Rover 50 ユーザーズマニュアル

ページ / 15
Rover Mowers Limited
 ENGLISH                                                                                    1. SETTING UP
3. Press firmly down on the catcher top to lock the barbs into slots.
Figure 1.
4. Secure with two screws provided.
2. BEFORE OPERATING
2.1 Folding handles
l.
Locking knobs- By turning these knobs the handle bars can be either
locked in the operating position or folded for storage.
2. Locking lever- Lift the lever to release the handle bars for folding
or push the lever closed to lock handle bars in the operating position.
Adjust the tension by turning the lock nut with a 1/2" AF
spanner.
2.2 Handle bar height
1. Loosen the two nuts (A) at the base of the handle bars on both sides
of the mower using a 1/2" AF spanner. Figure 2.
2. Move the handle bars to the required position and tighten the handle
bars nuts.
2.3 Engine lubrication
The engine oil level must be checked before attempting to start the engine.
Refer to the engine manufacturer's instructions.
1. Position the mower on a level surface and clean around the dip stick
or oil plug.
2. Remove the dip stick or oil plug.
3. Using a clean funnel slowly add oil in accordance with the engine
manufacturer's instructions.
4. Check the oil level by screwing in the dip stick or oil plug and
removing again. When oil level is correct replace the dip stick.
CAUTION
Avoid premature engine failure by using a clean funnel
and clean away any possible contaminants.
2.4 Fuel
1. Position the mower on a level surface in a well ventilated area and
clean around the fuel tank cap.
2. Using a clean funnel fill the fuel tank with unleaded petrol.
3. Replace the fuel tank cap and clean away any spilt petrol.
2.5 Controls
Throttle Control
Marked for O (off)
(slow)
 (fast)  positions. Figure 3.
Operator Presense Control
Handle moved towards the handle bars (I). Engine and blades are free to
rotate. Handle released (0) engine and blades stop rotating. Figure 4.
Self Propelled Drive Control
Moved towards 1 (on) turns the clutch on and drives the mower forward.
Moved towards O (off) turns the clutch off and stops the mower driving.
Figure 5.
Powerstart
Turn the key to on (I) position to engage the electric starter. release the key
when the engine starts and allow to return to the off (0) position. Figure
16.
3.1 Grass catcher
Installing the grass catcher
1. Raise the rear flap of the mower.
2. Grasp the grass catcher by the top handle and position the grass
catcher against the rear of the mower. Figure 6.
3. Lower the rear flap so that the back edge of the flap hooks over the
grass catcher.
Removing the grass catcher
1. Grasp the grass catcher top handle and lift up.
2. Raise the rear flap of the mower to release grass catcher.
3. Lift the grass catcher clear of the mower and lower the rear flap.
3.2 Adjusting the height of cut
1. Grasp the height of cut lever (A) and apply an outward pressure to
release the lever from the rack (B). Figure 7.
2. Move  the  lever  while  holding  out  to  the  required  height  of  cut
position and engage the lever in the rack by releasing the lever.
3.3 To start the engine
1. Move the Throttle Control lever to the fast position.
2. Press the primer bulb firmly 5 times.
3. Grasp the 'Operator presence control handle' and hold against the
handle bars. Refer engine manufacturers instructions. Fig. 4.
4. Grasp  the  starter  handle  and  pull,  or  turn  the  ignition  key  on
Powerstart mowers.
5. After engine starts, move the Throttle Control to the slow position.
CAUTION
With  powerstart  mowers  if  the  engine  fails  to  start  after  3
seconds of continuous cranking release the ignition key and
wait 10 seconds before trying to restart the engine. If the engine
still fails to start check the fuel level, battery connections, and
battery condition. If the engine is cranking slowly the battery
may need charging, refer to section 6.3 for battery charging.
3.4 To stop the engine
1. Move the throttle control lever to the stop position. O
2. Release the “Operator presence control handle”.
3. Turn the fuel tap off where fitted.
4. Remove the ignition key on Powerstart mowers.
3.5 Drive engagement - Self propelled mowers
1. Start the engine and set the engine speed to the required grass cutting
speed.
2. Push forward on the clutch engagement lever to engage the self-
propelled drive to the rear wheels. Fig. 5.
3. To disengage the self-propelled drive release the engagement
lever and allow it to return to the disengaged position.
CAUTION
Do not hold the engagement lever in a semi-engaged position to
slip the clutch as this will lead to excessive clutch wear.
3.6 Blade Brake Control
The  mower  engine  is  fitted  with  a  blade  brake  system.  When  the
“Operator Presence Control” is held against the handle bars the brake is
off (0). When the Operator presence control is released the blade brake is
on (I).
1.1 Grass catcher assembly
1. Locate the catcher handle and align its front lugs with the slots
in the top of the catcher and press firmly into position. Figure 1.
2. Position the catcher top over the catcher bottom, aligning the barbs
on the top with the slots in the bottom. Figure 1.
3. OPERATION
Page 1
Rover Mowers Limited
7. SPARE PARTS
7.2 Handle bar spare parts
1
A03802
Handle bar-
2
A03317
Lower handle bar
3
A03583
Throttle cable-  Mod. 50
3
A03326
Throttle cable-  Mod. 60
4
A10016
Throttle control assembly
5
A02849
Lock handle
6
A03307
Draw bolt
7
A03500
Cable clip
8
A03518
Plug spanner
9
A10144
Grass catcher assembly
10
A03324
Mesh
11
A03447
Handle
12
 A02260
Roll pin- 1/4" x 3/4"
13
 A02028
Setscrew- 5/16" x 5/8" unc.W/Face.
14
 A04045
Flanged nut- 5/16" unc.
