Manuale ProprietarioSommarioDishwasher1DF 280 7601Table of contents3en-us Operating instructions3(IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 73( Causes of Damage 103* Getting Started 113Water softening system / special salt 153, Rinse Aid 163- Loading the Dishwasher 183. Detergent 263/ Dishwasher Cycles 2830 Dishwasher Cycle Options 2931 Operating the Dishwasher 3132 Care and Maintenance 3533 Troubleshooting 3834 Customer Service 4544 Statement of Limited Product Warranty 454Installation and connection 4744 Safety Definitions6Safety Definitions69 WARNING69 CAUTION!6NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory.6Note:6( IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS7IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONSThis dishwasher is provided with Installation Instructions and this Use and Care Manual. Read and understand all instructions before using the dishwasher.7This dishwasher is intended for use up to a maximum altitude of 4,000 meters above sea level.7To reduce the risk of fire, electrical shock, or serious injury, observe the following:79 WARNING7Risk of injury or death!79 WARNING7Risk of injury!79 WARNING7Risk of electrical shock or fire!79 WARNING7Health hazard!7Grounding Instructions7This appliance must be grounded to a metal, permanent wiring system or an equipment grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding terminal or lead on the dishwasher. See the Installation Instruct...79 WARNING8Risk of electric shock!8Safe Operation8Use this dishwasher only for its intended function, which is the washing of household dishware and kitchenware rated as dishwasher safe.8Use only detergents or rinsing agents recommended for use in a dishwasher, and keep them out of the reach of children.89 CAUTION!8Do not abuse, sit or stand on the door or dish racks of the dishwasher.89 WARNING8Risk of injury!8NSF/ANSI 184 Certified residential dishwashers are not intended for licensed food establishments.8Child Safety8To reduce risk of injury, do not allow children to play in or on the dishwasher.8When children become old enough to operate the appliance, it is the responsibility of the parents/legal guardians to ensure the children are instructed in safe practices by qualified persons.8Proper Care and Maintenance99 WARNING9Risk of explosion!9Remove the dishwasher door to the washing compartment when removing an old dishwasher for service or discarding.9To avoid floor damage and possible mold growth, do not allow wet areas to remain around or under the dishwasher.9To avoid dishwasher damage, do not allow water to remain in your dishwasher systems through extended periods of freezing temperatures. Freezing temperatures can damage the water fill valve and potentially other components of your dishwasher.9NOTICE: It is highly recommended for the end user to become familiar with the procedure to shut off the incoming water supply and the procedure to shut off the incoming power supply. See the Installation Instructions or contact your installer for mor...99 WARNING9State of California Proposition 65 Warnings!9( Causes of Damage10Causes of Damage10NOTICES:10* Getting Started11Getting Started11Appliance overview11The numbers stated below refer to the overview images on the previous page of this manual.12Operating panel12**number of wash cycles and options varies on specific model number12Dishwasher interior components12* optional feature which may or may not be included with your dishwasher12Info button (12The Info button ( can be used to display additional wash cycle information.121. Press the Info button ( 8.122. Press the wash cycle button.123. To leave, press Info button ( 8.12Time setting12When the appliance is switched on for the first time, the time starts at 12:00 o’clock.12Set the time as follows:121. Open the door.122. Switch on ON/OFF switch (.123. Press Info button ( 8 for 3 seconds until the following text is indicated on the display window at the top @:124. Keep pressing button > )* until the time setting is indicated on the display window at the top @.125. Make the setting with setting buttons + - X. If the selection buttons + - X are held down, the set values are changed in 10-minute increments.126. Press and hold the Info button ( 8 for 3 seconds.12Note:12Switching on the appliance for the first time13When the dishwasher is switched on for the first time, you are taken directly to the settings for switching on the appliance for the first time. The following text is indicated on the display window at the top @:13Scroll with < > Set with + - Leave with t 3 sec.13The required settings for switching on the appliance for the first time are listed in the table below.13Change the setting as follows:131. Keep pressing button > )* until the required setting is displayed.132. Make the selection with setting buttons + - X.133. Press and hold the Info button ( 8 for 3 seconds.13Settings Switching on the appliance for the first time13Factory setting13Infotext by pressing Info button (13Settings13The dishwasher has been preset with certain settings for your convenience. You can change these factory setting.13Change the setting as follows:131. Open the door.132. Switch on ON/OFF switch (.133. Press Info button ( 8 for 3 seconds until the following text is indicated on the display window at the top @:134. Keep pressing button > )* until the required setting is displayed.135. Make the selection with setting buttons + - X.136. Press and hold the Info button ( 8 for 3 seconds.13You have the option of resetting all changed settings back to the original factory settings.13Note:13Setting14Factory setting14Infotext by pressing Info button (14Water softening system / special salt15Water softening system / special salt15To ensure good rinsing results, the dishwasher requires soft water, i.e. water which is low in lime, otherwise limescale will be deposited on the utensils and interior container. Tap water above 7° dH (1.2 mmol/l) must be softened. The water is soft...15Water hardness table15Using a water hardness test strip15The strip will be included in the detergent sample kit.15Sample test strip15Adjusting the water softening system15The amount of salt dispensed can be set from 0 to 62°E. Salt is not required at the set value 0-8.15Set the softening system as follows:151. Ask your local water utility company for the water hardness value of the tap water.152. Required setting can be found in the water hardness table.153. Open the door.154. Switch on ON/OFF switch (.155. Press Info button ( 8 for 3 seconds until the following text is indicated on the display window at the top @:156. Keep pressing button > )* until the water hardness is indicated on the display window at the top @.157. Make the selection with setting buttons + - X.158. Press and hold the Info button ( 8 for 3 seconds.15Using special salt15As soon as the low salt indicator P lights up on the digital display, salt should be topped off. Always refill with special salt immediately before switching on the appliance. This ensures that overrun special salt solution is immediately washed out ...15NOTICE: Detergent will destroy the water softening system! Never pour detergent into the salt dispenser.15Top off the salt as follows:161. Undo the screw plug on the dispenser 1R.162. Fill the dispenser with water (required only when switching on the appliance for the first time).163. Add salt as illustrated (do not use table salt or tablets).16For more information about buying dishwasher salt, please contact customer service (1-800-944-2904).16Using detergents with salt component16If combined detergents with a salt component are used, special salt can usually be omitted up to a water hardness of 21° dH (37° fH, 26° Clarke, 3.7 mmol/l). If the water hardness is over 21° dH, salt must be used.16Switching off low salt indicator / water softening system16If the use of combined detergents with a salt component impairs the low salt indicator P on the control panel or the text on the display window at the top @ (enough salt for x rinse cycles), the displays can be switched off.16Proceed as described under “Setting water softening system” and set the value to 0-8. The water softening system and salt refill indicator are now switched off.16, Rinse Aid16Rinse Aid16As soon as the low rinse aid indicator H lights up on the control panel, rinse aid should be topped off. The rinse aid is required for stain-free utensils and clear glasses. Use only rinse aid which the manufacturer designates as save to use in domes...16Adding rinse aid16NOTICE: To avoid oversudsing or clogging, do not overfill the rinse aid dispenser 9". Wipe up any spills with a damp cloth.161. Open the rinse aid dispenser 9" by pressing on the latch of the lid and pulling it open.162. Add liquid rinse aid to the dispenser 9" until it is full. Do not overfill.163. Close the lid. Lid must be fully closed until it clicks in order to seal.174. Wipe up any excess rinse aid that may have puddled when the dispenser reservoir is full.17NOTICE: Do not fill the rinse aid dispenser 9" with detergent. Doing so will damage the dishwasher.17Setting the amount of rinse aid used17The amount of rinse aid to be dispensed can be set from 0 to 6. Set the amount of rinse aid to be dispensed to 5 to obtain a very good drying result. Do not change the amount of rinse aid unless there are streaks or water stains on the utensils. Set ...17Set the amount of rinse aid as follows:171. Open the door.172. Press on ON/OFF button (.173. Press Info button ( 8 for 3 seconds until the following text is indicated on the display window at the top @:174. Keep pressing button > )* until the rinse aid dispenser is indicated on the display window at the top @.175. Make the selection with setting buttons + - X.176. Press and hold the Info button ( 8 for 3 seconds.17Note:17Switching off rinse aid refill indicator17If the use of combined detergents with a rinse aid component impairs the low rinse aid indicator H on the control panel (enough rinse aid for x rinse cycles), the displays can be switched off.17Proceed as described under “Setting amount of rinse aid” and select setting 0.17NOTICE: Using rinse aid and setting the dispenser to 0 may result in longer cycle times consuming more energy and water. The higher temperatures can damage fine china or glassware.17- Loading the Dishwasher18Loading the Dishwasher18Dishware material18Note:18Recommended18Not Recommended18Glass and silverware damage18Causes:18Recommendation:18Loading the racks18NOTICE: To avoid dishwasher damage, do not load the dishwasher with paper products, plastic bags, packing materials or anything other than normal, dishwasher safe dishware and kitchenware.18Loading the