Voltcraft BS-250XWSD Endoscope BS-250XWSD Scheda Tecnica

Codici prodotto
BS-250XWSD
Pagina di 3
 
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 
Conrad 
Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 
BS-250XWSD 
Rend.  szám 12 33 26 
 
 
1.
  Bevezetés 
Tisztelt Vásárlónk! 
Ennek  a    Voltcraft®  terméknek  a  megvásárlásával  jól  választott,  amit  köszönünk 
Önnek.  
Voltcraft®  -  Ez  a  név  a  mérés-,  töltési  és  hálózati  technika  területén  átlagon  felüli, 
minőségi termékeket jelent, amelyeket szakmai hozzáértés, rendkívüli teljesítmény és 
állandó innováció jellemez. 
A  Voltcraft®  márkacsalád  termékével  az  igényes  barkácsoló  és  a  professzionális 
felhasználó egyaránt megtalálja az optimális megoldást a legigényesebb feladatokhoz 
is.  Még egy előny: a Voltcraft® termékek kiérlelt technikája és megbízható minősége 
mellett jó ár-teljesítmény arányt is tudunk nyújtani. Bízunk benne, hogy ez a vásárlás 
hosszú és eredményes együttműködés kezdetét jelenti.  
Sok örömet kívánunk az új Voltcraft®-termékhez. 
Az  összes  előforduló  cégnév  és  készülékmegnevezés  a  mindenkori  tulajdonos 
márkaneve. Minden jog fenntartva 
 
2.
  Rendeltetésszerű használat 
Az  endoszkóp  egy  vizuális  segédeszköz  feszültségmentes  készülékek  és 
berendezések  optikai  hibakereséséhez  és  ellenőrzéséhez.  A  kamera  képe  egy 
beépített  TFT  monitoron  jelenik  meg,  és  a  kamera  hegyén  lévő  világítás 
szabályozható.  Egy  PAL  videokimenet  áll  rendelkezésre.  A  hattyúnyak-kamera 
vízálló, és híg folyadékokban (nem savak és lúgok) történő használatra alkalmas. Az 
alapkészülék  nem  tehető  ki  nedvességnek,  ill.  nem  meríthető  folyadékba.  A 
tápfeszültségellátást  négy  AA-méretű  ceruzaelem  biztosítja  (nem  része  a 
szállításnak).  Alkalmazása  nem  megengedett  robbanásveszélyes  területeken, 
valamint embereken és állatokon. 
Biztonsági  és  engedélyezési  okokból  (CE)  a  terméket  nem  szabad  önkényesen 
átépíteni és/vagy módosítani.  A fentiektől eltérő használat nem megengedett, és a 
termék  károsodását  okozhatja.  Ezen  túlmenően  veszélyekhez,  pl.  rövidzár,  tűz, 
áramütés  stb.  is  vezethet.    Olvassa  át  gondosan  a  használati  útmutatót,  és  őrizze 
meg későbbi betekintés céljára.  
 
Vegye figyelembe a jelen útmutatóban közölt biztonsági tudnivalókat és 
egyéb információkat. 
 
 
3.
  A szállítás tartalma 
endoszkóp 
USB-kábel 
monitor-kábel 
tárolóbőrönd 
3 db toldat (mágneses, kampós, tükrös) 
video-kábel 
használati útmutató 
 
4.
  Jelmagyarázat 
 
A  háromszögbe  foglalt  felkiáltójel  olyan  tudnivalókat  jelez    az 
útmutatóban, amelyeket okvetlenül figyelembe kell venni.  
 
Ez a szimbólum a kezelésre vonatkozó tippekre és információkra utal.  
 