15
 A02223
Nyloc nut- 5/16" unc.
16
A10523
Bale assembly CE
17
A10524
Bale assembly CE
18
A10503
Handle assembly CE
19
A03739
Handle grip CE
20
A02521
Spacer CE
21
A03722
Brake cable- mod. 50,60
22
A03733
Rope stop CE
23
A02235
Nyloc nut- 1/4" unc.
24
A04083
Screw - 10 x 19mm Pan Head
25
26
27
A03622
Decal
PAGE 7
Page 3
6.1 Battery removal
1.
Remove  the  two  retaining  screws  from  each  side  of  the  battery
support box and remove the front cover.
2.
Remove  the  battery  from  the  support  box  and  simultaneously
disconnect the wiring loom from the battery terminals.
6.2 Battery installation
1.
Connect the mower wiring loom to the battery with the red lead
attached to the positive (+) terminal of  the battery and the black lead
to the negative (-) terminal of the battery.
2.
Fit the two rubber blocks to each end of the battery and place the
battery complete with the rubber  blocks into the battery support box
with the battery terminals closest to the centre of the mower.
3.
Refit the battery support box front cover and retain with the two
screws.
6.3 Battery charging
A  new  battery  when  supplied  with  the  mower  may  not  be  fully
charged to maximum capacity. The battery should have an initial
charging period of 10 to 16 hours. To charge the battery it must be
removed from the mower first.
CAUTION
Use only an approved battery charger supplied by the mower
dealer which has been designed for use with this battery.
1.
Connect the battery charger to the battery with the
red lead (positive) to the positive (+) terminal of the
battery and the black (negative) lead to the negative
(-) terminal of the battery.
2.
Connect the battery charger to a suitable mains
power outlet and switch on.
3.
When charging is complete after 10 to 16 hours, switch off the power
outlet and disconnect the battery charger from the power outlet.
4.
Disconnect the battery charger leads from the battery and refit the
battery to the mower.
6.4 Care and handling
1.
Do not disassemble the battery, as it’s strong acid electrolyte may
burn your skin or clothes.
2.
Do not short out the battery terminals, as this may burn the terminals
and cause damage to the equipment.
3.
Do not incinerate the battery to depose of them.
The battery may explode if exposed to fire.
4.
Clean the battery with a dry cloth only, never use oil, petrol, thinners
or any other petrochemical.
5.
Handle the battery with care. If the battery is dropped and the case
is damaged the acid electrolyte (sulphuric acid) may leak out. Wipe
up leaking acid with a cloth and neutralise acid with an alkaline
solution.
6.
In  the  event  of  electrolyte  coming  into  contact  with  the  skin,
immediately flush with water and seek medical attention.
5.5 Clutch lining inspection
1.
Remove the spark plug lead.
2.
Remove the cover plate as explained in section 5.1 “Drive chain
lubrication”.
3.
Check the thickness of the friction material. Figure 13. If thickness
of the friction material is less than 1mm the clutch plate should be
replaced by an authorised Rover Mowers Limited Dealer.
5.6 Drive pawl lubrication
1.
Remove the spark plug lead.
2.
Support the rear wheels off the ground.
3.
Remove the rear drive wheel cap (a) and the wheel plug (b). Figure
14.
4.
Rotate the drive wheel to align the drive pinion with the wheel plug
hole.
5.
Lubricate the slot at the centre of the drive pinion (d). Figure 15.
6.
Replace the wheel plug and wheel cap.
7.
Replace the spark plug lead.
5.7 Drive wheel cleaning
1.
Remove the spark plug lead.
2.
Support the rear wheels off the ground and remove the wheel cap.
3.
Remove the ratchet plate (c) retaining the wheel to the axle.
Figure 15.
4.
Remove the wheel from the axle and clean the inside of the wheel
hub.
5.
Replace the wheel and retain using a new ratchet plate.
6.
Replace the wheel plug and wheel cap.
7.
Replace the spark plug lead.
6. MAINTENANCE - Powerstart Mowers
Rover Mowers Limited
ENGLISH
 
5. MAINTENANCE - Self propelled mowers
Rover Mowers Limited
ITALIANO
  5. MANUTENDIONE
Pagina 3
5.5
Ispezione rivestimento frizione
1.
Staccare il cavetto dalla candela.
2.
Rimuovere  la  piastra  di  ricoprimento  come  spiegato  in
sezione 5.1 “Lubrificazione catena trasmissione”.
3.
Controllare  lo  spessore  del  rivestimento  della  frizione.
Figura  13.  Se  tale  spessore  e’  inferiore  a  1  mm  il  piatto
frizione dovrebbe essere sostituito, consigliabilmente presso
il rivenditore autorizzato della Rover Mowers Limited.
5.6
Lubrificazione ingranaggio trasmissione
1.
Staccare il cavetto dalla candela.
2.
Rialzare da terra con un sostegno le ruote posteriori.
3.
Levare il copri perno (a) e il perno (b) della ruota motrice.
Figura 14.
4.
Girare la ruota motrice in modo da allineare il pignone di
trasmissione con il foro del perno della ruota.
5.
Lubrificare la fessura al centro del pignone di trasmissione
(d). Figura 14.
6.
Rimettere a posto il perno ed il copriperno della ruota.
7.
Riattaccare il cavetto della candela.
5.7
Pulizia ruota motrice
1.
Staccare il cavetto della candela.
2.
Rialzare da terra le ruote posteriori e levare il copri perno
della ruota.
3.
Togliere la piastrina d’arresto (c) che ferma la ruota all’asse.
Figura 15.
4.
Levare la ruota dall’asse e pulirne il mozzo.
5.
Nel rimettere la ruota a posto usare una piastrina d’arresto
nuova.
