ukazuje 
na to da se proizvod i njegova elektronička oprema (npr., punjač, 
slušalice, USB kabel) ne bi trebali odlagati s ostalim kućanskim otpadom na 
kraju radnog vijeka. Da biste spriječili moguću štetu za okoliš ili ljudsko zdravlje 
nekontroliranim odlaganjem otpada, odvojite ovaj predmet od ostalih vrsta 
otpada i odgovorno reciklirajte kako biste promicali održivu ponovnu upotrebu 
materijalnih resursa. Korisnici u kućanstvima trebali bi kontaktirati prodavača 
kod kojega su kupili proizvod ili ured lokalne vlasti za pojedinosti o tome gdje i 
kako se ovaj predmet može odnijeti kako bi recikliranje bilo sigurno za okoliš. 
Korisnici u tvrtkama trebaju kontaktirati dobavljača i provjeriti uvjete i odredbe 
kupovnog ugovora. Ovaj proizvod i njegova elektronička oprema ne smije se 
miješati s drugim komercijalnim otpadom.
Български
Правилно третиране на изделието след края на 
експлоатационния му живот
(Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране) 
Този знак, поставен върху изделието, негови принадлежности или 
печатни материали, означава, че продуктът и принадлежностите 
(например зарядно устройство, слушалки, USB кабел) не 
бива да се изхвърлят заедно с другите битови отпадъци, когато изтече 
експлоатационният му живот. Отделяйте тези устройства от другите видови 
отпадъци и ги предавайте за рециклиране. Спазвайки това правило не 
излагате на опасност здравето на други хора и предпазвате околната среда 
от замърсяване, предизвикано от безконтролно изхвърляне на отпадъци. 
Освен това, подобно отговорно поведение създава възможност за повторно 
(екологично съобразно) използване на материалните ресурси. Домашните 
потребители трябва да се свържат с търговеца на дребно, от когото са 
закупили изделието, или със съответната местна държавна агенция, за да 
получат подробни инструкции къде и кога могат да занесат тези устройства 
за рециклиране, безопасно за околната среда. Корпоративните потребители 
следва да се свържат с доставчика си и да проверят условията на договора 
за покупка. Това изделие и неговите електронни принадлежности не бива да 
се сместват с другите отпадъци на търговското предприятие.
D
E
F
G
H
C
A
B
5
1
!
@
7
6
4
3
0
9
$
#
8
2
1
 
 
 
 
 
 
 
  
 •
 
 
1
 
2
 
 
3
 
 
 
 
 •
 
 
 
 •
 
 •
 •
 
 •
 •
 •
 •
 •
 •
 
 •
 
 •
 
 •
 •
 •
 •
 •
 
 
 •
 
 •
 
 
 
 •
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
 
2
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 1
 2
 
 
 3
 
F
 
 
 •
 
 
 •
 
 •
 
 
 •
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 •
 
 
 1
 2
 
 
   
 3
 
 
   
 
 
 •
 
 
 
 •
 
 •
 •
 
 •
 •
 •
 •
 •
 •
 
 •
 
 •
 
 •
 •
 •
 
 •
 •
 
 
 •
 
 •
 
 
 
 
 •
 
 
 
 
 
 
   
 
 
 
 
 
1
 
2
 
 
   
 
 
   
 
 
 
   
 
 
 
 
 
 
1
 
 2
 
   
 3
 
 
 
 •
 
 
 •
 
 •
 
 
 •
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 •
 
 
1
 
 
2
 
 
 
3
 
 
 
 
 •
 
 
 
 •
 
 •
 •
 
 •
 •
 •
 •
 •
 •
 
 
 •
 
 •
 
 •
 •
 •
 •
 •
 
 
 •
 
 •
 
 
 
 •
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
 
 
2
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
 
2
 
 
 
3
 
 
 