upper rack18Ensure items do not protrude through the bottom of the racks and block the spray arms.18Note:18Loading the lower rack19Place large items in the lower rack 1j. Load pots, pans and bowls upside down. Do not block the vent hole with tall baking sheets. Load these items on the right side of the dishwasher.19Recommended loading pattern19Note:19Lower rack - 12 place setting19Upper rack - 12 place setting19Third rack - 12 place setting19Lower rack - 10 place setting19Upper rack - 10 place setting19Third rack - 10 place setting20Loading the silverware basket*20Place knives and sharp utensils with their handles up and forks and spoons with their handles down. If large or oddly-shaped items are loaded in the silverware basket, be sure they do not nest together.209 WARNING20Risk of injury!20* optional feature which may or may not be included with your dishwasher20Suggested loading patterns20Rack accessories20Third rack*20The third rack 1* horizontally positions knives, spatulas and other oversized tools for improved cleaning and easier loading and unloading. Arrange cutlery in third rack 1* as illustrated.20Depending on the features of your dishwasher, you can fold down the side shelves to provide more room for taller items of silverware. The front rows of prongs can be folded down to provide room for wider handles.21* optional feature which may or may not be included with your dishwasher21Cup shelves*21The cup shelves and the space underneath can be used for small cups and glasses or for larger items of silverware, such as wooden spoons or serving spoons or forks. If you do not require the cup shelf, it can be folded up.21Adjust the height of the cup shelves as follows:211. Position the cup shelf vertically and pull upwards.212. Push cup shelf at a slight angle downwards to the required height (1, 2, or 3).213. Engage cup shelf.21* optional feature which may or may not be included with your dishwasher21Flip tines*21Depending on the features of your dishwasher, the tines can be folded down. This facilitates arrangement of pots, bowls and glasses..21Fold down the flip tines as follows:211. Pull flip tine gently forward and release it from the notch (1).212. Push the flip tine downward to the desired position (2).21To fold up, push flip tines into an upright position until the holder engages in the notch.21* optional feature which may or may not be included with your dishwasher21Plastic item clips*22Light-weight plastic accessories (cups, lids, etc.) can be held securely by the plastic item clips.22Press the plastic item clip against the rack as shown until it clicks.22* optional feature which may or may not be included with your dishwasher22Extra tall item sprinkler*22Large trays or grills as well as large plates (gourmet plates, pasta plates, dinner plates) can be cleaned with this spray head.22Insert the spray head as follows:221. Remove upper rack 12.222. Insert spray head as illustrated and turn to the right.22Notes22To ensure that the spray jet can reach all parts, arrange the baking sheets as illustrated (max. 2 baking sheets and 2 grills).22NOTICE: To avoid dishwasher damage, do not reinstall the upper rack 12 without removing the extra tall item sprinkler (B).22* optional feature which may or may not be included with your dishwasher22Gastronorm insert *22Helps you stack several Gastronorm drawers, trays or similar large flat utensils at an angle in the lower rack.22You can remove the insert if required.22* optional feature which may or may not be included with your dishwasher22Unloading the dishwasher22When unloading the dishwasher, it is recommended to unload the lower rack first. Next, unload the silverware basket followed by the upper rack, and then the third rack.22Note:22Adjusting the height of the rack *23If required, the height of the upper rack 12 can be adjusted to create more space for taller utensils either in the upper or lower rack.23Appliance height 32 in (81.5 cm)23With third rack23Upper rack23Lower rack238.6 in (22 cm)2312.2 in (31 cm)239.6 in (24.5 cm)2310.8 in (27.5 cm)2310.6 in (27 cm)239.8 in (25 cm)23With third rack23Upper rack23Lower rack236.3 in (16 cm)2312.2 in (31 cm)237 in (18.5 cm)2310.8 in (27.5 cm)238.2 in (21 cm)239.8 in (25 cm)23Appliance height 35 in (86.5 cm)23With third rack23Upper rack23Lower rack239.4 in (24 cm)2313.4 in (34 cm)2310.4 in (26.5 cm)2312 in (30.5 cm)2311.4 in (29 cm)2311 in (28 cm)23With third rack23Upper rack23Lower rack237 in (18 cm)2313.4 in (34 cm)238 in (20.5 cm)2312 in (30.5 cm)239 in (23 cm)2311 in (28 cm)23Arrange large plates up to a diameter of 12.2 in/13.4* in (31/34* cm) in the lower basket 1j as illustrated.23* optional feature which may or may not be included with your dishwasher23Upper rack with side levers231. Pull out upper rack 12.232. Hold the sides of the rack along the upper edge.233. To lower the upper rack; press in both levers on the left and right on the outside of the rack. The upper rack lowers.234. To lift the upper rack; grip the sides of the upper rack along the upper edge and lift.235. Ensure that both sides of the upper rack are at the same height.236. Push in upper rack.23Removing/Installing third rack23Removing third rack 1*:241. Pull out third rack all the way (1).242. Lift front of the third rack out of the catch (2).243. Pull out third rack forwards and lower (3).24Installing third rack 1*241. Pull out third rack rails all the way (1).242. Insert third rack (2). In doing so, note the position of the detent pins (as illustrated in Step 2).243. Lift third rack slightly and insert rear detent pins into the lower locking hooks on the rails (3).244. Lower third rack and press the front detent pins into the notch (4). Third rack “clicks” into position.245. Push in third rack.24Removing/Installing upper rack24Removing upper rack 12:241. Pull out upper rack all the way (1).242. Lift front of the upper rack out of the catch (2).243. Pull out upper rack forwards and lower (3).24Installing upper rack 12:251. Pull out upper rack rails all the way (1).252. Insert upper rack (2). In doing so, note the position of the detent pins (as illustrated in Step 2).253. Lift upper rack slightly and insert rear detent pins into the locking hooks (3).254. Lower upper rack and press into the front notch (4). Upper rack “clicks” into position.255. Push in upper rack.25Removing/Installing lower rack25Removing lower rack 1j:251. Pull out lower rack all the way (1).252. Lift lower rack first out of the front and then out of the rear holders (2).25Installing lower rack 1j:251. Pull out lower rack rails all the way (1).252. Insert lower rack into the rear holders (2).253. Lower lower rack at the front and place in the front holders (3).254. Push in lower rack.25. Detergent26Use only detergent specifically designed for dishwashers. For best results, use fresh powdered dishwashing detergent or detergent tabs.26Note:26Adding detergent261. If the detergent dispenser 9* is still closed, actuate locking bar 92 to open it.262. Pour detergent into the dry detergent dispenser 9* only. Do not overfill the detergent dispenser.26Note:263. Dosage: see manufacturer’s instructions on the packaging. Use graduated detergent dispenser.264. Close cover on the detergent dispenser. Cover “clicks” into position.26Tip:26Combination detergent27Apart from conventional single function detergents, a number of products are offered with additional functions. These products contain not only the detergent but also rinse aid and salt replacement substances (3in1) and, depending on the combination ...27As soon as combined detergents are used, the rinse programme is adjusted automatically to ensure the best possible rinsing and drying result.27Notes27/ Dishwasher Cycles28Dishwasher Cycles28Note:28Wash cycle28Recommended use28Possible wash cycle option28Note:28Note:28Note:28The Energy Guide label was based on the Normal or Regular soil sensing cycle as follows: The unit was tested without any rinse aid (liquid) in the rinse aid dispenser 9". A single dose of detergent was inserted into the detergent dispenser 9*, with n...280 Dishwasher Cycle Options29Dishwasher Cycle Options29Intensive Zone Ï29Perfect for a mixed load. You can wash very soiled pots and pans in the lower rack together with normally soiled utensils in the upper rack. The spray pressure in the lower rack is intensified, the rinsing temperature is incresed slightly.29Power ¥29The cycle time is reduced significantly in the Power option. The energy consumption is increased by up to 30% due to more intensive heating.29Half Load §29If you have only a few items to wash (e.g. glasses, cups, plates), you can switch to “half load”. This will save water, energy and time. It is recommended to put a little less detergent in the detergent dispenser than for a full load.29Extra Dry ½29An increased temperature during the final rinse and an extended drying phase ensure that even plastic parts dry better. There is a slight increase in the energy consumption.29Wash Cycle Information29To save energy, this dishwasher has EcoSense where the sensors in the dishwasher automatically adjust the cycle length, temperature and water changes based on the amount of food soil and the incoming water temperature. The “Smart Control” makes d...29AUTO Delicate 113-122°F29AUTO Wash 133-150°F29AUTO* 150-160°F29Regular291-Hour Wash29Quick Wash29Glass Care29Rinse29Note:30Only sanitizing cycles have been designed to meet the requirements of Section 6 of the NSF/ANSI Standard for Residential Equipment for soil removal and sanitization efficacy. There is no intention, either directly or indirectly, to imply that all cyc...301 Operating the Dishwasher31Operating the Dishwasher31Note:319 WARNING31Risk of injury!31Protection against unintentional operation31Your dishwasher is equipped with a function that helps to prevent unintentional operation, for example by children.31After setting the dishwasher the appliance door has to be closed within 4 seconds, otherwise the operation will be paused. There will be a signal on the control panel advising you to press the Start button again and close the door.31Note:31Operating the touch buttons31Buttons are sensitive and should be touched gently. Avoid any grease or food particles resting on the buttons as they could activate the dishwasher.31Wiping and cleaning can also activate the dishwasher. For best results, use bare, clean hands when touching the buttons.31To clean the touch buttons wipe them with a dry or slightly damp cloth.31Opening the door31To open the door, press the upper middle part of the door. The appliance opens automatically.31If you have activated the child-proof lock, press twice in quick succession at the upper middle