6.
Rimettere a posto il perno e il copriruota.
7.
Riattaccare il cavetto alla candela.
6.1
Rimozione batteria
1.
Svitare  le  due  viti  di  ritegno  ai  due  lati  della  scatola
portabatteria e levarne il lato anteriore.
2.
Togliere  la  batteria  dalla  scatola  e  nel  medesimo  tempo
staccare i fili dai morsetti della batteria.
6.2
Installazione batteria
1.
Collegare i cavi elettrici della falciatrice alla batteria, con il
cavo rosso collegato al morsetto positivo (+) della batteria
e il cavo nero al morsetto negativo (-) della batteria.
2.
Mettere i 2 pezzi di gomma ai lati estremi della batteria e
sistemare  la  batteria  con  i  pezzi  di  gomma  nella  scatola
portabatteria con i morsetti in posizione piu’ vicina al centro
della falciatrice.
3.
Rimettere a posto il lato anteriore della scatola portabatteria
e fissarlo con le due viti.
6.3
Caricamento batteria
Una batteria nuova, fornita insieme alla falciatrice potrebbe
alle  volte  non  essere  carica  alla  sua  capacita’  massima.
Normalmente la batteria dovrebbe avere un periodo di carica
da 10 a 16 ore. Per caricare la batteria bisogna prima levarla
dalla falciatrice.
AVVERTENZA
Usare solo un caricabatteria approvato dalla
fabbrica e fornito dal distributore della falciatrice
perche’ si tratta di un  prodotto appositamente
studiato per questo tipo di batteria.
1.
Collegare  il  caricabatteria  con  la  batteria:  il  cavo  rosso
(positivo) collegato al morsetto positivo (+) della batteria ed
il cavo nero negativo al morsetto negativo (-) della batteria.
2.
Collegare il caricabatteria con una presa elettrica adatta e
accendere l’interruttore.
3.
Quando,  dopo  circa  10-16  ore  si  e’  completata  la  carica,
spegnere  l’interruttore  della  presa  elettrica  e  staccare  la
spina del caricabatteria dalla presa elettrica.
4.
Staccare i cavi del caricabatteria dalla batteria e risistemare
la batteria nel portabatteria della falciatrice.
6.4
Cura e uso
1.
Non smontare la batteria in quanto l’acido dell’elettrolite
potrebbe bruciare la pelle o gli indumenti.
2.
Non  mettere  in  corto  circuito  i  morsetti  della  batteria,  in
quanto  cio’  potrebbe  bruciare  i  morsetti  stessi  e  causare
danni all’equipaggiamento elettrico.
3.
Non  mettere  la  batteria  nell’incineratore,  nell’intento  di
disfarsene. La batteria puo’ esplodere se esposta al fuoco.
4.
Pulire la batteria solo con panni asciutti, non usar mai olio,
benzina, solventi o qualsiasi altro prodotto petrolchimico.
5.
Maneggiare con cura la batteria. Se si fa cadere la batteria
e il contenitore si e’ danneggiato puo’ uscirne fuori dell’acido
dell’elettrolite (acido solforico). Pulire bene l’acido con un
panno e neutralizzare l’acido con una soluzione alcalina.
6.
Nel caso in cui tale elettrolite venga in contatto con la pelle,
lavare subito con acqua e richiedere assistenza medica.
6. MANUTENDIONE FALCIATRICI ADIGNIZIONE
ELECTRICA
3632 Steel Export.PMD
11/19/2002, 2:46 PM
8
Rover Mowers 
Limited
ITALIANO
 4. 
MANUTENZIONE GENERALE
Pag
ina
 2
4.1
Filtro aria motore
Per istruzioni 
dettagliate sulla 
pulizia del 
filtro si 
prega riferirsi 
al
manuale rilasciato dalla fabbrica del motore.
L’elemento  del 
filtro  aria 
del  motore 
deve  essere 
pulito  dopo 
ogni  25 
ore
di falciatura 
normale. Se 
pero’ si 
e’ falciato 
in condizioni 
polverose
l’elemento dovra’ essere pulito piu’ frequentemente.
4.2
Filtro aria tubo aspirazione
L’elemento del 
filtro aria 
dell’aspiratore deve 
essere pulito 
dopo ogni
50 ore 
di falciatura 
normale. Se 
pero’ si 
e’ falciato 
in condizioni
polverose l’elemento dovra’ essere pulito piu’ frequentemente.
1.
Staccare il 
tubo aspiratore 
dal portaelemento.
2.
Staccare il 
coperchietto del 
portaelemento.
3.
Rimuovere  l’elemento 
filtro  e batterlo 
gentilmente  su 
una  superfice
piatta per rimuoverne la polvere.
4.
Rimettere a 
posto l’elemento 
e rimettere 
il coperchietto 
sul porta
elemento.
5.
Rimettere a posto il tubo aspiratore alla base del portaelemento.
Pre
gas
i n
ota
re c
he i
  m
oto
ri "
Qua
ntu
m" 
con
  tu
bo 
di r
esp
ira
zio
ne
d'aria lontano, 
non sono 
dotati 
di filt
ro dell'aria. 
Notare anche
che il 
filtro dell'aria 
in questo 
modello è 
messo 
sopra 
il m
otore.
AVVERTENZA
Non far entrare polvere nel tubo aspiratore aria per non
provocare danni al motore. Controllare regolarmente le
condizioni del tubo aspiratore aria e sostituirlo se
dan
neg
gia
to.
4.3
Candela
Per ottenerne 
i migliori 
risultati levare 
la candela 
e controllarne 
le
condizioni ogni 25 ore d’uso.
1.