 
 •
 
 •
 
 •
 
 
 •
 
 
Використання кільця масштабування
Встановіть композицію фотографії (фокусну відстань об’єктива) за допомогою 
повертання кільця масштабування на об’єктиві.
Під час використання функції масштабування фокусування може незначним чином 
змінюватися. Налаштуйте фокусування знову, перш ніж знімати фотографію.
Використання кнопки i-Function
Натиснувши кнопку i-Function на об’єктиві, можна встановити значення діафрагми, 
значення експозиції, витримку затвора, баланс білого та ISO. (див. ілюстрацію 
D-a
). 
Щоб отримати додаткову інформацію про i-Function, див. посібник користувача камери.
Налаштування способу фокусування
Встановіть перемикач між автофокусуванням і ручним фокусуванням на об’єктиві в 
положення 
AF або MF. (див. ілюстрацію 
D-b
)
Автофокусування (AF): фокус регулюється автоматично при натисканні 
наполовину кнопки [
Затвор].
Ручне фокусування (MF): фокус можна налаштувати вручну за допомогою 
повертання кільця фокусування.
Використання функції настроюваного обмеження 
діапазону фокусування
Можна швидко і точно налаштувати фокус, встановивши діапазон для фокусної 
відстані. Встановіть перемикач настроювання обмеження діапазону фокусування 
на об’єктиві для опції. (див. ілюстрацію 
D-b
)
FULL: фокус налаштовується між мінімальної фокусної відстані та нескінченністю.
CUSTOM: Фокус налаштовується у межах діапазону, встановленого вручну.
Якщо на камері неможливо встановити диапазон фокусної відстані, фокус 
буде автоматично встановлений між 2,4 м–нескінченність.
SET: можна встановити діапазон для фокусної відстані вручну.
• Щоб переглянути опції, доступні для конкретних моделей, див. таблицю нижче.
Модель
Опція
FULL CUSTOM
SET
NX10, NX5, NX11, NX100, NX200, NX210, NX1000, 
NX1100, NX20, Серія NX mini, Galaxy NX
O
X*
X*
NX300, NX300M, NX2000, NX3000, NX30
O
X**
X*
Змінення композиції фотографії за допомогою адаптера кріплення 
для штатива
У разі приєднання штатива до адаптера кріплення для штатива можна 
скористатися кільцем штативу для швидкого і легкого змінення композиції 
фотографії.
Послабте перемикач блокування кільця штатива, повернувши його у 
сторону, протилежну стрілці LOCK.
Відрегулюйте положення камери горизонтально і вертикально для 
створення композиції фотографії. (див. ілюстрацію 
G
)
Поверніть перемикач блокування кільця штатива у напрямку до стрілки 
LOCK, щоб зафіксувати його. (див. ілюстрацію 
H
)
Використання фільтра (додатково)
Перш ніж встановити фільтр на об’єктив, перевірте його сумісність.  
У розділі «Характеристики» наведено список сумісних розмірів фільтрів. 
• Фільтр є точним оптичним виробом. Тримайте його подалі від пилу та 
бруду, бережіть від утворення подряпин. Не намагайтеся також встановити 
одночасно два фільтри або більше. Це може погіршити якість зображення 
та призвести до віньєтування (зменшення яскравості або насиченості 
зображення по краях через часткове закриття кута зору об’єктива).
• Віньєтування може також виникнути при використанні із ширококутним 
об’єктивом фільтра з товстою рамкою.
Характеристики
Назва об’єктива
NX 50-150mm F2.8 S ED OIS
Фокусна відстань
50–150 мм
Фокусна відстань у еквіваленті 35 мм
77–231 мм
Конструкція об’єктива – елементи
20
Конструкція об’єктива – групи
13
Елементи ED
4
Елементи XHR
1
Кут зору
31,4°–10,7°
Максимальне значення діафрагми
F2.8
Мінімальне значення діафрагми
F22
Кількість пелюсток діафрагми
9
Українська
Перед використанням цього пристрою 
Дякуємо за придбання об’єктива Samsung. Ілюстрації в цьому посібнику можуть 
відрізнятися від дійсного виробу. Для забезпечення оптимального функціонування 