part of the door.31Changing the settings31The dishwasher has been preset with certain settings for your convenience. You can change these factory settings.31Change the setting as follows:311. Open the door.312. Switch on ON/OFF button (.313. Press Info button ( 8 for 3 seconds until the following text is indicated in the digital display @:314. Keep pressing button > )* until the required setting is indicated in the digital display @.315. Make the selection with setting buttons + - X.316. Press and hold the Info button ( 8 for 3 seconds.31Tip:31AquaSensor *31The AquaSensor is an optical measuring device (light barrier) which measures the turbidity of the rinsing water.31The AquaSensor is used according to the wash cycle. If the AquaSensor is active, “clean” rinsing water can be transferred to the next rinse bath and water consumption can be reduced by 3–6 litres. If the turbidity is greater, the water is drain...31* optional feature which may or may not be included with your dishwasher31Time display32The wash cycle time is determined during the wash cycle by the water temperature, the amount of dishes, as well as the degree of soiling and may vary (depending on the selected wash cycle). You can change the time display into time of day or hours/mi...32Sensor setting32The wash cycle sequence is optmised in Auto wash cycles with the aid of sensors. The sensors adjust the wash cycle strength of Auto wash cycles depending on the amount and type of soiling. You can adjust the sensitivity of the sensors in 3 stages.32Standard: This setting is ideal for a mixed load and heavily soiled utensils, but also saves energy and water.32Sensitive: This setting adjusts the wash cycle strength for the effective removal of food remnants, even if the amount of soiling is low. The energy and water consumption is adjusted accordingly.32Very sensitive: This setting adjusts the wash cycle strength for difficult conditions of use, for example firmly dried on food remnants. This setting is recommended if using biological or eco detergents which contain lower amounts of active agents. T...32extraDry32The final rinse uses a higher temperature which improves the drying result. The cycle time may increase slightly. (Caution if utensils are delicate!) You can switch the extraDry function on or off.32Eco forecast32When Eco forecast is activated, the average water and energy consumption of the selected wash cycle is briefly displayed in the digital display @.32AutoPowerOff (Switching off automatically after the end of the wash cycle)32To save energy, the dishwasher is switched off 1 minute after the wash cycle ends. You can also change this setting.32Possible settings are:32EmotionLight *32The EmotionLight 1" is on when the door is open irrespective of whether the ON/OFF switch ( is switched on or off. When the door is closed, the EmotionLight is off. You can switch the EmotionLight on or off.32Note:32* optional feature which may or may not be included with your dishwasher32Remaining time projection (Optical display while the wash cycle is running) *32While wash cycle is running, an optical display (additional cycle information) is indicated on the floor under the appliance door. If the base panel is pulled forwards or if the appliance is installed at eye-level with flush furniture front, the disp...32You can switch the optical display on or off.32* optional feature which may or may not be included with your dishwasher32Infolight *32While the wash cycle is running, a light spot shines on the floor under the appliance door. Do not open the appliance door until the light point is no longer visible on the floor. If the appliance door is not completely closed, the light spot flashes...32* optional feature which may or may not be included with your dishwasher32Changing start wash cycle32You can change the “Start wash cycle” setting.32Tone volume33The end of the wash cycle is indicated by a buzzer. You can also change this setting.33Button volume33When you are operating the dishwasher, a signal sounds whenever a button is pressed. You can control the volume of the signal. If you do not like the button volume, you can switch it off.33Child-proof lock *33The dishwasher features an electronic child-proof lock. The child-proof lock protects children from potential hazards which the dishwasher poses.33You can switch the child-proof lock on or off. When the child-proof lock is on, it is difficult to open the door.33* optional feature which may or may not be included with your dishwasher33Greeting33When you switch on the dishwasher, the brand logo appears. You can switch off the brand logo.33Factory setting33You can reset all settings to the factory setting.33Switching the appliance on331. Turn on tap fully.332. Open the door.333. Switch on ON/OFF switch (.334. Press START button )".335. Close the door.33Note:33Delay start time33You can delay the start of the wash cycle by up to 24 hours. Depending on the setting of the time display, the end of cycle is indicated with “Finish in” (for example 3h 25m) or “Finish at” (for example 15:20 hours).331. Open the door.332. Switch on ON/OFF switch (.333. Select wash cycle 0.334. Press Delay start button `.335. Keep pressing the setting buttons + - X until the displayed time corresponds with your requirements.336. Press START button )", timer programming is activated.337. To delete the delayed start time, press START button )" for approx. 3 seconds.338. Close the door.33Note:33Wash cycle end33* The wash cycle has ended when “Finished” is indicated on the digital display @. * The end of the wash cycle is displayed on the floor – provided the optical display is switched on and is visible.33* optional feature which may or may not be included with your dishwasher33Switching off the appliance34Short time after the end of the wash cycle:341. Open the door.342. Switch off ON/OFF button (.343. Turn off tap.344. Remove the utensils when they have cooled down.349 WARNING34Risk of injury!34Interrupting the wash cycle349 CAUTION!341. Open the door.342. Switch off ON/OFF switch (.343. To continue the wash cycle, switch on the ON/OFF switch ( again.344. Close the door.34Note:34Terminating the wash cycle (Reset)341. Open the door.342. Press the START button )" and hold for 3 seconds343. Close the door.344. Open the door.345. Switch off ON/OFF switch (.346. Close the door.34Sensor setting34The wash cycle sequence is optmised in Auto wash cycles with the aid of sensors. The sensors adjust the wash cycle strength of Auto wash cycles depending on the amount and type of soiling. You can adjust the sensitivity of the sensors in 3 stages.34Standard: This setting is ideal for a mixed load and heavily soiled utensils, but also saves energy and water.34Sensitive: This setting adjusts the wash cycle strength for the effective removal of food remnants, even if the amount of soiling is low. The energy and water consumption is adjusted accordingly.34Very sensitive: This setting adjusts the wash cycle strength for difficult conditions of use, for example firmly dried on food remnants. This setting is recommended if using biological or eco detergents which contain lower amounts of active agents. T...342 Care and Maintenance35Care and Maintenance35A regular inspection and maintenance of your machine will help to prevent faults. This saves time and prevents future problems.35Overall condition of the dishwasher35If you find such deposits:359 WARNING35Health hazard due to detergents containing chlorine!35NOTICES:359 WARNING35Special salt and rinse aid35Top off the salt and/or rinse aid as soon as the refill indicators on the fascia P and H are lit.35Filters35Filter components35The filter system consists of three parts.35Cleaning intervals35The filter system is designed to minimize maintenance and reduce noise while providing premium cleaning performance and minimum energy consumption.35Depending on use habits and water hardness, the filter system will require some maintenance to sustain premium cleaning performance.35When washing normally attached food soils that have been scraped before loading, in a household that runs the dishwasher every other day, your filter should be cleaned:36Cleaning interval36Use this setting,36Note:36To check or clean the filter system:361. After each wash cycle check the filters for residue.362. Unscrew the Large Object Trap as illustrated and remove the entire filter system.363. Remove any residue and clean filters by rinsing under running water.36Note:364. Reinstall the filter system in reverse sequence and lock into place by screwing the Large Object Trap until the marking arrows align.36Spray arms36Limescale and contaminants in the rinsing water may block nozzles and bearings on the spray arms 1: and 1J.361. Check outlet nozzles on the spray arms for blockages.362. Unscrew the upper spray arm 1: (1) and remove downwards (2).363. Remove the lower spray arm 1J upwards.364. Clean spray arms under running water.365. Re-engage or screw on spray arms.36Drain pump379 WARNING371. Disconnect the appliance from the power supply.372. Take out upper rack 12 and lower rack 1j.373. Remove the filters 1Z.374. Scoop out standing water - use a sponge if necessary.375. Using a spoon, pry off the pump cover (as shown) until it clicks, then grip the cover and pull upward until it resists and then pull forward (1). Remove cover completely.376. Check inner compartment and remove any foreign objects.377. Place pump cover in the original position (2) and press down until it engages (3).378. Place cover in the original position, press down and engage.379. Reinstall filters.3710. Re-insert racks.37Note:37Preparing your unit for vacation37NOTICE: Before leaving for vacation during warmer weather, besides turning off the main valve, also turn off water supply at the nearest point to the dishwasher. During colder weather, please follow the instructions for winterizing your unit below.37Winterizing your unit37NOTICE: If your dishwasher will be unused for a period of time in a location that experiences freezing temperatures (holiday home or through a vacation period), have your dishwasher winterized by a professional service.373 Troubleshooting38Troubleshooting38Dishwashers may occasionally exhibit problems that are unrelated to a malfunction of the dishwasher itself. The following information may help you with a dishwasher problem without involving a repair professional.38Note:389 WARNING38Improper repairs or use of non-original replacement parts may cause considerable damage and put the user at considerable risk!38Error message38Some faults are indicated at the top of the display window @ and on the front display * ): and possible remedies are offered (for example