LG KP100 オーナーマニュアル

ページ / 2
Citiţi aceste instrucţiuni. Nerespectarea regulilor poate fi periculoasă sau ilegală. 
Acest manual conţine informaţii suplimentare detaliate.
Avertisment!
  Pentru siguranţa dumneavoastră, utilizaţi numai acumulatorii şi încărcătoarele 
originale specificate.
  Închideţi telefonul în locurile în care regulamentele impun acest lucru. De 
exemplu, nu utilizaţi telefonul în spitale, deoarece poate afecta echipamentele 
medicale sensibile.
  Acumulatorii trebuie depozitaţi în conformitate cu legislaţia specifică.
Îngrijirea şi întreţinerea produsului
Avertisment! Utilizaţi numai acumulatorii, încărcătorul şi accesoriile aprobate 
pentru utilizarea cu acest model de telefon. Utilizarea altor tipuri poate anula orice 
aprobare sau garanţie a telefonului şi poate fi periculoasă.
  Nu dezasamblaţi această unitate. Dacă sunt necesare reparaţii, duceţi aparatul la 
o unitate de service calificată.
  Aparatul nu trebuie ţinut lângă surse de căldură, cum ar fi radiatoarele sau 
echipamentele de gătit.
  Folosiţi o lavetă uscată pentru a curăţa exteriorul aparatului. 
(Nu utilizaţi niciun fel de solvenţi.)
 
  Nu ţineţi telefonul în apropierea cardurilor de credit sau a cartelelor de transport, 
deoarece acesta poate afecta informaţiile stocate pe benzile magnetice.
❏ 
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă
❏ 
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă 
(Continuare)
❏ 
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă 
(Continuare)
❏ 
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă 
(Continuare)
Securitate
(Continuare)
Mod economic
Selectarea 
reţea
Resetaţi
Starea memoriei
  Blocare telefon: Puteţi utiliza codul de siguranţă pentru a 
preveni utilizarea neautorizată a telefonului.
  Restricţionarea apelurilor: Serviciul Restricţionarea 
apelurilor restricţionează efectuarea şi primirea unor categorii 
predefinite de apeluri. Funcţia necesită parola de restricţionare.
  Număr cu apelare fixă (În funcţie de SIM): Puteţi restricţiona 
apelurile efectuate pentru numerele de telefon selectate. 
Numerele sunt protejate de codul PIN2. Odată activat acest 
serviciu, dacă doriţi totuşi să acordaţi acces unor anumite 
numere, va treui să le adăugaţi în lista Contactelor.
  Modificaţi codurile: PIN este o abreviere pentru Personal 
Identification Number (Număr de identificare personală). Codul 
este util pentru a preveni utilizarea telefonului de către persoane 
neautorizate. Puteţi modifica codurile de acces: Cod de 
securitate
Cod PINCod PIN2.
Dacă setaţi Pornit, telefonul va economisi energie atunci când 
nu este utilizat.
Selectarea unei reţele se poate efectua atât automatic cât şi 
manual. Setarea implicită a telefonului este Automat.
Puteţi restaura setările stabilite din fabricaţie. Este necesar 
codul de siguranţă pentru a activa această funcţie.
Verificaţi memoria liberă şi pe cea utilizată în fiecare spaţiu de 
memorie.
Setări   
Meniu 5 
(Continuare)
Servicii SIM   
Meniu 6
Dispozitive electronice
Toate telefoanele mobile pot cauza interferenţe, ceea ce poate afecta 
funcţionarea altor aparate.
  Nu utilizaţi telefonul mobil în apropierea echipamentelor medicale, fără a solicita 
permisiunea. Nu ţineţi telefonul în apropierea unui stimulator cardiac, de exemplu, 
în buzunarul de la piept.
Siguranţa la volan
Consultaţi legile şi reglementările cu privire la utilizarea telefoanelor mobile 
atunci când conduceţi un autovehicul.
 Nu utilizaţi telefonul fără kit „Mâini libere” în timp ce conduceţi.
 Utilizaţi un kit „Mâini libere”, dacă este disponibil.
  Trageţi pe dreapta şi parcaţi înainte de a efectua un apel sau înainte de a 
răspunde la telefon, dacă acest lucru este impus de condiţiile de trafic.
Zone în care au loc detonări
Nu utilizaţi telefonul în timpul detonărilor. Respectaţi restricţiile şi eventualele 
reglementări sau reguli care se aplică în astfel de locuri.
Zone cu substanţe explozibile
Nu utilizaţi telefonul în punctele de alimentare cu combustibili. Nu utilizaţi telefonul 
în apropierea combustibililor sau a altor substanţe chimice.
În aeronave
Dispozitivele „fără fir” pot provoca interferenţe în avion.
  Opriţi telefonul mobil înainte de a vă îmbarca într-o aeronavă.
Copiii
Păstraţi telefonul într-un loc sigur, la care copiii să nu aibă acces. Telefonul are în 
componenţă piese de mici dimensiuni, cu care copiii se pot sufoca în situaţia în 
care acestea sunt înghiţite.
Apeluri de urgenţă
Apelurile de urgenţă nu sunt disponibile în toate reţelele mobile. De aceea, este 
indicat să nu vă bazaţi niciodată doar pe telefonul dvs. mobil pentru a efectua 
apeluri de urgenţă. Verificaţi disponibilitata serviciului la operatorul dvs.
Informaţii despre acumulator şi îngrijire
  