Fermare il motore e staccare il cavetto dalla candela.
2.
Pulire intorno alla candela e levare la candela.
3.
Se occorre 
una nuova 
candela usare 
una Champion 
RJ19LM o
equivalente e 
regolare la 
distanza dell’elettrodo 
tra 0.7 
e 0.8 
mm.
4.
Riavvitare la candela nel motore e stringere fino a 20 NM.
AVVERTENZA
Non stringere troppo la candela per non ca
usare dan
ni al
mot
ore
.
4.4
Apparato taglio
1.
Staccare il 
cavetto dalla 
candela
2.
Spostare la 
leva d’altezza 
taglio  nella 
posizione piu’ 
alta.
3.
Muovere la 
falciatrice in 
modo da 
avere la 
candela nella 
parte
sup
eri
ore
.
4.
Ispezionare l’apparato taglio e vedere se ci sono danni o logorii.
5.
Controllare i 
bulloni che 
fissano il 
disco. Stringere 
il bullone 
al
centro fino a 48 NM e i 3 bulloni concentrici fino a 14 NM.
6.
Riportare la 
falciatrice in 
posizione normale 
e riattaccare 
il cavetto
alla
 ca
nde
la.
AVVERTENZA
Staccare il cavetto dalla candela prima di lavor
are
sull’apparato taglio.
4.5
Cambio lame
1.
Staccare il 
cavetto dalla 
candela.
2.
Mettere la falciatrice in posizione di taglio alto.
3.
Alz
are
  lo
  sp
ort
ello
  po
ste
rio
re n
elle
  fa
lci
atr
ici
  a r
acc
ogl
ito
re p
ost
eri
ore
e tenerlo 
aperto con 
l’apposito sostegno 
cosi’ da 
avere libero
accesso alle 
lame. Alzare 
le falciatrici 
utilitarie in 
modo da 
avere
la 
can
del
a in
 al
to.
4.
Togliere le 
lame, i bulloni 
di ritegno, 
i dadi 
e le 
rondelle e scartare
il tutto. Lasciare solo le piastre ‘D’.
5.
Mettere le 
lame nuove, 
i bulloni, 
le r
ondelle e 
i da
di in 
gruppi
completi per mantenere l’equilibrio. Figura 8.
6.
Stringere i dadi 
delle lame 
fino a 
16 NM. 
Controllare 
che
 le 
lame
si possano 
muovere liberamente 
quando i 
loro dadi 
sono in
ten
sio
ne.
7.
Rimuovere il 
sostegno dello 
sportello, riabbassare 
l’altezza taglio
e riattaccare il cavetto alla candela.
4.6
Controllo accelleratore
Ogni  25 
ore  di 
falciatura  lubrificare 
la  leva 
di  controllo 
accelleratore  con
un po’ d’olio leggero.
5. MANUTENZIONE FALCIATRICI SEMOVENTI
5.1
Lubrificazione catena trasmissione
1.
Staccare il 
cavetto dalla 
candela.
2.
Levare le 
viti (a) 
della piastra 
di ricoprimento 
e sollevarla 
(b).
Fig
ura
 9.
3.
Alzare e 
tenere alzate 
con un 
sostegno le 
ruote posteriori 
in modo
che si possa girare liberamente la trasmissione.
4.
Lubrificare con 
olio SAE 
30 la 
catena di 
trasmissione al 
punto (a)
mentre si fa ruotare la catena stessa. Figura 10.
5.
Rimettere a posto la piastra e fissarla con le viti.
6.
Riattaccare il cavetto alla candela.
5.2
Regolazione catena trasmissione.
Catena tramissione anteriore
1.
Staccare il 
cavetto dalla 
candela.
2.
Rimuovere la piastra di ricoprimento.
3.
Allentare il 
bullone del 
tirante (b) 
della catena 
e muovere 
il tirante
fino  a dargli 
3  mm 
di  deviazione 
rispetto  alla 
catena  di 
trasmissione.
Fig
ura
 10
.
4.
Stringere il 
bullone del 
tirante e 
far girare 
le ruote 
motrici per
controllare se 
nella catena 
di trasmissione 
ci sono 
punti troppo 
tesi.
5.
Rimettere a posto la piastra di ricoprimento.
Catena trasmissione posteriore
1.
Staccare il 
cavetto dalla 
candela.
2.
Allentare the 
il dado 
(c) del 
tirante della 
catena di 
trasmissione
posteriore e farlo 
scorrere verso 
l’alto in 
modo da 
tendere la 
catena
di trasmissione posteriore. Figura 9.
3.
Stringere il 
dado del 
tirante della 
catena di 
trasmissione posteriore
e ruotare 
le ruote 
motrici per 
controllare se 
ci sono 
dei punti 
troppo
tes
i.
4.
Riattaccare il cavetto alla candela.
5.3
Ispezione catena trasmissione posteriore
1.
Staccare il 
cavetto dalla 
candela.
2.
Svitare le 
viti che 
fissano la 
piastra di 
ricoprimento dell’albero 
di
trasmissione (a) e  levare la piastra stessa (b). Figura 11.
3.
Svitare  le 
viti  di 
ritegno  del 
parasassi  (c) 
e  levare 
il  parasassi 
stesso.
Fig
ura
 11
.
4.
Svitare i 
dadi (d) 
del paracatena 
e far 
scivolar via 
il paracatena
ste
sso
. F
igu
ra 
12.
5.
Ispezionare la 
catena di 
trasmissione e l’ingranaggio 
dell’asse e, 
se
trovato eccessivamente consumato, sostituirlo.
6.
Rimettere a 
posto il 
parasassi, il 
paracatena e 
la piastra 
dell’albero
di t
ras
mis
sio
ne.
