Danze D404557BR Istruzione Sull'Installazione

Pagina di 5
Mantenimiento
 
Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo 
periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, estropajo de acero y químicos cáusticos porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía.
Entretien 
Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Le nettoyer périodiquement avec un chiffon 
doux pour qu’il conserve la même apparence qu’à l’état neuf. Éviter les nettoyants abrasifs, la laine d’acier et les produits chimiques forts puisqu’ils 
endommageront le fini et rendront votre garantie nulle.
6. 
Screw spray head (11) onto spray hose (13).
       Atornille la cabeza del rociador (11) en la manguera (13).
       Visser la tête d’arroseur (11) sur le boyau (13) d’arroseur.
5. 
Insert spray hose (13) down through hole in spray holder. 
       Attach lower end of spray hose to central supply tube 
       in faucet.
       Pase la manguera (13) del rociador por el orificio en el 
       soporte. Conecte el extremo inferior al tubo central de 
        entrada del grifo.
       Insérer le boyau (13) d’arroseur dans l’orifice de l’arroseur 
       en le dirigeant vers le bas, puis dans l’orifice du côté 
       gauche, en le dirigeant vers le haut. Fixer le boyau 
       d’arroseur au tube d’alimentation de l’arroseur.
8. 
After installing faucet, remove aerator (10) and turn on water to remove 
       any left over debris. Re-assemble aerator.
       Después de instalar el grifo, remueva el aireador (10) y abra el paso del 
       agua para remover cualquier residuo. Vuelva a armar el aireador.
       Après avoir terminé l’installation du robinet, enlever le brise-jet (10), puis 
      ouvrir le robinet pour que l’eau évacue tout débris pouvant se trouver à 
       l’intérieur. Réassembler le brise-jet.
     
(13)
(11)
(13)
(10)
7. 
Attach water supply hoses or tubes to the faucet. To avoid 
breaking the copper tube from the faucet, use two wrenches (as 
shown) to keep from twisting the supply tube from the faucet when 
you tighten the nut.
       Instale en el grifo las mangueras o tubos de suministro de agua. 
Para evitar dañar el tubo de cobre del grifo, use dos llaves para 
mantener el tubo derecho al ajustar la tuerca [ver ilustración].
       Raccorder les boyaux ou les tuyaux d’alimentation d’eau au 
robinet. Pour éviter de briser les tuyaux de cuivre provenant du 
robinet, utiliser deux clés (comme il est montré) afin d’empêcher 
les tuyaux d’alimentation provenant du robinet de tourner 
lorsqu’on serre l’écrou.