камери під час використання цього об’єктива потрібно оновити мікропрограму 
камери. Для завантаження мікропрограми відвідайте веб-сайт www.samsung.com.
Спеціальні функції
Завдяки надшвидкому максимальному значенню діафрагми F2.8 і фокусній відстані 
77–231 мм (еквівалент формату 35 мм), об’єктив підходить для багатоцільового 
використання, наприклад зйомки спортивних подій, природи та портретів.
Розпакування
Об’єктив, кришка об’єктива, кришка байонету для об’єктива, бленда, адаптер 
кріплення для штатива, чохол, посібник користувача (
додатковий компонент: фільтр)
Вигляд (див. ілюстрацію 
A
)
Об’єктив
1
 Покажчик кріплення бленди 2 Кільце фокусування 3 Кнопка i-Function  
4
 Кільце масштабування 5 Перемикач блокування кільця штатива  
6
 Кільце штатива 7 Покажчик байонету 8 Контакти об’єктива  
9
 З’єднання зажимного кільця штатива 0 Перемикач оптичної стабілізації зображення  
!
 Перемикач настроювання обмеження діапазону фокусування  
@
 Перемикач між автофокусуванням і ручним фокусуванням
Адаптер кріплення для штатива
#
 З’єднання штатива $ Диск блокування адаптера кріплення для штатива
Приєднання та від’єднання об’єктива
► Щоб приєднати об’єктив, виконайте такі дії:
Зніміть кришку об’єктива, кришку байонету та заглушку для об’єктива.
Сумістіть червону позначку на об’єктиві з червоною позначкою на 
корпусі камери. Потім поверніть об’єктив, як показано на ілюстрації, щоб 
зафіксувати його. (див. ілюстрацію 
B
)
►  Щоб від’єднати об’єктив, натисніть і утримуйте кнопку вивільнення об’єктива, а 
потім поверніть його, як показано на ілюстрації. (див. ілюстрацію 
C
)
* Фокус налаштовується між мінімальної фокусної відстані та нескінченністю.
** Фокус налаштовується у межах діапазону 2,4 м–нескінченність.
Використання функції стабілізації оптичного зображення (OIS)
Користувач може мінімізувати тремтіння камери за допомогою функції OIS. 
Установіть перемикач оптичної стабілізації зображення на об’єктиві в положення 
ON. (див. ілюстрацію 
D-b
)
Використання бленди об’єктива (див. ілюстрацію 
E
)
Щоб запобігти погіршенню якості зображення, використовуйте бленду об’єктива 
для блокування зайвого світла. Якщо бленда об’єктива не використовується, її 
можна зняти для зберігання.
При використанні спалаху в ситуаціях, коли відстань між об’єктом і камерою 
мала, світло спалаху може бути частково заблоковано об’єктивом або 
блендою об’єктива. Для належного освітлення зніміть бленду об’єктива або 
змініть відстань між камерою та об’єктами.
Використання штатива
Приєднання штатива до об’єктива
Можна приєднати штатив безпосередньо до з’єднання адаптера для штатива 
на об’єктиві. З’єднані штатив і камера можуть втратити рівновагу і впасти. 
Переконайтеся, що штатив приєднано до об’єктива.
У разі безпосереднього приєднання об’єктива до штатива функція кільця 
масштабування може бути недоступна залежно від типу штативу.
Приєднання до адаптера кріплення для штатива
Приєднайте адаптер кріплення для штатива до з’єднання адаптера штатива 
на об’єктиві.
Поверніть диск блокування адаптера кріплення для штатива у напрямку до 
стрілки LOCK, щоб зафіксувати його. (див. ілюстрацію 
F
)
Приєднайте штатив до з’єднання штатива на адаптері кріплення для 
штатива.
Щоб від’єднати адаптер кріплення для штатива від об’єктива, поверніть диск 
блокування адаптера кріплення для штатива у напрямку, протилежному стрілці 
LOCK.
Переконайтеся, що тримаєте об’єктив і камеру під час приєднання або 
від’єднання адаптера кріплення для штатива.
• Не занурюйте об’єктив у воду.
• Не знімайте та не змінюйте об’єктив у запилених місцях.
• Об’єктив не є стійким до води чи пилу. Не рекомендується використання у 
екстремальних умовах.