Filter system soiled (E22) -->Clean filters).38* optional feature which may or may not be included with your dishwasher38Fault table38Fault38Cause38Remedial action38Note:404 Customer Service45Customer Service45Your dishwasher requires no special care other than that described in the Care and Maintenance section of this manual. If you are having a problem with your dishwasher, before calling for service please refer to the Troubleshooting Guide section of t...45If you are having a problem with your dishwasher and are not pleased with the service you have received, please take the following steps until the problem is corrected to your satisfaction:451. Contact your installer or the Gaggenau® authorized service provider in your area.452. E-mail us from the customer service section of our website, www.gaggenau-usa.com453. Call us at 877-442-4436454. Write us:45Gaggenau® 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 USA45Please be sure to include your model information as well as an explanation of the problem and the date it started. You will find the model and serial number information on the label located on the edge of the dishwasher door. Please make a copy of yo...454 Statement of Limited Product Warranty45Statement of Limited Product Warranty45What this Warranty Covers & Who it Applies to:45Gaggenau reserves the right to request proof of purchase at the time any warranty claim is submitted to confirm that the Product falls within the scope of this limited product warranty.45Please make sure to return your registration card; while not necessary to effectuate warranty coverage, it is the best way for Gaggenau to notify you in the unlikely event of a safety notice or product recall.45How Long the Warranty Lasts45Gaggenau warrants that the Product is free from defects in materials and workmanship for a period of one thousand eight hundred twenty five (1,825) days from the date of purchase. The foregoing timeline begins to run upon the date of purchase, and sh...45This Product is also warranted to be free from cosmetic defects in material and workmanship (such as scratches of stainless steel, paint/porcelain blemishes, chip, dents, or other damage to the finish of the Product), for a period of thirty (30) days...45Repair/Replace as Your Exclusive Remedy46During this warranty period, Gaggenau or one of its authorized service providers will repair your Product without charge to you (subject to certain limitations stated herein) if your Product proves to have been manufactured with a defect in materials...46Out of Warranty Product46Gaggenau is under no obligation, at law or otherwise, to provide you with any concessions, including repairs, pro-rates, or Product replacement, once this warranty has expired.46Warranty Exclusions46In no event shall Gaggenau have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures or objects around the Product. Also excluded from this warranty are Products on...46TO THE EXTENT ALLOWED BY LAW, THIS WARRANTY SETS OUT YOUR EXCLUSIVE REMEDIES WITH RESPECT TO PRODUCT, WHETHER THE CLAIM ARISES IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING STRICT LIABILITY, OR NEGLIGENCE) OR OTHERWISE. THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANT...46How to Obtain Warranty Service47To obtain warranty service for your Product, you should contact the nearest Gaggenau authorized service center.47Installation and connection47Installation and connection47The dishwasher must be connected correctly, otherwise it will not function properly. The specifications for the inlet and outlet as well as the electrical connected loads must correspond with the required criteria as specified in the following paragr...47Install the appliance in the correct sequence:471. Checking appliance on delivery472. Installation473. Drainage connection474. Tap water connection475. Electrical connection47Parts included47If you have any complaints, contact the dealer from whom you purchased the appliance or our customer services department.47* depending on the features of your dishwasher47Safety instructions47Please refer to the Important Safety Instructions for installation that are included in the separate Installation Instructions for your appliance.47Delivery47Your dishwasher has been checked thoroughly in the factory to ensure that it is in working order. This may cause small water stains. These will disappear after the first wash cycle.47Technical specifications48Installation48The required installation dimensions can be found in the installation instructions. Level the appliance with the aid of the height-adjustable feet. Ensure that the appliance is situated securely on the floor.48Drain connection481. The required work sequence can be found in the installation instructions. If required, fit a siphon with a drain connection.482. Connect the drain hose to the drain connection of the siphon with the enclosed parts.48Water supply connection481. Fasten the water supply connection to the tap according to the installation instructions using the enclosed parts.482. When replacing the appliance, always use a new water supply hose.48Hot water connection *49The dishwasher can be connected to cold or hot water up to max. 140° F (60 °C). Connection to hot water is recommended if the hot water can be supplied by energetically favourable means and from a suitable installation, e.g. solar heating system wi...49To change the setting:491. Open the door.492. Switch on ON/OFF switch (.493. Press Info button ( 8 for 3 seconds until the following text is indicated on the display window at the top @:494. Keep pressing the button > )* until water connection appears of the display window at the top @.495. Make the selection with setting buttons + - X.496. Press and hold the Info button ( 8 for 3 seconds.49* optional feature which may or may not be included with your dishwasher49Electrical connection49Removing the appliance49Also observe the sequence of worksteps here.491. Disconnect the appliance from the power supply.492. Turn off the tap.493. Undo the drain water and water supply connection.494. Loosen fastening screws for the cabinet parts.495. If fitted, remove the base panel.496. Pull out the appliance, carefully pulling the hose behind.49Transporting the appliance49Empty the dishwasher and secure loose parts.49Drain the appliance according to the following steps:491. Turn on the tap.492. Open the door.493. Switch on ON/OFF button (.494. Select wash cycle with the highest temperature.495. Press START button )".496. Close the door.497. Open the door after approx. 4 minutes.498. Press START button )" until “Program was terminated”/“Ready in one minute.” is indicated at the digital display @.499. Close the door.4910. Open the door after approx. 1 minute.4911. Switch off ON/OFF switch (.5012. Turn off the tap, disconnect supply hose and drain water.50Note:50Securing the appliance against frost50If the appliance is in a room where there is a risk of frost (e.g. holiday home), empty the appliance completely (see “Transporting the appliance”).50Table des matières51fr-ca Notice d'utilisation51(CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 5551( Causes de pannes 5851* Mise en marche 5951Système d'adoucissement de l'eau / sels 6351, Produit de rinçage 6451- Chargement du lave-vaisselle 6651. Détergent 7551/ Cycles du lave-vaisselle 77510 Options de cycles du lave-vaisselle 78511 Mise en marche du lave-vaisselle 80512 Entretien et maintenance 84513 Dépannage 87514 Service à la clientèle 96524 Déclaration de la garantie limitée du produit 9652Installation et raccordement 99524 Indications de sécurité54Indications de sécurité549 AVERTISSEMENT549 ATTENTION !54AVIS : Ceci indique un risque d'endommagement de l'appareil ou de biens en cas de non respect de ces consignes.54Remarque :54( CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES55CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSCe lave-vaisselle est livré avec des instructions de montage et ce Manuel d'utilisation et d'entretien. Lisez et assurez-vous d'avoir bien assimilé toutes les instructions avant d'utiliser le lave-vaisselle.55Ce lave-vaisselle est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude de 4000 m au-dessus du niveau de la mer.55Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, ou de blessures graves, respectez les consignes suivantes :559 AVERTISSEMENT55Risque de blessure ou de décès !559 AVERTISSEMENT55Risque de blessures !559 AVERTISSEMENT55Risque de choc électrique ou d'incendie !559 AVERTISSEMENT55Risque pour la santè !55Instructions de mise à la terre55Cet équipement doit être mis à la terre au niveau d'un système de câblage permanent en métal, ou un conducteur de mise à la masse d'équipement doit être intégré aux conducteurs d'alimentation et connecté au terminal de mise à la masse de...559 AVERTISSEMENT56Risque de choc électrique !56Fonctionnement normal56Utilisez ce lave-vaisselle uniquement aux fins spécifiées, notamment le lavage de vaisselle et d'ustensiles de cuisine indiqués comme lavables au lave-vaisselle.56Utilisez uniquement des détergents ou des produits de rinçage recommandés pour un lave-vaisselle, puis tenez-les hors de la portée des enfants.569 ATTENTION !56Évitez de vous asseoir, de vous appuyez ou d'utiliser de manière abusive la porte ou les paniers à vaisselle du lave-vaisselle.569 AVERTISSEMENT56Risque de blessures !56Les lave-vaisselle domestiques certifiés NSF/ ANSI 184 ne sont pas destinés aux établissements de services alimentaires agréés.56Sécurité pour enfants57Pour réduire le risque de blessure, interdisez aux enfants de jouer dans ou sur le lave- vaisselle.57À l'âge adulte leur permettant d'utiliser la machine, les enfants sont sous la responsabilité de leurs parents/tuteurs légaux qui doivent s'assurer qu'ils sont suffisamment instruits sur les bonnes pratiques par des personnes qualifiées.57Entretien et maintenance corrects579 AVERTISSEMENT57Risque d’explosion !57Retirez la porte du lave-vaisselle menant au compartiment de nettoyage lors du retrait d'un ancien lave-vaisselle dans le cadre de l'entretien ou de la mise au rebut.57Pour éviter d'endommager le plancher et la propagation des moisissures, les alentours et le dessous du lave-vaisselle ne doivent pas rester humides.57Afin de ne pas endommager le lave-vaisselle, évitez de laisser l'eau pénétrer dans les systèmes de votre appareil pendant de longues périodes à des températures de gel. Par temps de gel, la vanne de remplissage d'eau ainsi que d'autres composa...57AVIS : Il est vivement recommandé à l'utilisateur final de se familiariser avec les procédures d'arrêt de l'alimentation en eau ainsi qu'avec les procédures d'arrêt de l'alimentation électrique entrante. Consultez les instructions de montage o...579 AVERTISSEMENT57Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'État de Californie !57( Causes de pannes58Causes de pannes58AVISES :58* Mise en marche59Mise en route59Vue d'ensemble de l'appareil59Les numéros mentionnés ci-dessous font référence aux images d'aperçu sur la page précédente du présent manuel.60Panneau de commande60**le nombre de cycles de lavage et d'options dépend du numéro du modèle en question60Composants internes du lave-vaisselle60* option facultative qui peut être ou ne pas être incluse avec votre lave-vaisselle60Bouton Information (60Le bouton Information ( peut-être utilisé pour afficher des informations supplémentaires sur le cycle de lavage.601. Appuyez sur le bouton ( 8.602. Appuyez sur le bouton de cycle de lavage.603. Pour sortir, appuyez sur le bouton Information ( 8.60Réglage de l'heure60Lorsque l'appareil est branché pour la première fois, l'heure affichée est 12:00.60Réglez l'heure comme suit :601. Ouvrez la porte.602. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT (.603. Appuyez sur le bouton Information ( 8 durant 3 secondes jusqu'à ce que le message suivant soit affiché dans la fenêtre d'affichage supérieure @ :604. Maintenez le bouton > )* enfoncé jusqu'à ce que l'heure soit affichée dans la fenêtre d'affichage supérieure @.605. Effectuez le réglage à l'aide des boutons + - X. Si vous maintenez les boutons de sélection + - X enfoncés, les valeurs changent par palier de 10 minutes.606. Appuyez et maintenez le bouton Information enfoncé ( 8 pendant 3 secondes.60Remarque :60Première mise sous tension de l'appareil61Lorsque le lave-vaisselle est mis sous tension pour la première fois, celui-ci vous invite à définir les paramètres requis après une première mise sous tension. Le message suivant est indiqué dans la fenêtre d'affichage supérieure @ :61Faites défiler avec < > Choisissez avec + - Maintenez durant t 3 sec.61Les paramètres à définir lors de la première mise sous tension de l'appareil sont énumérés dans le tableau ci- dessous.61Changez les paramètres comme suit :611. Appuyez sur le bouton > )* jusqu'à ce que le paramètre désiré soit affiché.612. Effectuez le réglage à l'aide des boutons + - X.613. Appuyez et maintenez le bouton Information enfoncé ( 8 pendant 3 secondes.61Réglages Première mise sous tension de l'appareil61Réglages d'usine61Texte informatif en appuyant sur le bouton Information (61Réglages61Le lave-vaisselle a été configuré avec certains paramètres pour votre confort. Il est possible de modifier ces réglages d'usine.61Changez les paramètres comme suit :611. Ouvrez la porte.612. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT (.613. Appuyez sur le bouton Information ( 8 durant 3 secondes jusqu'à ce que le message suivant soit affiché dans la fenêtre d'affichage supérieure @ :614. Appuyez sur le bouton > )* jusqu'à ce que le paramètre désiré soit affiché.615. Effectuez le réglage à l'aide des boutons + - X.616. Appuyez et maintenez le bouton Information enfoncé ( 8 pendant 3 secondes.61Il est possible de restaurer les paramètres d'usine si vous désirez réinitialiser tous les paramètres modifiés.61Remarque :61Paramètre62Réglages d'usine62Texte informatif en appuyant sur le bouton Information (62Système d'adoucissement de l'eau / sels63Système d'adoucissement de l'eau / sels63Afin d'obtenir un bon rinçage, le lave-vaisselle a besoin d'une eau douce, c.-à-d. d'une eau pauvre en calcaire, à défaut de quoi des dépôts de calcaire se formeront sur les ustensiles ainsi qu'à l'intérieur de bac de lavage.. L'eau courante ...63Tableau de dureté de l'eau63Utilisation d'une bandelette pour déterminer la dureté de l’eau63La bandelette est comprise dans la trousse-échantillon du détergent.63Bandelette de test63Réglage du système d'adoucissement de l'eau63La quantité de sels déposés peut être réglée de 0 à 62°E. Les sels ne sont pas requis pour les valeur de 0 à 8.63Réglez le système d'adoucissement comme suit :631. Demandez le degré de dureté de votre eau courante à votre fournisseur d'eau.632. Le réglage à effectuer se trouve dans le tableau de dureté de l'eau.633. Ouvrez la porte.634. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT (.635. Appuyez sur le bouton Information ( 8 durant 3 secondes jusqu'à ce que le message suivant soit affiché dans la fenêtre d'affichage supérieure @ :636. Maintenez le bouton > )* enfoncé jusqu'à ce que la dureté de l'eau soit affichée dans la fenêtre d'affichage supérieure @.637. Effectuez le réglage à l'aide des boutons + - X.638. Appuyez et maintenez le bouton Information enfoncé ( 8 pendant 3 secondes.63Utilisation des sels péciaux63Remplissez au maximum le réservoir à sels dès que l'indicateur du niveau de sels P s'allume sur l'affichage digital. Remplissez toujours immédiatement le réservoir au maximum avant de mettre l'appareil sous tension. Ceci permet d'assurer l'évac...63AVIS : Le détergent détruit le système d'adoucissement de l'eau! Ne versez jamais de détergent dans le distributeur de sels.63Remplissez les sels au maximum comme suit :641. Retirez le bouchon à vis du distributeur 1R.642. Remplissez le distributeur d'eau (opération requise uniquement lors de la première mise sous tension de l'appareil).643. Ajoutez les sels tel qu'illustré (n'utilisez pas de sel de table ou de comprimés).64Pour en savoir plus sur l'achat de sels pour le lave- vaisselle, veuillez contacter le service à la clientèle (1- 800-944-2904).64Utilisation de détergents chargés en sels64Si vous utilisez un détergent chargé en sels, les sels spéciaux ne sont pas requis si la dureté de l'eau ne dépasse pas 375 ppm (37 °fH, 21 °dH, 26 °Clarke, 3,7 mmol/l). Si la dureté de l'eau dépasse 375 ppm, des sels doivent être utilisés.64Éteindre l'indicateur de niveau bas de sels/le système d'adoucissement de l'eau64Si l'utilisation de détergents chargés en sels empêche le bon fonctionnement de l'indicateur du niveau de sel P sur le panneau de contrôle ou l'affichage du texte sur la fenêtre d'affichage supérieure @ (suffisamment de sels pour X rinçages), ...64Procédez tel que décrit dans « Réglage du système d'adoucissement de l'eau » et définissez la valeur entre 0 et 8. Le système d'adoucissement de l'eau et l'indicateur de remplissage des sels sont maintenant activés.64, Produit de rinçage64Produit de rinçage64Dès que l'indicateur de niveau d'agent de rinçage H s'allume sur le panneau de contrôle, remplissez ce dernier immédiatement. L'agent de rinçage est nécessaire pour enlever les taches sur les ustensiles et verres. N'utilisez qu'un agent de rin...64Ajout d'agent de rinçage64AVIS : Pour prévenir les excès de mousse ou l'engorgement, ne remplissez pas le distributeur de produit de rinçage au-delà de sa capacité 9". Essuyez les débordement à l'aide d'un chiffon humide.641. Ouvrez le distributeur de liquide de rinçage 9" en appuyant sur le loquet du couvercle et en tirant sur celui-ci.642. Ajoutez le produit de rinçage liquide au distributeur 9" jusqu'à pleine capacité. Ne le remplissez pas outre mesure.653. Fermez le couvercle. Le couvercle doit être hermétiquement fermé jusqu'à l'encliquetage du loquet, pour garantir son étanchéité.654. Essuyez tout excédent de produit de nettoyage déversé lorsque le réservoir est plein.65AVIS : Ne pas remplir le distributeur de rinçage auxiliaire 9" avec de la lessive. Sinon, vous pourriez endommager le lave-vaisselle.65Réglage de la quantité de produit de rinçage utilisé65La quantité d'agent de rinçage pouvant être distribuée peut être réglée sur une valeur comprise entre 0 et 6. Choisissez 5 pour obtenir un très bon rinçage. Ne changez pas la quantité d'agent de rinçage, sauf si des traces de calcaire ou d...65Réglez la quantité d'agent de rinçage comme suit :651. Ouvrez la porte.652. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT (.653. Appuyez sur le bouton Information ( 8 durant 3 secondes jusqu'à ce que le message suivant soit affiché dans la fenêtre d'affichage supérieure @ :654. Maintenez le bouton > )* enfoncé jusqu'à ce que le distributeur d'agent de rinçage soit affiché dans la fenêtre d'affichage supérieure @.655. Effectuez le réglage à l'aide des boutons + - X.656. Appuyez et maintenez le bouton Information enfoncé ( 8 pendant 3 secondes.65Remarque :65Éteindre l'indicateur d'agent de remplissage de rinçage65Si l'utilisation de détergents pourvus d'agent de rinçage empêche le bon fonctionnement de l'indicateur de niveau d'agent de rinçage bas H sur le panneau de contrôle ou l'affichage du texte sur la fenêtre d'affichage supérieure (suffisamment d...65Procédez comme décrit dans « Réglage de la quantité d'agents de rinçage » et sélectionnez0.65AVIS : L'utilisation du produit de rinçage et le réglage du distributeur à 0peut conduire à des durées de cycle plus longues, ce qui consommera plus d'énergie et plus d'eau. Les températures plus élevées peuvent endommager la porcelaine fine...65- Chargement du lave-vaisselle66Chargement du lave-vaisselle66Matériaux lavables au lave-vaisselle66Remarque :66Recommandé66Non recommandé66Dégâts causés à la verrerie et l'argenterie66Causes :66Recommandations :66Chargement des paniers66AVIS : Afin de ne pas endommager le lave-vaisselle, n'y chargez pas des objets en papier, des poches en plastique, des matériaux d'emballage ou tout article autre qu'un article normal, de la vaisselle ou des ustensiles de cuisine lavables au lave-va...67Chargement du panier supérieur67Assurez-vous que les articles ne saillent pas du fond des paniers et ne bloquent les bras gicleurs.67Remarque :67Chargement du panier inférieur67Placez les objets volumineux dans le panier inférieur 1j. Chargez les chaudrons, casseroles et bols à l'envers. Ne bloquez pas le trous de ventilation avec de grandes plaques à pâtisserie. Chargez ces objets du côté droit du lave-vaisselle.67Mode de chargement recommandé67Remarque :67Panier inférieur - 12 emplacements67Panier supérieur - 12 emplacements67Troisième panier - 12 emplacements67Panier inférieur - 10 emplacements67Panier supérieur - 10 emplacements68Troisième panier - 10 emplacements68Chargement du panier à ustensiles*68Les couteaux et ustensiles tranchants doivent être placés avec les poignées en haut, les cuillères et fourchettes avec les poignées en bas. Si des objets volumineux ou aux formes irrégulières sont chargés dans le panier à ustensiles, veillez...689 AVERTISSEMENT68Risque de blessures !68* option facultative qui peut être ou ne pas être incluse avec votre lave-vaisselle68Profils de chargement suggérés68Accessoires de panier69Troisième panier*69Le troisième panier 1* permet de placer horizontalement les couteaux, spatules et autres outils de grande taille pour un meilleur nettoyage et