Nu este necesar să aşteptaţi ca acumulatorul să se descarce complet înainte 
de a-l reîncărca. Spre deosebire de alte sisteme cu acumulator, nu există niciun 
efect de memorie care ar putea compromite performanţele acumulatorului.
  
Utilizaţi numai acumulatori şi încărcătoare LG. Încărcătoarele LG sunt concepute 
pentru a maximiza durata de viaţă a bateriei.
  
Nu dezasamblaţi şi nu scurtcircuitaţi pachetul de acumulatori.
  
Înlocuiţi acumulatorul când performanţele acestuia nu mai sunt acceptabile. 
Pachetul de acumulatori poate fi reîncărcat de sute de ori înainte de a necesita 
schimbarea.
  
Nu expuneţi încărcătorul la lumina directă a soarelui şi nu-l utilizaţi în condiţii de 
umiditate ridicată, de exemplu în baie.
  
Există riscul apariţiilor unor explozii dacă înlocuiţi acumulatorul cu un tip incorect.
  
Depozitaţi bateriile uzate respectând instrucţiunile fabricantului.
Expunerea la energia frecvenţelor radio
Informaţii despre expunerea la unde radio şi despre Rata de absorbţie 
specifică (Specific Absorption Rate - SAR)
Acest telefon mobil, modelul KP100, a fost creat în conformitate cu cerinţele de 
siguranţă în vigoare, referitoare la expunerea la unde radio. Aceste cerinţe se 
bazează pe indicaţii ştiinţifice care includ marje de siguranţă, menite să garanteze 
siguranţa tuturor persoanelor, indiferent de vârsta şi de starea de sănătate a 
acestora.
  
Instrucţiunile pentru expunerea la unde radio utilizează o unitate de măsură 
cunoscută sub denumirea de Rată de absorbţie specifică sau SAR. Testele pentru 
SAR sunt efectuate utilizând o metodă standard cu telefonul transmiţând la 
puterea maximă certificată, în toate benzile de frecvenţă folosite.
  
Deşi pot exista diferenţe între nivelurile SAR ale diferitelor modele de telefoane 
LG, toate aceste modele sunt concepute pentru a respecta toate instrucţiunile 
privitoare la expunerea la unde radio.
  
Limita SAR recomandată de Comisia Internaţională pentru Protecţia împotriva 
Radiaţiilor Neionizate (ICNIRP) este de 2W/kg estimat în medie pe zece (10) 
grame de ţesut.
  
Valoarea SAR maximă pentru acest model de telefon testată prin DASY4 pentru 
utilizarea la ureche este 0,600 W/kg (10g).
  