5.
  Biztonsági előírások 
A  használati  útmutató  előírásainak  be  nem  tartásából  eredő  károk  esetén  érvényét 
veszíti  a  szavatosság/garancia!  A  következményes  károkért  nem  vállalunk 
felelősséget!  A  szakszerűtlen  használatból,  vagy  a  biztonsági  előírások  figyelmen 
kívül  hagyásából  eredő  tárgyi,  vagy  személyi  károkért  nem  vállalunk  felelősséget. 
Ilyen  esetekben megszűnik  a  szavatosság/garancia  !  A  fontos  tudnivalók,  amelyeket 
okvetlenül figyelembe kell venni, a jelen használati útmutatóban felkiáltójellel vannak 
jelölve.  
Tisztelt  vevő,  a  következő  biztonsági  tudnivalók  nemcsak  az  Ön  egészségét  védik, 
hanem  a  készülék  védelmét  is  szolgálják.    Olvassa  el  figyelmesen  a  következő 
pontokat: 
Személyek/termék biztonsága 
Ez a készülék egy precíziós műszer. Ne ejtse el, és ne tegye ki ütéseknek. 
Az alapkészülék nem vízálló, ezért nem használható a víz alatt. 
Az endoszkópot csak feszültségmentes készülékek vizsgálatára szabad használni. A 
kamerafej fémből van, és rövidzárlatot okozhat. 
Biztonsági  okokból  minden  vizsgálat  előtt  feszültségmentesítsen  minden 
készülékrészt. 
Ha  nem  használja,  helyezze  az  endoszkópot,  valamint  a  hozzá  tartozó  tartozékokat 
mindig a bőröndbe.  
Érzékeny felületek (pl. bútorfényezések) a házzal kémiai reakcióba léphetnek. 
Kerülje el az erős mechanikus terhelést, ill. rezgéseket. 
A készülék nem való gyerek kezébe.  A készülék nem játékszer. 
Ne hagyja a csomagolóanyagot szanaszét heverni, mert veszélyes játékszerré válhat 
gyermekek kezében.  
Ipari  alkalmazás  esetén  vegye  figyelembe  az  illetékes  szakmai  szervezetnek  az 
elektromos  berendezésekre  és  szerelési  anyagokra  vonatkozó  baleset-megelőzési 
rendszabályait is. 
Ha  feltételezhető,  hogy  a  készüléket  már  nem  lehet  biztonságosan  használni,  akkor 
helyezze  üzemen  kívül,  és  akadályozza  meg  a  véletlen  használatát.  Akkor 
feltételezhető, hogy a veszélytelen működés már nem lehetséges, ha:   
a készüléknek látható sérülése van, 
a készülék nem működik, és  
ha hosszabb ideig volt kedvezőtlen körülmények között tárolva, vagy 
súlyos szállítási igénybevétel érte. 
Soha  ne  helyezze  azonnal  üzembe  a  készüléket,  ha  hideg  környezetből  egy  meleg 
helyiségbe  kerül.    A  közben  keletkező  kondenzvíz  kedvezőtlen  körülmények  között 
tönkreteheti  a  készüléket.  Hagyja,  hogy  a  készülék  bekapcsolatlanul  átvegye  a 
helyiség hőmérsékletét. 
Vegye  figyelembe az  egyes  fejezetekben,  ill.  a  csatlakoztatott  készülékek  használati 
útmutatóiban szereplő biztonsági előírásokat is. 
 
Elemek/akkumulátorok 
Az elemek/akkuk berakásakor ügyeljen a helyes polaritásra.  
Vegye  ki  az  elemeket/akkukat,  ha  a  készüléket  hosszabb  ideig  nem  használja,  a 
kifolyt  telepek  által  okozott  károk  elkerülése  érdekében.      A  kifolyt  vagy  sérült 
elemek/akkumulátorok  a  bőrrel  érintkezve  marási  sérüléseket  okozhatnak.  Ha  sérült 
elemekkel/akkukkal kell foglalkoznia, viseljen védőkesztyűt. 
Az  elemeket/akkukat  úgy  tárolja,  hogy  gyerekek  ne  férhessenek  hozzájuk.    Az 
elemeket/akkukat  ne  hagyja  szanaszét,  mert  gyerekek  vagy  háziállatok  lenyelhetik 
őket. 
Az  összes  akkut  egyidejűleg  kell  cserélni.    Régi  és  új  elemek  kevert  használata  a 
készülékben az elemek/akkuk kifolyásához, és ezáltal a készülék meghibásodásához 
vezethet. 
Ne szedje szét az elemeket/akkukat, ne zárja rövidre, és ne dobja tűzbe őket. Soha ne 
próbáljon feltölteni nem feltölthető elemeket. Robbanásveszély! 
Egyéb 
A készülék javítását csak szakember, ill. szakszerviz végezheti.  
Ha  további  kérdései  lennének  a  készülék  használatára  vonatkozóan,  amelyekre  a 
jelen  útmutatóban  nem  kapott  választ,  rendelkezésére  áll  a  Műszaki  Szolgálat 
alábbiakban közölt címe és telefonszáma:  
Voltcraft®, 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Deutschland, Tel.: 0180 / 586 582 7. 
 
 
6. Kezelőszervek 
 
1. hattyúnyak 
 
8. gomb 
2. elemjelző LED 
 
9. kioldógomb 
3. táplálás-jelző LED 
10. gomb 
4. monitor   
 
11. be/ki gomb 
5. elemtartó  
12. mini USB-csatlakozó 
6. mikro USB-csatlakozó 
13. mikro-SD-kártyarés 
7. menü gomb 
 
14. videokimenet 
7. Az elemek berakása/cseréje 
1.
  Csavarja  ki  az  elemtartó  fedelének  a  csavarját  egy  kereszthornyú 
csavarhúzóval, és vegye le a fedelet. 
2.
  Vegye ki az elemeket az elemtartóból.  
3.
  Helyezzen  be  négy  ceruzaelemet  az  elemtartóba,  és  közben  ügyeljen  az 
elemtartó rekeszein belül feltüntetett helyes polaritásra.