7.
Riattaccare il cavetto alla candela.
5.4
Regolazione frizione
1.
Staccare il 
cavetto dalla 
candela.
2.
Allentare il 
dado di 
fissaggio (a) 
e girare 
il registro
 (b) 
in se
nso
orario fino a che la frizione faccia attrito. Figura 13.
3.
Rigirare indietro 
in senso 
antiorario il 
registro per 
2 o 
3 giri 
e
stringere il dado di fissaggio.
4.
Riattaccare il cavetto alla candela.
Rover Mowers Limited
DEUTSCH
                 
VO
RW
OR
T
Ver
ehr
ter
 K
und
e,
Wir bedanken 
uns, daß 
Sie ein 
Rover Produkt 
gekauft haben. 
Alle Rover-Rasenmäher 
sind entworfen 
und konstruiert, 
optimales
Gra
ssc
hne
ide
n u
nte
r n
orm
ale
n G
ras
sch
nei
dev
erh
ältn
iss
en 
zu 
gew
ähr
lei
ste
n.
Diese Gebrauchsanweisung 
erklärt die 
Inbetriebnahme und 
Wartung des 
Rover Mähers. 
 Beachten 
Sie bitte 
vor Inbetriebnahme 
die Hi
nweise
in 
der
 G
ebr
auc
hsa
nw
eis
ung
.
Sol
lte
 etw
as u
nkl
ar s
ein
, v
ers
tän
dig
en 
Sie
 bi
tte
 Ro
ver
 M
ow
ers
 Li
mite
d o
der
 ein
en 
orts
zus
tän
dig
en 
Bea
uftr
agt
en 
des
 Ro
ver
 Ku
nde
ndi
ens
tes
.
Rover Mowers 
Limited behält 
sich das 
Recht vor, 
Änderungen und 
Verbesserungen zu 
jeder Zeit, 
ohne Ankündigung 
und unverbindlich
,
an ihrem 
Produkt vorzunehmen. 
 Die 
Firma behält 
auch das 
Recht vor, 
die Herstellung 
irgendwelchen Produktes 
nach eigenem 
Ermessen
zu 
jed
er Z
eit 
ein
zus
tel
len
.
Um besondere 
Information zu 
betonen, werden 
die Wörter 
VORSICHT und 
ACHTUNG  benützt.
VO
RSI
CH
T
Sorgen Sie 
für die 
Sicherheit des 
Bedieners und 
Dritten im
Arbeitsbereich des 
Gerätes. Sicherheitsmaßnahmen 
müssen
beachtet werden, 
um Unfälle 
zu verhindern.
INHALT
........................................................................SEITE
Vorwort
................................................................................iii
Sicherheitshinweise.................................................................
iv
1.
Montage.............................................................................
1
1.1
Grasfangvorrichtung................................................
1
2.
Vor Inbetriebnahme
...........................................................1
2.1
Klappgriffbügel.......................................................
1
2.2
Griffhöhe.................................................................
1
2.3
Ölen des 
Motors.......................................................
1
2.4
Benzin......................................................................
1
2.5
Bedienung................................................................
1
3.
Inbetriebnahme..................................................................
1
3.1
Grasfangvorrichtung................................................
1
3.2
Sch
nitt
höh
e e
ins
tel
len
..............................................1
3.3
Anlassen des 
Motors................................................
1
3.4
Abstellen des 
Motors...............................................
1
3.5
Selbstangetriebene Mäher
........................................1
3.6
Messerbremeuug......................................................
1
4.
Allgemeine Wartung
.........................................................2
4.1
Mot
orlu
ftre
ini
ger
.....................................................2
4.2
Schnorchelluftfiten..................................................
2
4.3
Zündkerze................................................................
2
4.4
Schneidwerkzeug.....................................................
2
4.5
Messerwechsel.........................................................
2
4.6
Gashebelkontrolle....................................................
2
5.
Wartung für 
selbstangetriebene Mäher 
............................
2
5.1
Ölen der 
Antriebskette.............................................
2
5.2
Ein
ste
llu
ng 
der
  Antriebskette
.................................2
5.3
Kon
tro
lle
 de
r h
int
ere
n A
ntri
ebs
ket
te
....
....
....
....
....
...
2
5.4
Einstellung der 
Kupplung........................................
2
5.5
Kontrolle des 
Kupplungsbelages.............................
3
5.6
Ölen der 
Antriebssperrklinke...................................
3
5.7
Reinigung des Antriebsrades...................................
4
ACHTUNG
Folgen Sie 
diesen Hinweisen, 
um Schaden 
am Mäher 
und
eve
ntu
elle
 U
ngü
ltig
kei
t d
er G
ara
ntie
 zu
 ve
rm
eid
en.
6.
Wartung für 
Powerstart Mäher
6.1
Entfernung der 
Batterie...........................................
3
6.2
Einbau der 
Batterie..................................................
3
6.3
Batterieaufladung.....................................................
3
6.4
Pflege und 
Umgang.................................................
3
7.
Technische Daten
............................................................. 4
7.1
Bescheinigung der 
Übereinstimmung..................
4,5
8.
Ers
atz
tei
le..........................................................................
6
8.1
Serie 85000, 86000, 96000 Mäher...........................
6
8.2
Serie 85000, 
86000, 96000 
Griffbügel....................
7
8.3
Selbstangetriebener Mäher
......................................8
8.4
Powerstart Mäher
.....................................................9
AB
BIL
DU
NG
EN
....
....
....
....
....
....
....
....
....
....
....
....
....
....
....
SEI
TE
Abb. 1.
Grasfangvorrichtung...............................................
i
Abb. 2.
Griffhöhe Einstellung
.............................................i
Abb. 3.