un chargement et déchargement faciles. Disposez la coutellerie dans le troisième panier 1* tel qu'illustré69En fonction des caractéristiques de votre lave-vaisselle, vous pouvez replier les étagères latérales pour libérer de l'espace pour les articles d'argenterie de taille plus imposante. Les rangées de séparateurs à l'avant peuvent être repliée...69* option facultative qui peut être ou ne pas être incluse avec votre lave-vaisselle69Étagère à tasses*69Les étagères à tasses ainsi que l'espace qui se trouve sous celles-ci peuvent être utilisés pour les petites tasses et les verres, ainsi que les articles d'argenterie plus grands, comme les cuillères en bois, les cuillères et les fourchettes ...69Ajuster la hauteur de l'étagère à tasses comme suit :691. Placez l'étagère dans une position verticale et tirez vers le haut.692. Poussez l'étagère vers le bas avec un léger angle jusqu'à la hauteur désirée (1, 2, ou 3).693. Insérer l'étagère à tasses.69* option facultative qui peut être ou ne pas être incluse avec votre lave-vaisselle69Dents rabattables*69Selon les caractéristiques de votre lave-vaisselle, les dents peuvent être rabattues Ceci facilite la disposition des chaudrons, des bols et des verres.69Rabattez les dents comme suit :701. Tirez légèrement la dent rabattable vers vous et libérez-la de son encoche (1).702. Poussez la dent rabattable vers le bas à la position désirée (2).70Pour les élever, poussez les peignes rabattables dans une position verticale jusqu'à ce que le support s'encliquette dans l'encoche.70* option facultative qui peut être ou ne pas être incluse avec votre lave-vaisselle70Pinces pour objets en plastique*70Les pinces pour objets en plastique permettent d'accrocher fermement les accessoires de plastique légers (gobelets, couvercles, etc.).70Pressez la pince pour objets en plastique contre le panier tel qu'indiqué, jusqu'à ce qu'il s'encliquette.70* option facultative qui peut être ou ne pas être incluse avec votre lave-vaisselle70Gicleur pour objets extra hauts*70Les plateaux, les grilles ainsi que les grandes assiettes (plats à pâtes, assiettes creuses, assiettes à dîner) peuvent être nettoyés avec cette tête de lavage.70Insérez la tête de lavage comme ceci :701. Retirez le panier supérieur 12.702. Insérez la tête de lavage comme montré dans l'illustration et tournez-la vers la droite.70Remarques70Pour vous assurer que le jet de la tête de nettoyage atteigne tous les éléments, disposez les plaques à pâtisserie suivant l'illustration (2 plaques à pâtisserie et 2 grilles au maximum).70AVIS : Pour éviter d'endommager le lave-vaisselle, ne remontez pas le panier supérieur 12 sans avoir retiré le gicleur pour objets très grands(B).70* option facultative qui peut être ou ne pas être incluse avec votre lave-vaisselle70Pièce pour récipients Gastro Norm*71Cette pièce vous permet d'empiler plusieurs récipients Gastro Norm ou ustensiles plats similaires selon un certain angle sur le panier inférieur.71Vous pouvez retirer cette pièce au besoin.71* option facultative qui peut être ou ne pas être incluse avec votre lave-vaisselle71Retrait de la vaisselle71Lors du retrait de la vaisselle, il est recommandé de décharger le panier inférieur au préalable. Ensuite, déchargez le panier à couverts suivi par le panier supérieur et le 3ème panier.71Remarque :71Réglage de la hauteur du panier*71Au besoin, la hauteur du panier supérieur 12 peut être ajustée pour libérer plus d'espace pour les ustensiles de grande taille, dans le panier supérieur comme inférieur.71Hauteur de l'appareil 81,5 cm (32 po)71Avec le troisième panier71Panier supérieur71Panier inférieur7122 cm (8,6 po)7131 cm (12,2 po)7124,5 cm (9,6 po)7127,5 cm (10,8 po)7127 cm (10,6 po)7125 cm (9,8 po)71Avec le troisième panier71Panier supérieur71Panier inférieur7116 cm (6,3 po)7131 cm (12,2 po)7118,5 cm (7 po)7127,5 cm (10,8 po)7121 cm (8,2 po)7125 cm (9,8 po)71Hauteur de l'appareil 86,5 cm (32 po)71Avec le troisième panier71Panier supérieur71Panier inférieur7124 cm (9,4 po)7134 cm (13,4 po)7126,5 cm (10,4 po)7130,5 cm (12 po)7129 cm (11,4 po)7128 cm (11 po)71Avec le troisième panier71Panier supérieur71Panier inférieur7118 cm (7 po)7134 cm (13,4 po)7120,5 cm (8 po)7130,5 cm (12 po)7123 cm (9 po)7128 cm (11 po)71Disposez les plats et assiettes d'un diamètre compris entre 31 et 34 cm (12,2 po - 13,4 po) dans le panier inférieur 1j tel qu'illustré.72* option facultative qui peut être ou ne pas être incluse avec votre lave-vaisselle72Panier supérieur avec leviers latéraux721. Sortez le panier supérieur12.722. Saisissez les côtés du panier par le bord supérieur.723. Pour abaisser le panier supérieur, appuyez sur les deux leviers à gauche et à droite à l'extérieur de celui-ci. Le panier supérieur s'abaisse.724. Pour soulever le panier supérieur, saisissez-le par les côtés de son bord supérieur.725. Assurez-vous que les deux côtés du panier supérieur sont à la même hauteur.726. Insérez le panier supérieur en le poussant.72Retirer/installer le troisième panier72Retirez le troisième panier 1* :721. Sortez le troisième panier jusqu'au bout (1).722. Soulevez l'avant du troisième panier hors de l'encoche (2).723. Sortez le troisième panier et abaissez-le (3).72Installez le troisième panier 1*731. Sortez les glissières du troisième panier jusqu'au bout (1).732. Insérez le troisième panier (2). Ce faisant, remarquez la position des crans (tel qu'illustré à l'étape 2).733. Soulevez légèrement le troisième panier, puis insérez les crans à l'arrière dans les crochets de verrouillage inférieurs des rails (3).734. Abaissez le troisième panier, puis appuyez sur les crans à l'avant (4). Le troisième panier s'encliquette alors dans sa position.735. Insérez le troisième panier en le poussant.73Retirer/installer le panier supérieur73Retirez le panier supérieur 12 :731. Sortez le panier supérieur jusqu'au bout (1).732. Soulevez l'avant du panier supérieur hors de l'encoche (2).733. Sortez le panier supérieur et abaissez-le (3).73Installez le panier supérieur 12 :731. Sortez les glissières du panier supérieur jusqu'au bout (1).732. Insérez le panier supérieur (2). Ce faisant, remarquez la position des crans (tel qu'illustré à l'étape 2).733. Soulevez légèrement le panier, supérieur, puis insérez les crans à l'arrière dans les crochets de verrouillage (3).744. Abaissez le panier supérieur, puis appuyez sur l'encoche à l'avant (4). Le panier supérieur s'encliquette alors dans sa position.745. Insérez le panier supérieur en le poussant.74Retirez/installez le panier inférieur74Retirez/installez le panier inférieur 1j :741. Sortez le panier inférieur jusqu'au bout (1).742. Soulevez le panier supérieur, d'abord par le devant, puis par l'arrière (2).74Installez le panier inférieur 1j :741. Sortez les glissières du panier inférieur jusqu'au bout (1).742. Insérez le panier inférieur dans les supports à l'arrière (2).743. Soulevez le panier supérieur, par le devant et positionnez-le dans les support de devant (3).744. Insérez le panier inférieur en le poussant.74. Détergent75Détergent75Utilisez uniquement un détergent spécialement conçu pour les lave-vaisselle. Pour de meilleurs résultats, utilisez un détergent pour lave-vaisselle en poudre ou des comprimés détergents.75Remarque :75Ajout de détergent751. Si le distributeur de détergent 9* demeure fermé, actionnez la barre de verrouillage 92 pour l'ouvrir.752. Ne versez du détergent que dans le distributeur de détergent sec 9*. Ne remplissez pas le distributeur de détergent outre mesure.75Remarque :753. Dosage : voir les instructions du fabricant sur l’emballage. Utilisez un distributeur de détergent gradué.754. Fermez le couvercle du distributeur de détergent. Le couvercle s'encliquette dans sa position.75Conseil :75Détergent multifonctionnels76En plus des détergents conventionnels, il existe des produits multifonctionnels. Ces produits contiennent non seulement du détergent, mais aussi un agent de rinçage et des substances qui remplacent les sels (3 en 1), ou selon leur composition (4 e...76Le programme de rinçage est ajusté automatiquement dès l'utilisation de détergents combinés pour assurer le meilleur rinçage est le meilleur séchage possibles.76Remarques76/ Cycles du lave-vaisselle77Cycles du lave-vaisselle77Remarque :77Cycle de nettoyage77Usage recommandé77Option du cycle de nettoyage possible77Remarque :77Remarque :77Remarque :77L'étiquetage Energy Star se base sur le cycle de détection du niveau de saleté Normal ou Réguliercomme suit : l'unité a été avec un distributeur de produit de rinçage (liquide) vide9". Une seule dose de détergent a été introduite dans le d...770 Options de cycles du lave-vaisselle78Options de cycles du lave-vaisselle78Zone intensive Ï78Idéal pour un chargement mixte. Vous pouvez nettoyer les chaudrons et les poêles fortement souillés dans le panier inférieur avec des ustensiles souillés normalement dans le panier inférieur. La pression du jet dans le panier inférieur est aug...78Puissance ¥78La durée du cycle est réduite de manière significative en choisissant l'option Puissance. La consommation énergétique est augmentée de 30 % en raison du chauffage intense.78Chargement partiel §78Si vous n'avez que peu de vaisselle à laver (des verres, des tasses et des assiettes) vous pouvez choisir l'option Chargement partiel. Ceci permettra d'économiser de l'eau, de l'énergie et du temps. Il est recommandé d'utiliser légèrement moins...78Extra sec ½78Une température de séchage accrue lors du rinçage final ainsi qu'une phase de séchage plus longue permettent d'assurer un meilleur séchage, y compris de la vaisselle en plastique. La consommation énergétique de cette option est légèrement pl...78Informations sur le cycle de lavage78Pour économiser de l'énergie, ce lave-vaisselle dispose d'un système EcoSense dans lequel les capteurs du lave-vaisselle ajustent automatiquement les variations de longueur, de température et d'eau du cycle en fonction du niveau de souillure alim...78AUTO délicat 45 - 50 °C78Lavage AUTO 55 - 65 °C78AUTO* 65 - 70 °C78Normal78Lavage d'1 heure78Lavage rapide78Verre78Rinçage78Remarque :79Seuls les cycles de désinfection ont été mis en place de manière à respecter les exigences de la Section 6 de la norme NSF/ANSI relative aux Équipements à usage résidentiel destinés à l'élimination de salissures et à la désinfection effi...791 Mise en marche du lave-vaisselle80Mise en marche du lave-vaisselle80Remarque :809 AVERTISSEMENT80Risque de blessures !80Protection contre une opération involontaire80Votre lave-vaisselle est équipé d'une fonction de verrouillage qui en empêche l'utilisation, par exemple par des enfants.80Après avoir réglé le lave-vaisselle, la porte doit être fermée dans les 4 secondes qui suivent, ou l'opération sera interrompue. Un signal apparaîtra alors sur le panneau de contrôle, vous invitant à appuyer de nouveau sur le bouton Démarre...80Remarque :80Utilisation des boutons tactiles80Les boutons sont sensibles et doivent être légèrement touchés. Évitez que la graisse ou les particules d'aliments ne se déposent sur les boutons, cela peut activer le lave-vaisselle.80L'essuyage et le nettoyage peuvent également activer le lave-vaisselle. Pour un rendement optimal, touchez les boutons avec des mains nues et propres.80Pour nettoyer les boutons tactiles, essuyez-les avec un chiffon sec ou légèrement humide.80Ouvrir la porte80Pour ouvrir la porte, appuyez sur la partie centrale de celle-ci. L'appareil s'ouvre automatiquement.80Si vous avez activé la sécurité enfants, appuyez deux fois rapidement sur la partie centrale haute de la porte.80Modification des réglages80Le lave-vaisselle a été configuré avec certains paramètres pour votre confort. Il est possible de modifier ces réglages d'usine.80Changez les paramètres comme suit :801. Ouvrez la porte.802. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT (.803. Appuyez sur le bouton Information ( 8 durant 3 secondes jusqu'à ce que le message suivant soit affiché dans l'affichage digital @ :804. Maintenez le bouton > )* enfoncé jusqu'à ce que le paramètre désiré soit affiché dans l'affichage digital @.805. Effectuez le réglage à l'aide des boutons + - X.806. Appuyez et maintenez le bouton Information enfoncé ( 8 pendant 3 secondes.80Conseil :80AquaSensor *81L'AquaSensor est un outil de mesure optique (à barrière de lumière) qui évalue la turbidité de l'eau de rinçage.81L'AquaSensor est utilisé en fonction du cycle de lavage. S'il est activé, l'eau de rinçage « propre » peut être réutilisée pour le prochain rinçage et la consommation d'eau peut ainsi être réduite de 3 à 6 litres. Si l'eau est plus troubl...81* option facultative qui peut être ou ne pas être incluse avec votre lave-vaisselle81Affichage de l'heure81La durée du cycle de lavage est déterminée par la température de l'eau lors du cycle de lavage, la quantité de vaisselle, ainsi que son degré de souillure. Elle peut aussi varier selon le cycle de lavage choisi. Vous pouvez choisir d'afficher l...81Réglage des capteurs81La séquence des cycles de lavage Auto est optimisée grâce aux capteurs. Ceux-ci ajustent la puissance des cycles de lavage Auto selon le degré et le type de souillure. Vous pouvez régler la sensibilité des capteurs selon 3 niveaux.81Normal : ce réglage est idéal pour un chargement mixte et des ustensiles fortement souillés. Il permet également d'économiser de l'énergie et de l'eau.81Sensible : ce réglage ajuste la puissance du cycle de lavage pour éliminer efficacement les restes de nourriture, même si le degré de souillure est faible. La consommation en énergie et en eau est ajustée en conséquence.81Très sensible : ce réglage ajuste la puissance du cycle de lavage pour éliminer les souillures les plus tenaces, comme les restes de nourriture séchés. Ce réglage est recommandé si vous utilisez des détergents biologiques ou écologiques, les...81extraSec81Le rinçage final utilise une température supérieure qui améliore le résultat de séchage. La durée du programme peut augmenter légèrement. (Faites attention si des ustensiles délicats sont chargés) Vous pouvez activer/désactiver la fonctio...81Impact écologique81Lorsque la fonction Impact écologique est activée, la consommation d'eau et énergétique moyenne du cycle de lavage sélectionné est affichée un court instant dans l'affichage digital @.81AutoPowerOff (Arrêt automatique à la fin du cycle de lavage)81Pour économiser de l'énergie, le lave-vaisselle est arrêté 1 minute après la fin du cycle de lavage. Vous pouvez également modifier ce paramètre.81Voici les réglages possibles :81EmotionLight*81L'EmotionLight 1" (lumiere d'ambiance) s'allume lorsque la porte est ouverte, que l'appareil soit en marche ou à l'arrêt (. Lorsque la porte est fermée, l'EmotionLight est éteinte. Vous pouvez choisir d'activer ou de désactiver l'EmotionLight.81Remarque :81* option facultative qui peut être ou ne pas être incluse avec votre lave-vaisselle81Projection du temps restant (affichage lors du cycle de lavage)*81Durant le cycle de lavage, des informations supplémentaires sur le cycle sont projetées au sol, en face de l'appareil. Si le panneau du socle est vers l'avant ou si l'appareil est installé à la hauteur des yeux avec têtière affleurante, l'affic...81Vous pouvez activer ou désactiver cet affichage.81* option facultative qui peut être ou ne pas être incluse avec votre lave-vaisselle81Infolight *82Durant le cycle de lavage, un point lumineux est projeté au sol, en face de l'appareil. N'ouvrez pas la porte de l'appareil avant que le point ait disparu. Si la porte de l'appareil n'est pas complètement fermée, le point lumineux clignote*. Si l'...82* option facultative qui peut être ou ne pas être incluse avec votre lave-vaisselle82Changer le début du cycle de nettoyage82Vous pouvez changer le réglage de début du cycle de nettoyage.82Volume de la sonnerie82La fin du cycle de lavage est indiquée par un signal sonore. Vous pouvez également modifier ce paramètre.82Bouton de volume82Un signal sonore est émis lorsque vous appuyez sur un bouton du lave-vaisselle. Vous pouvez contrôler le volume de ce signal sonore. Si vous ne souhaitez pas avoir de signal sonore, vous pouvez le désactiver.82Sécurité enfants*82Le lave-vaisselle est équipé d'un système de sécurité enfants. Ce système empêche les enfants d'être exposés aux divers dangers que représente le lave- vaisselle.82Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction. Lorsque la sécurité enfant est activée, il est plus difficile d'ouvrir la porte.82* option facultative qui peut être ou ne pas être incluse avec votre lave-vaisselle82Message de bienvenue82Lorsque vous mettez le lave-vaisselle sous tension, le logo de la marque apparaît. Vous pouvez désactiver l'affichage du logo de la marque.82Réglages d'usine82Vous pouvez restaurer les réglages d'usine pour tous les paramètres.82Mise sous tension de l'appareil821. Ouvrez le robinet à fond.822. Ouvrez la porte.823. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT (.824. Appuyez sur le bouton DÉMARRER )".825. Fermez la porte.82Remarque :82Temps de départ différé82Vous pouvez retarder le démarrage du cycle de lavage jusqu'à 24 heures. Selon le réglage de l'affichage de l'heure, la fin du cycle est indiquée par « Fin dans (3h25min, par exemple) » ou « Fin à (15:20, par exemple).821. Ouvrez la porte.822. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT (.823. Sélectionnez le cycle de lavage 0.824. Appuyez sur le bouton Démarrage différé `.825. Continuez à appuyer sur les boutons + - X jusqu'à l'obtention du délai désiré.826. Appuyez sur le bouton DÉMARRER )", le démarrage différé est activé.827. Pour effacer le temps de démarrage différé, appuyez sur le bouton DÉMARRER )" durant environ 3 secondes.828. Fermez la porte.82Remarque :82Fin du cycle de lavage83*Le cycle de nettoyage est terminé lorsque « Terminé » apparaît sur l'affichage digital @. *Si la projection au sol est activée, la fin du cycle de nettoyage est affichée au sol.83* option facultative qui peut être ou ne pas être incluse avec votre lave-vaisselle83Mise hors tension de l'appareil83Peu de temps après la fin du cycle de lavage :831. Ouvrez la porte.832. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT (.833. Fermer le robinet.834. Sortez les ustensiles lorsque ceux-ci ont refroidi.839 AVERTISSEMENT83Risque de blessures !83Interruption du cycle de lavage839 ATTENTION !831. Ouvrez la porte.832. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT (.833. Pour poursuivre le cycle, appuyez de nouveau sur le bouton MARCHE/ARRÊT (.834. Fermez la porte.83Remarque :83Arrêt du cycle de lavage (réinitialisation)831. Ouvrez la porte.832. Appuyez sur le bouton DÉMARRER )" et maintenez-le enfoncé durant 3 secondes.833. Fermez la porte.834. Ouvrez la porte.835. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT (.836. Fermez la porte.83Réglage des capteurs83La séquence des cycles de lavage Auto est optimisée grâce aux capteurs. Ceux-ci ajustent la puissance des cycles de lavage Auto selon le degré et le type de souillure. Vous pouvez régler la sensibilité des capteurs selon 3 niveaux.83Normal : ce réglage est idéal pour un chargement mixte et des ustensiles fortement souillés. Il permet également d'économiser de l'énergie et de l'eau.83Sensible : ce réglage ajuste la puissance du cycle de lavage pour éliminer efficacement les restes de nourriture, même si le degré de souillure est faible. La consommation en énergie et en eau est ajustée en conséquence.83Très sensible : ce réglage ajuste la puissance du cycle de lavage pour éliminer les souillures les plus tenaces, comme les restes de nourriture séchés. Ce réglage est recommandé si vous utilisez des détergents biologiques ou écologiques, les...832 Entretien et maintenance84Entretien et maintenance84Une inspection régulière et une maintenance de votre appareil vous aideront à prévenir d'éventuelles pannes. Ceci vous permet de sauver du temps et de parer à de nouveaux problèmes.84État général du lave-vaisselle84Si vous trouvez de tels dépôts :849 AVERTISSEMENT84Risques pour la santé des détergents contenant du chlore !84AVISES :849 AVERTISSEMENT84Sels et agent de rinçage84Rechargez les sels et/ou l'agent de rinçage dès que les indicateurs de recharge P s'allument sur la façade H de l'appareil84Filtres84Éléments de filtrage84Le système de filtration est constitué de trois éléments.84Intervalles de nettoyage84Le système de filtration est conçu de manière à minimiser l'entretien et à réduire les bruits tout en assurant un rendement de nettoyage élevé et une faible consommation d'énergie.84Selon les habitudes d'utilisation et la dureté de l'eau, le système de filtration nécessite un certain entretien afin de garder son efficacité.85En cas de nettoyage de résidus alimentaires à incrustation normale raclés avant l'insertion de la vaisselle dans l'appareil, dans un ménage où le lave- vaisselle fonctionne un jour sur deux, le filtre de l'appareil doit être nettoyé :85Intervalle de nettoyage85Utilisez ce paramètre,85Remarque :85Pour vérifier ou nettoyer le système de filtration :851. Recherchez des traces de résidus dans les filtres après chaque cycle de lavage.852. Dévissez le filtre à gros éléments tel qu'illustré et retirez tout le système de filtration.853. Retirez tout résidu et nettoyez les filtres en les rinçant à l'eau claire.85Remarque :854. Remontez le système de filtration dans l'ordre inverse et fixez le filtre à gros éléments en le vissant jusqu'à ce que