Valoarea SAR pentru rezidenţii din ţările/regiunile care au adoptat limita SAR 
recomandată de Institutul de Inginerie Electrică şi Electronică (IEEE) este de 1,6 
W/kg în medie pe (1) gram de ţesut uman.
❏ 
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă 
(Continuare)
❏ 
Date tehnice
Generale
  
Nume produs: KP100
  
Sistem: GSM 900 / DCS 1800
Temperatura mediului extern
  
Maxim: +55°C, Încărcare (+45°C)
  
Minim: -10°C
Telefonul mobil descris în acest manual de utilizare este aprobat pentru a fi utilizat 
în reţelele GSM 900 şi DCS 1800.
  
Dualband este o funcţie dependentă de reţea. Verificaţi la operatorul dvs. 
disponibilitatea unui astfel de abonament.
  
O parte dintre funcţiile incluse în acest manual de utilizare reprezintă Servicii de 
reţea. Acestea sunt servicii speciale a căror disponibilitate depinde de contractul dvs. 
cu operatorul. Pentru a beneficia de astfel de servicii, va trebui să solicitaţi un astfel 
de abonament la operatorul dvs. şi să obţineţi instrucţiuni de utilizare de la acesta.
❏ 
Servicii de reţea
Installing the SIM Card
When you subscribe to a cellular network, 
you are provided with a plug-in SIM card 
loaded with your subscription details, such 
as your PIN, any optional services available 
and many others.
Important!
  The plug-in SIM card and its contacts can be 
easily damaged by scratches or bending, so be 
careful when handling, inserting or removing the 
card. Keep all SIM cards out of the reach of 
small children.
  USIM is not supported in a phone. 
Illustrations
1
 
2
  Open battery cover
3
 
Insert your SIM
4
 
Close the battery cover
5
 
Charge your battery
Installing the SIM Card and Charging the Battery
Phone Components
The wireless phone described in this guide is approved for use on the GSM 900, DCS 1800 
network.
  Dualband is a network dependent feature. Check with your local service provider if you can 
subscribe to and use this feature.
  A number of features included in this guide are called Ne twork Services. These are special 
services that you arrange through your wireless service provider. Before you can take 
advantage of any of these Network Services, you must subscribe to them through your 
service provider and obtain instructions for their use from your service provider.
Network service
1
2
3
4
5
Fully charge the 
battery before using it for the first time.
Earpiece
Display screen
Alphanumeric keys
 These keys are used to dial a 
number in standby mode and to 
enter numbers or characters in 
edit mode.
: 
Send key
 You can dial a phone number and 
answer incoming calls. 
: End /Power key
Allows you to power the phone 
on or off, end calls, or return to 
Standby Mode.
: 
Navigation key
Use for quick access to phone 
functions.
Soft keys
Each of these keys performs the 
functions indicated by the text 
on the display immediately above 
them.
Profiluri
Dată & Oră
Limbă
Afişaj
Apelare
Blocare automată 
a tastaturii
Securitate
Puteţi seta aceste meniuri pentru a se potrivi preferinţelor dvs.  
Reglaţi tonurile telefonului astfel încât acestea să fie în 
concordanţă cu diverse evenimente, situaţii sau grupuri de apel. 
Puteţi seta funcţii pentru dată şi oră.
Puteţi schimba limba de afişare a textelor din telefon. De 
asemenea, această schimbare va afecta limba tastărilor.
Modificaţi setările pentru afişaj.
Setaţi meniul pentru un apel.
Dacă această funcţie este activată, tastatura telefonului se va 
bloca.
Acest meniu stabileşte setările de securitate ale telefonului.  
  Solicitare cod PIN: În acest meniu puteţi să setaţi dacă doriţi 
ca telefonul să solicite, la pornire, codul PIN al 
cartelei SIM.
Setări   
Meniu 5
Calculator
Cronometru
Convertor 
unităţi
Ora în lume
Dispune de funcţii standard, precum +, –, ×, ÷ : Adunare, 
Scădere, Înmulţire şi Împărţire.
Funcţie de cronometrare comparabilă cu orice cronometru clasic.
Această aplicaţie converteşte orice unitate de măsură în unitatea 
dorită.
Funcţie de determinare a orei curente în alte zone sau state.
Unelte   
Meniu 4 
(Continuare)