Gasmarkierung.......................................................
i
Abb. 4.
Bedieneranwesenheitakontrolle.............................
i
Abb
. 5
.
Sel
bst
ant
rie
bm
ark
ier
ung
........................................i
Abb. 6.
Einhängen der Fangvorrichtung.............................
i
Abb. 7.
Schnitthöhe Einstellung.........................................
i
Abb. 8.
Messerbolzenmontage............................................
i
Abb. 9.
Antriebsketten Abdeckplatte
.................................ii
Abb. 10.
Antriebsketten.......................................................
ii
Abb. 11.
Antriebswellen Abdeckplatte
................................ii
Abb.12.
Steinschutzvorrichtung..........................................
ii
Abb.13.
Kupplungeinstellung.............................................
ii
Abb.14.
Antriebsrad............................................................
ii
Abb.15.
Antriebsritzel.........................................................
ii
Abb
.16
.
Powerstart bedienung
.....................................
ii
iii
Rover Mowers 
Limited
ITALIANO
             
SIC
UR
EZ
ZA
iv
IST
RU
ZIO
NI 
SU
LL
A S
IC
UR
EZ
ZA
1.
Come addestrarsi
a.
Leggere attentamente 
le istruzioni. 
Familiarizzarsi con 
i comandi
per il giusto uso della macchina.
b.
Non permettere 
mai ai 
bambini o 
a persone 
non al 
corrente con
queste istruzioni 
di usare 
la falciatrice. 
Tenere presente 
che ci
possono essere 
delle leggi 
locali che 
riguardano l’eta’ 
minima
dell’operatore della falciatrice.
c.
Non usare mai la falciatrice mentre ci sono bambini, persone, o
anche animali di casa nelle vicinanze.
d.
Tenere presente 
che l’operatore 
o utente 
e’ ritenuto 
responsabile
degli incidenti 
o dei 
rischi o 
pericoli causati 
a terzi 
o a 
proprieta’
di t
erz
i.
2.
Preparativi
a.
Ricordarsi di 
vestire calzature 
pesanti 
e p
anta
loni 
lunghi
 quando 
si
usa  la 
falciatrice.  Non 
si  deve 
usare  la 
falciatrice  se 
si  e’ 
a  piedi 
nudi
o si calzano sandali.
b.
Ispezionare  bene 
l’area  da 
falciare  e togliere 
tutti  i sassi, 
bastoncini,
fili metallici, ossa ed altri oggetti estranei.
c.
Attenzione - La benzina e’ molto infiammabile
Usare le seguenti precauzioni:
i.
Tenere il carburante negli appositi contenitori.
ii.
Fare il pieni del serbatoio all’aperto e non fumare mentre si
fa il pieno.
iii.Fare il pieno prima di accendere il motore. Non togliere il
tappo del serbatoio o aggiungere benzina con il motore in
moto o quando il motore e’ ancora caldo.
iv.
  Se
  si 
e’ s
par
sa 
del
la 
ben
zin
a n
on 
acc
end
ere
  il m
oto
re;
  all
ont
ana
re
invece  la 
falciatrice  dall’area 
bagnata  di 
benzina  ed 
evitare  di 
creare
scintille, fino a quando la benzina si sia evaporata.
v.  Rimettere 
al suo 
posto e stringere 
bene sia 
il tappo 
del serbatoio
che quello del contenitore.
d.
Sostituire i silenziatori 
difettosi.
e.
Prima di 
iniziarne l’uso 
ispezionare sempre 
le lame, 
i bulloni 
delle
lame  e tutto 
l’apparato  da 
taglio  ed 
accertarsi  che 
non  siano 
logorati
o danneggiati. 
Se ci 
sono lame 
danneggiate o 
logorate sostituire 
le
lame al completo per mantenere l’equilibrio.
f.
Nelle falciatrici 
multilame fare 
attenzione a 
non far 
torcere una
lama perche’ cio’ puo’ causare la torcitura di altre lame.
3. Messa in funzione
a.
Non mettere 
in moto 
il motore 
in uno 
spazio ristretto 
dove il 
fumo
di scappamento con gas ossido di carbonio possa addensarsi.
b.
Usare la 
falciatrice solo 
di giorno 
oppure con 
luce artificiale
intensa.
c.
Evitare se possibile di usare la falciatrice su erba bagnata.
d.
Sui pendii 
stare attenti 
a dove 
mettere i piedi.
e.
Cam
min
are
, n
on c
orr
ere
 mai
.
f.
Usando  falciatrici 
semoventi, falciare 
i pendii 
trasversalmente,
mai andando in giu’ o in su’.
g.
Stare molto 
attenti nei 
cambiamenti di 
direzione sui 
pendii.
h.
Non falciare pendii troppo ripidi.
i.
Esercitare la 
massima precauzione 
nelle inversioni 
di marcia 
o nel
tirare la falciatrice verso se stessi.
j.
Assicurarsi che 
la lama 
o le 
lame siano 
fermate, se 
si deve 
alzare
la falciatrice 
per portarla 
su superfici 
non erbose 
oppure verso 
o
dall’area che deve essere falciata.
k.
Non usare 
mai la 
falciatrice che 
abbia i pannelli 
di protezione 
o i
paraurti difettosi, 
oppure non 
abbia perfettamente 
a posto 
quegli
apparati di sicurezza come i deflettori o/e i raccoglitori d’erba.
l.
Non cambiare 
la posizione 
di registrazione 
del regolatore 
del
motore e non sovraccellerare il motore.
m.
Liberare tutte 
le lame 
e staccare 
le frizioni 
di trasmissione 
prima
di accendere il motore.
n.