les flèches de marquage soient alignées.85Bras gicleurs85Le calcaire et des contaminants dans l'eau de rinçage peuvent bloquer les buses ainsi que les articulations des bras de pulvérisation 1: et 1J.851. Recherchez d'éventuelles obstructions des buses au bout des bras de pulvérisation.852. Dévissez le bras de pulvérisation supérieur 1: (1) et retirez-le en tirant vers le bas (2).853. Retirez le bras de pulvérisation inférieur 1J en le tirant vers le haut.854. Nettoyez les bras de pulvérisation à l'eau claire.865. Remontez les bras de pulvérisation.86Pompe pour eaux résiduaires869 AVERTISSEMENT861. Débranchez l'appareil du réseau électrique.862. Sortez le panier supérieur 12 ainsi que le panier inférieur 1j.863. Retirez les filtres 1Z.864. Videz l'eau résiduelle avec un récipient approprié - utilisez une éponge au besoin.865. À l'aide d'une cuillère, débloquez le couvercle de la pompe (tel qu'illustré) jusqu'à entendre un clic, saisissez-le ensuite et tirez-le jusqu'à ce qu'une légère résistance se fasse sentir, puis tirez-le vers l'avant (1). Retirez complèt...866. Contrôlez le compartiment interne et éliminez tout objet étranger.867. Placez le couvercle de la pompe à sa position initiale (2), appuyez jusqu'à ce qu'il s'encliquette(3).868. Placez le couvercle à sa position initiale, appuyez et bloquez-le.869. Remontez les filtres.8610. Replacez les paniers.86Remarque :86Rangement de l'appareil en cas d'inactivité86AVIS : Par temps chaud, avant d'aller en vacances, en plus de l'arrêt de la vanne principale, arrêtez également l'alimentation en eau au point le plus proche du lave- vaisselle. Par temps froid, veuillez respecter les instructions suivantes relati...86Préparation de l'appareil pour l'hiver86AVIS : En cas d'inutilisation de votre lave-vaisselle pour une période dans un emplacement aux températures hivernales (maison de vacances ou pendant une période de vacances), faites préparer votre lave-vaisselle pour l'hiver par un personnel qua...863 Dépannage87Dépannage87Les lave-vaisselle peuvent occasionnellement présenter des problèmes sans rapport avec un dysfonctionnement dudit lave-vaisselle. Les informations suivantes peuvent vous aider à résoudre un problème afférent au lave- vaisselle sans la nécessit...87Remarque :879 AVERTISSEMENT87Des réparations inadaptées ou l'utilisation de pièces qui ne sont pas d'origine peuvent provoquer des dégâts considérables et mettre en danger l'utilisateur !87Message d'erreur87Certaines défaillances sont indiquées dans la partie supérieure de la fenêtre d'affichage @ ainsi que sur l'affichage frontal*):. Des solutions possibles à ces problèmes sont fournies (par exemple : Système de filtration souillé (E22) --> Net...87* option facultative qui peut être ou ne pas être incluse avec votre lave-vaisselle87Tableau des défaillances87Défaillance87Cause87Solution87Remarque :904 Service à la clientèle96Service à la clientèle96Votre lave-vaisselle ne nécessite pas d'entretien autre que les mesures décrites dans la rubrique Entretien et maintenance du présent manuel. En cas de défaillance de votre lave-vaisselle, veuillez vous référer à la rubrique Guide de dépannag...96En cas de problème avec votre lave-vaisselle et si vous n'êtes pas satisfait du service que vous avez reçu, veuillez suivre les étapes suivantes jusqu'à ce que le problème soit résolu à votre entière satisfaction :961. Contactez votre installateur ou le Fournisseur de services agréé Gaggenau ® de votre région.962. Envoyez-nous un courriel à partir de la rubrique de service à la clientèle de notre site Internet, www.gaggenau-usa.com963. Contactez-nous au 877-442-4436964. Écrivez-nous :96Gaggenau® 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 USA96Veuillez vous assurer d'indiquer les informations relatives à votre modèle ainsi qu'une explication du problème et la date à laquelle celui-ci a débuté. Vous trouverez les informations relatives au modèle et au numéro de série sur l'étiquet...964 Déclaration de la garantie limitée du produit96Déclaration de la garantie limitée du produit96Ce que couvre cette garantie et à qui elle s'applique :96Gaggenau se réserve le droit d’exiger une preuve d’achat à chaque réclamation au titre de la garantie afin de confirmer que le Produit tombe dans le champ d’application de la présente garantie limitée.96Assurez-vous de retourner votre carte d'enregistrement ; alors qu'il n'est pas nécessaire d'effectuer une couverture de garantie, il s'agit toutefois du meilleur moyen pour Gaggenau de vous contacter en cas d'émission d'un avis de sécurité ou d'u...96Durée de la garantie96Gaggenau garantit que le Produit est exempt de défauts matériels et de défauts de production pour une période de mille huit cent vingt-cinq jours (1 825) à compter de la date d'achat. La période susmentionnée commence à partir de la date d'ac...96Ce Produit est également garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication apparent (tels les éraflures sur l'acier inoxydable, les défauts d'aspect de la peinture ou de la porcelaine, les ébréchures, les bosselures, ou autres dégâts ...96Réparer/Remplacer, comme recours exclusif97Pendant cette période de garantie, Gaggenau ou l'un de ses fournisseurs de services agréés réparera gratuitement votre Produit (sujet à certaines restrictions susmentionnées) si celui-ci présente des défauts matériels ou de fabrication. Si d...97Produit hors garantie97Gaggenau n'est pas tenu, légalement ou autrement, de faire des concessions, y compris des réparations, des partages de frais ou un remplacement du Produit une fois que cette garantie a expirée.97Exclusions de garantie97Gaggenau ne saurait en aucun cas être tenu pour responsable de de tout dommage sur les propriétés adjacentes, notamment les armoires, planchers, plafonds et autres structures ou objets se trouvant aux alentours du Produit. Également exclus de la ...98DANS LA MESURE OÙ LA LOI L'AUTORISE, CETTE GARANTIE DÉFINIT VOTRE RECOURS EXCLUSIF QUANT AU PRODUIT, QUELLE QUE SOIT LA NATURE DE LA DÉCLARATION, QU'IL S'AGISSE D'UN CONTRAT OU D'UN PRÉJUDICE (INCLUANT LA RESPONSABILITÉ ABSOLUE OU LA NÉGLIGENCE...98Comment bénéficier d'un service de garantie98Pour obtenir un service sous garantie pour votre Produit, contactez le centre de service autorisé Gaggenau le plus proche de chez vous.98Installation et raccordement99Installation et raccordement99Le lave-vaisselle doit être raccordé correctement sous peine de ne pas fonctionner convenablement. Les caractéristiques d'arrivée et d'écoulement d'eau, ainsi que la puissance raccordée doivent correspondre aux critères requis énoncés dans l...99Installez l'appareil en suivant les étapes dans cet ordre :991. Inspectez l'appareil à sa réception992. Installation993. Raccordement de l'évacuation994. Raccordement à l'eau courante995. Raccordement électrique99Pièces incluses99En cas de réclamation, contactez votre revendeur ou notre service après-vente.99*dépend de l'équipement de votre lave-vaisselle99Consignes de sécurité99Veuillez vous référer aux Consignes importantes de sécurité pour l'installation, incluses dans le manuel séparé Consignes d'installation, compris avec votre lave-vaisselle.99Livraison99Votre lave-vaisselle a été inspecté minutieusement à l'usine afin d'en assurer un état de fonctionnement impeccable. Pour cette raison, de petites taches d'eau peuvent être présentes. Celles-ci disparaîtront au premier lavage.99Données techniques99Installation100Les dimensions requises pour l'installation se trouvent dans les instructions d'installation. Mettez l'appareil à niveau à l'aide des pieds ajustables. Assurez-vous que l'appareil est posé de manière sûre.100Raccordement du boyau d'évacuation1001. Les étapes à suivre pour le raccordement se trouvent dans les instructions d'installation. Au besoin, installez un siphon avec un raccord d'évacuation.1002. Raccordez le flexible d'évacuation au raccord d'évacuation du siphon avec les pièces fournies.100Raccordement à l'eau courante1001. Connectez le raccord d'eau courante au robinet en suivant les instructions d'installation et en utilisant les pièces fournies.1002. Lors du remplacement de l'appareil, utilisez toujours un nouveau flexible d'arrivée d'eau.100Raccordement d’eau chaude*100Le lave-vaisselle peut être raccordé à une arrivée d'eau froide ou chaude jusqu'à 60 °C (140 °F). Le raccordement à l'eau chaude est recommandé si celle-ci peut être fournie par un moyen plus économique en énergie et par une installation ...100Pour changer le réglage :1001. Ouvrez la porte.1002. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT (.1003. Appuyez sur le bouton Information ( 8 durant 3 secondes jusqu'à ce que le message suivant soit affiché dans la fenêtre d'affichage supérieure @:1004. Maintenez le bouton > )* enfoncé jusqu'à ce que le raccordement à l'eau soit affiché dans la fenêtre d'affichage supérieure @.1005. Effectuez le réglage à l'aide des boutons + - X.1006. Appuyez et maintenez le bouton Information enfoncé ( 8 pendant 3 secondes.100* option facultative qui peut être ou ne pas être incluse avec votre lave-vaisselle100Raccordement électrique100Dépose de l'appareil101Suivez les étapes de dépose décrites ci-après.1011. Débranchez l'appareil du réseau électrique.1012. Fermez le robinet.1013. Défaites le raccordement entre l'évacuation et l'arrivée d'eau1014. Desserrez les vis de serrage des pièces du cabinet.1015. Si celui-ci est monté, retirez le panneau de socle.1016. Sortez l'appareil, tirez avec précaution sur le flexible à l'arrière.101Transport de l'appareil101Videz le lave-vaisselle et sécurisez les pièces mobiles.101Videz l'appareil de son eau en suivant les étapes suivantes :1011. Ouvrez le robinet.1012. Ouvrez la porte.1013. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT (.1014. Sélectionnez le cycle de lavage avec la plus haute température possible.1015. Appuyez sur le bouton DÉMARRER )".1016. Fermez la porte.1017. Ouvrez la porte après environ 4 minutes.1018. Appuyez sur le bouton DÉMARRER )" jusqu'à ce que s'affichent « Programme annulé », puis « Prêt dans une minute » dans l'affichage digital @.1019. Fermez la porte.10110. Ouvrez la porte après environ 1 minute.10111. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT (.10112. Fermez le robinet, déconnectez le boyau d'alimentation et évacuez l'eau.101Remarque :101Protection de l'appareil contre le gel101Si l'appareil se trouve dans une pièce dans laquelle il existe un risque de gel (comme une maison de vacances), videz complètement l'appareil (voir « Transport de l'appareil »).101Dimensioni: 6,43 MBPagine: 104Languages: English, FrançaisApri il manuale
Informazioni Sulla GaranziaDimensioni: 253 KBPagine: 6Languages: English, Français, EspañolApri il manuale