• Не використовуйте хімічні речовини, такі як розчинники, спирт або бензол, для 
видалення пилу.
• Не кидайте об’єктив і захищайте його від сильних ударів. Об’єктив – це точний 
оптичний пристрій.
• Не використовуйте об’єктив у місцях з різкими перепадами температури. 
Зберігайте об’єктив у пластиковому кошику або чохлі для камери, щоб запобігти 
утворенню конденсату всередині об’єктива або на його зовнішній стороні.
• Якщо ви переносите об’єктив або він не використовується, закрийте його 
кришкою об’єктива і кришкою байонету для об’єктива, щоб запобігти проникнення 
до нього сторонніх речовин і захистити його від подряпин.
• Не залишайте закріплену на штативі камеру або об’єктив без кришки для об’єктива. 
Пряме сонячне проміння може пошкодити елементи всередині камери або об’єктив.
• Для оптимальної роботи об’єктива перевіряйте його раз на рік або два.
• Не докладайте надмірних зусиль до передньої частини об’єктива.
• Для безпечного використання об’єктива його слід приєднувати та від’єднувати 
за вимкненої камери.
• Компанія Samsung не несе відповідальності за пошкодження, спричинені 
використанням об’єктивів інших виробників.
• Переконайтеся, що змінюєте об’єктив лише у чистому середовищі, та не 
засовуйте пальці у байонет об’єктива під час його закріплення. Сторонні речовини 
можуть вплинути на результати зйомки або призвести до несправності пристрою 
в разі їх потрапляння до камери або об’єктива.
• Не тримайте корпус камери за приєднаного об’єктива. Це може призвести до 
пошкодження камери або байонету. Переконайтеся, що тримаєте об’єктив і 
камеру під час перенесення обладнання.
• Для зменшення кількості пилу або вологи, які можуть потрапити у об’єктив, на 
байонеті встановлено гумовий ущільнювач. Якщо ущільнювач пошкоджено або 
стерто, зверніться до сервісного центру Samsung для його заміни (можливе стягнення 
додаткових коштів). Гумовий ущільнювач і поверхні, з якими він контактує, можуть 
зношуватися та стиратися. Це не впливає на термін служби камери та її роботу.
• Під час використання штатива встановіть його таким чином, щоб уникнути 
контакту між об’єктивом і штативом.
Мінімальна фокусна відстань (у ширококутному 
положенні)
0,7 м
Мінімальна фокусна відстань (у положенні теле) 0,98 м
Максимальне збільшення масштабу
0,13X
Бленда об’єктива
У комплекті постачання
Стабілізація оптичного зображення
Так
Тип байонету
Кріплення Samsung NX
Розмір фільтра
72 мм
Макс. діаметр
81 мм
Довжина
154 мм
Вага (лише об’єктив, прибл.)
880 г
Робоча температура
0–40 °C
Вологість під час роботи
5–85 %
Технічні характеристики можуть змінюватися без завчасного попередження 
для покращення роботи камери.
Відомості про здоров’я та безпеку 
Для безпечного та належного використання камери уважно прочитайте наведені 
нижче поради щодо техніки безпеки.
 
Попередження
• Не дивіться на сонце крізь об’єктив або камеру. Це може 
призвести до серйозних проблем із зором.
• Тримайте об’єктив і камеру подалі від маленьких дітей і 
домашніх тварин.
 
Увага
• Не залишайте об’єктив під прямим сонячним промінням, якщо на 
ньому не встановлено кришку об’єктива. При взаємодії прямого 
сонячного проміння, що проходить крізь об’єктив, з іншими 
легкозаймистими речовинами може виникнути займання об’єктива.
• Використовуйте лише стійкі штативи. Легкі та нестійкі штативи 
можуть впасти та пошкодити камеру. 
Зберігання і технічне обслуговування об’єктива
• Зберігайте об’єктив у сухих і гарно провітрюваних місцях.
• Не зберігайте об’єктив у місцях із високою температурою чи підвищеною вологістю 
або у шафі, машині, закритому приміщенні, де зберігаються хімічні речовини.