Accendere il 
motore o 
mettere in 
funzione la 
falciatrice con 
molta
precauzione, seguendo 
le istruzioni 
e tenendo 
i piedi 
ben distanti
dalle lame.
o.
Non alzare 
la falciatrice 
quando si 
deve metterla 
in moto 
o
accendere il 
motore. A 
meno che 
la falciatrice 
debba essere 
alzata
per essere 
messa in 
moto: nel 
qual caso 
non deve 
essere alzata 
piu’
del necessario e soltanto dalla parte piu’ lontana dall’operatore.
p.
Non accendere il motore stando davanti allo scarico erba.
q.
Non mettere 
le mani 
o i piedi 
vicini o 
sotto le 
parti ruotanti. 
Stare
sempre lontani dall’apertura dello scarico.
r.
Non sollevare 
o trasportare 
mai una 
falciatrice con 
motore acceso.
s.
Spegnere il 
motore e 
staccare il 
cavetto dalla 
candela:
i.
Prima di levare delle ostruzioni o sbloccare lo scarico.
ii.
Pri
ma 
di c
ont
rol
lar
e, p
ulir
e, o
d e
seg
uir
e la
vor
i su
lla
  fa
lci
atr
ice
.
iii.Dopo aver incontrato un oggetto estraneo. Ispezionare la
falciatrice per 
accertarsi dei 
danni. Riparare 
i danni 
 prima 
di
ricominciare a falciare.
iv.
Se la 
falciatrice comincia 
a vibrare 
in maniera 
anomala,
controllare immediatamente.
t.
Spe
gne
re 
il m
oto
re:
i.  Ogni volta che bisogna allontanarsi dalla falciatrice.
ii. Prima di aggiungere o fare il pieno di benzina.
u.
Ridurre l’accellerazione 
durante i 
periodi di 
corsa a 
vuoto del
motore e, 
se il 
motore possiede 
una valvola 
di chiusura, 
chiudere
il flusso del carburante alla conclusione della falciatura.
4. Manutenzione e immagazzinaggio.
a.
Assicurarsi che 
tutti i bulloni, 
viti e 
dadi siano 
stretti, in 
modo che
tutto l’apparato sia in condizioni d’uso sicure.
b.
Non mettere 
o lasciare 
la falciatrice 
con del 
carburante nel
serbatoio  in 
un  posto 
in  cui 
i  vapori 
di  benzina 
possano  raggiungere
delle fiamme vive o delle scintille.
c.
Far raffreddare 
il motore 
prima di 
mettere la 
falciatrice nel 
suo
ripostiglio.
d.
Allo scopo 
di ridurre 
il rischio 
d’incendio, levare 
erba, foglie 
o
ing
ras
sag
gio
  su
per
flu
o d
alle
  su
per
fic
i v
ici
ne a
l m
oto
re,
  sil
enz
iat
ore
,
batteria e serbatoio.
e.
Ispezionare spesso 
il raccoglitore 
erba per 
vedere se 
ci sono
deterioramenti o logorii.
f.
Per ragioni 
di sicurezza 
sostituire le 
parti o 
i pezzi 
danneggiati o
log
ora
ti.
g.
Se il 
serbatoio del 
carburante deve 
essere svuotato, 
svuotarlo
all’
ape
rto
.
Rover Mowers 
Limited
DEUTSCH
   1. MONTAGE
Sei
te 
1
1.1
Grasfangvorrichtung
1.
Den Griff 
der Fangvorrichtung 
lokallsleren und 
seine vordere
Haltevorrichtungen und 
die sich 
oben auf 
der Fangvorrichtung
bef
ind
end
en 
Spa
lte
n a
ufe
ina
nde
r a
usr
ich
ten
 un
d fe
st e
lse
tze
n. A
bb1
.
2.
Fest auf 
das Oberteil 
drücken um 
die Haken 
in die 
Spalten
ein
zus
etz
en.
 A
bb.
2.
3.
Mit den zwei beigelegien befestigen.
2. 
VO
R I
NB
ET
RIE
BNAH
ME
2.1
Kla
ppg
rif
fbü
gel
1.
Gri
ffk
nau
fen
: Diese 
Knaufen drehen, 
um den 
Griffbügel in
Mähstellung zu 
setzen oder 
zum Zusammenklappen 
für Lagerung.
2.
Schließhebel: Den 
Hebel anheben, 
um den 
Griffbügel zu 
lösen.
Den Schließhebel 
nach unten 
drücken, um 
den Griffbügel 
in
Mähstellung zu 
setzen.  
Die Gegenmutter 
mit einem 
1/2" AF
Schlüssel anziehen, 
um die 
Spannung einzustellen.
2.2
Gri
ffh
öhe
1.
Die zwei 
Muttern (A) 
unten am 
Griffbügel auf 
beiden 
Seiten 
des
Mähers mit einem 1/2" AF Schlüssel lockern. Abb.2.
2.
Den Griffbügel 
auf die 
gewünschte Höhe 
einstellen und 
die
Muttern fest anziehen.
2.3
Ölen des Motors
Den  Ölstand 
immer  vor 
Anlassen  des 
Motors  prüfen. 
Lesen  Sie 
die
Anweisungen des Motor Herstellers.
1.
Den Mäher 
auf eine 
ebene Fläche 
stellen und 
um den 
Ölmeßstab
oder den Ölstopfen herum reinigen.
2.
Den Ölmeßstab oder Ölstopfen her ausziehen.
3.
Öl langsam miteinem Trichter vorschriftsmäßig einfüllen.
4.
Um den 
Ölstand zu 
prüfen, den 
Meßstab oder 
Ölstopfen wieder
einsetzen.
AC
HT
UN
G
Um vorzeitigen 
Motorausfall zu 
vermeiden, einen 
sauberen
Trichter benützen 
und mögliche 
Schmutzstoffe abwischen.
2.4
Ben
zin
1.
Den Mäher 
auf eine 
ebene Fläche, 
die gut 
belüftet ist, 
stellen und
um den Tankdeckel herum abwischen.
2.
Den Tank 
mit bleifreiem 
Benzin  durch 
einen sauberen 
Trichter
füllen.
3.
Den  Deckel 
wieder  aufsetzen 
und  verschüttetes 
Benzin  abwischen.
2.5 Bodionung
Gas
bed
ien
ung
Markierung A (aus) 
 (l
ang
sam
 (schnell). Bild. 3.
Bedieneranwesenheitakontrolle
Giff  in 
Richtung  Giffbügel 
vorgestzt  (I), 
Motor  und 
messer  rotieren 
frei,
Griff gelôst (O) Motor und messer stoppen. Abb 4.
Sel
bet
ant
rie
bbe
tät
gun
g
Einstellung auf 
E (ein) 
aktiviert die 
Kupplung und 
den Motor 
vorwärts.
Einstellung auf 
A (aus) 
schaltet die 
Kupplung aus 
und bringt 
den Mäher
zum
 St
ehe
n. 
Bild
. 5
.
Powerstart Kontrollen
Zundschlüssel auf 
Stelle an 
(I) drehen, 
um den 
Anlasser einzuschalten.
Beim Anspringen 
des Motors 
den Schlück 
lassen. Abb14.
3. INBETRIEBNAHME
3.1
Grasfangvorrichtung
Einhängen der Grasfangvorrichtung
1.
Die hintere Klappe des Mähers anheben.
2.
Den Griff 
an der 
Fangvorrichtung festhalten 
und die 
Vorrichtung
hinten am Mäher anbringen. Abb.6.
3.
Die hintere 
Klappe senken, 
sodaß die 
Rückkante der 
Klappe sich
über die Fangvorrichtung einhakt
Abnehmen der Grasfangvorrichtung
1.
Den oberen 
Griff an 
der Fangvorrichtung 
festhalten und 
anheben.
2.
Die hintere 
Klappe des 
Mähers mit 
der Grasfangvorrichtung
anheben, um diese loszulassen.
3.
Die Grasfangvorrichtung 
vom Mäher 
 entfernen 
und die 
hintere
Klappe senken.
3.2
Schnitthöhe einstellen
1.
Den  Hebel 
(A)  nach 
außen  ziehen, 
um  ihn 
auszurasten.(B).  Abb.7.
2.
Den Hebel 
nach außen 
gedrückt, auf 
die gewünschte 
Schnitthöhe
einstellen, dann den Hebel wieder einrasten lassen.
3.3
Anlassen des Motors
1.
Gashebel auf 
Schnell stellen.
2.
Den
 Ans
aug
bal
g 5
 Mal
 fes
t d
rüc
ken
.
3.
Den 'Bedieneranwesen 
heits kontrollegriff' 
festhatten und 
gegen
den Friffbügel 
drücken. Lesen 
Sie die 
Anweisungen des 
Motor
herstellers.
4.
Anlassergriff festhalten 
und ausziehen, 
oder beim 
Powerstart
Mäher den Zündschlüssel drehen.
5.
Nach Anlauf des Motors Gashebel auf Landsam stellen.
AC
HT
UN
G
Wenn der 
Motor beim 
Powerstart Mäher 
nach 3 
Sekunden
ständigen Ankurbelns 
nicht anspringt, 
den Schlüssel 
loslassen, 10
Sekunden abwarten, 
und den 
Motor dann 
erneut anlassen. 
Springt
der
  M
oto
r im
mer
  no
ch 
nic
ht a
n, d
en 
Ben
zin
sta
nd,
  Ba
tte
rie
ans
chl
üss
e
und die 
Batterie überprüfen. 
Langsames Kurbeln 
weist auf 
eine
schlechtgeladene Batterie. Die Batterie aufladen!
Lesen Sie 
Abschnitt 6.3 
unter Batterieaufladung.
3.4
Abstellen des Motors
1.
Den Gashebel 
auf Stop 
einstellen.
2.
Den Benzinhahn, wenn vorhanden, zudrehen.
3.
Beim Powerstart Mäher den Zündschlüssel abziehen.
3.5  Einstellung der Kupplung für selbstangetriebene Mäher
1.
Den
 M
oto
anl
ass
en 
und
 d
ie 
Dre
hza
hl 
auf
 d
ie 
gew
üns
cht
e
Schneidgeschwindigkeit einstellen.
2.
Kupplungshebel nach 
vorne drücken, 
um den 
Selbstantrieb der
hinteren Räder einzusetzen.
3.
Zum
 A
uss
etz
en 
der
 S
elb
sta
ntr
ieb
räd
er,
 d
en 
Kup
plu
ngs
heb
el
loslassen.
AC
HT
UN
G
Der Kupplungshebel 
darf auf 
keinen Fall 
nur halb 
im Eingriff
stehen, denn 
dies führt 
zu übermäßigem 
Verschleiß der
Kup
plu
ng.
3.6
Mes
ser
bre
msu
ng
Der Mäher 
ist mit 
einer Messerbremsung 
ausgestattet. Wenn 
die
bedienerkontrolle an 
die Lenkstabnge 
gedrückt wird, 
ist die
Bremae ausgeschaltet. 
(A). Wenn 
die bedienerkontrolle 
gelöst
wird, ist die Bremse eingeschaltet (E). Bild__
3632 Imposed PDF's.indd   4
18/05/2006   2:36:12 PM