Sennheiser PMX 685i SPORTS 504980 データシート

製品コード
504980
ページ / 1
Delivery includes | Lieferumfang | Contenu | Volumen 
de suministro | Dotazione | Leveringsomvang | Itens 
fornecidos | 
同梱されているもの
Inserting the ear canal phones into the ears | 
Hörer ins Ohr einsetzen | Insérer l‘écouteur dans 
les oreilles | Colocación de los audífonos en los 
oídos | Inserimento degli auricolari nell’orecchio | 
De oortelefoon in het oor plaatsen | Colocar os 
auriculares nos ouvidos | 
イヤホンを耳に装着する
Optimum cable routing | Optimale Kabelführung | 
Guidage optimal du câble | Tendido óptimo de cables | 
Posizionamento ottimale dei cavi | Optimale kabel-
geleiding | Guiamento ideal dos cabos |
 
最適なケーブ
ル配線
Safety guide
EN
DE
FR
ES
IT
NL
PT
JA
PMX 685i
 
SPORTS
Quick guide
PMX 685i
 
SPORTS
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany 
www.sennheiser.com 
Printed in China, Publ. 06/12, 545167/A03
 
 
EN
DE
FR
ES
IT
NL
PT
JA
クイックガイド
Instrucciones 
resumidas
Kurzanleitung
Quick Guide
Beknopte gebruiksaanwijzing
Guide rapide
Instruções resumidas
Istruzioni brevi
Optimise the wearing comfort | Tragekomfort 
optimieren | Optimiser le confort de port | Optimizar 
la comodidad | Ottimizzare il comfort di indossabilità | 
Het draagcomfort verbeteren | Optimizar o conforto 
de utilização | 
装着感を最適化する
Specifications and Accessories | Technische Daten und 
Zubehör | Caractéristiques techniques et accessoires |  
Especificaciones técnicas y accesorios | Dati tecnici 
ed  accessori | Technische specificaties en toebehoren | 
Dados técnicos e acessórios | 
技術データとアクセサリ
www.sennheiser.com
Vol
Vol
Adjusting the volume | Lautstärke einstellen | 
Régler le volume | Ajustar el volumen | Impostazio-
ne del volume | Volume instellen | Ajustar o volume | 
音量を設定する
“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” 
mean that an electronic accessory has been designed to 
connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, 
and has been certified by the developer to meet Apple 
performance standards. Apple is not responsible for the 
operation of this device or its compliance with safety and 
regulatory standards.
iPhone and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in 
the U.S. and other countries. iPad is a trademark of Apple 
Inc.
„Made for iPod“, „Made for iPhone“ und „Made for iPad“ 
bedeuten, dass ein elektronisches Zusatzgerät speziell für 
den Anschluss an den iPod, das iPhone bzw. das iPad 
konstruiert ist und vom Entwickler dahingehend zertifiziert 
wurde, dass es den Apple-Leistungsnormen entspricht. 
Apple übernimmt keine Gewähr im Hinblick auf die 
Verwendbarkeit dieses Gerätes oder dessen Konformität 
mit den Standards für Sicherheit und Funkentstörung. 
iPod und iPhone sind in den USA und anderen Ländern 
eingetragene Marken von Apple Inc. iPad ist eine Marke von 
Apple Inc.
« Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for 
iPad » signifient qu’un accessoire électronique a été 
développé spécifiquement pour l’iPod, l’iPhone, ou l’iPad et 
que son développeur certifie qu’il répond aux normes de 
performance Apple. Apple n’est pas responsable du 
fonctionnement de cet accessoire ni de sa conformité aux 
normes réglementaires et de sécurité. 
iPod et iPhone sont des marques déposées d’Apple Inc., 
enregistrées aux Etats-Unis et dans d’autres pays. iPad est 
une marque d’Apple Inc.
To accept/end a call | Anruf annehmen/beenden | 
Prendre/terminer un appel | Contestar/finalizar 
llamada | Accettare/Terminare una chiamata | 
Gesprek aannemen/beëindigen | Atender/terminar 
chamada | 
通話を受ける/終了する
To reject a call | Anruf abweisen | Rejeter un appel | 
Rechazar llamada | Rifiutare una chiamata | Gesprek 
weigeren | Rejeitar chamada | 
通話を拒否する
Using VoiceOver 
Playing music
once
: Play/pause the song
twice
: Play next song
3 times
: Play previous song
twice quickly and hold
: Fast-forward
3 times quickly and hold
: Rewind
Musik abspielen
1-mal
: Titel abspielen/anhalten
2-mal
: nächsten Titel abspielen
3-mal
: vorherigen Titel abspielen
2-mal schnell drücken und halten
: schneller Vorlauf
3-mal schnell drücken und halten
: schneller Rücklauf
Jouer de la musique
Appuyer 1 fois 
: Lecture/Pause du morceau
Appuyer 2 fois 
: Morceau suivant
Appuyer 3 fois 
: Morceau précédent
Appuyer 2 fois de suite rapidement, puis maintenir la 
touche enfoncée 
: Avance rapide
Appuyer 3 fois de suite rapidement, puis maintenir la 
touche enfoncée 
: Rembobinage
Reproducir música
1 vez
: Reproducir/parar título
2 veces
: Reproducir título siguiente
3 veces
: Reproducir título anterior
Pulsar rápidamente 2 veces y mantener pulsado
avance rápido
Pulsar rápidamente 3 veces y mantener pulsado
retroceso rápido
Riproduzione della musica
1 volta
: riprodurre/interrompere una traccia
2 volte
: riprodurre la traccia successiva
3 volte
: riprodurre la traccia precedente
Premere 2 volte rapidamente e tenere premuto
avanti veloce
Premere 3 volte rapidamente e tenere premuto
indietro veloce
Muziek beluisteren
Eenmaal
: Nummer afspelen/stoppen
Tweemaal
: Volgende nummer afspelen
Driemaal
: Vorige nummer afspelen
Tweemaal snel indrukken en vasthouden
: snel vooruit
Driemaal snel indrukken en vasthouden
: snel achteruit
Reproduzir música
1 vez
: reproduzir/parar faixa
2 vezes
: reproduzir a faixa seguinte
3 vezes
: reproduzir a faixa anterior
Premir rapidamente 2 vezes e manter premido
avanço rápido
Premir rapidamente 3 vezes e manter premido
retrocesso rápido
Using VoiceOver
 Activate the VoiceOver or Voice Control feature on your 
iPod, iPhone and iPad.
Using VoiceOver to hear the 
name of the song
 and the 
performer
:
 Hold down the button.
Using VoiceOver to change the 
playlist
:
 Hold down the button until you hear a signal tone and 
the names of your playlists.
 Press the button again when you hear the name of the 
playlist you want to listen to.
VoiceOver verwenden
 Aktivieren Sie VoiceOver oder Voice Control am iPod, 
iPhone oder iPad.
Playing music 
音楽を再生する
1
 回押す: 
タイトルを再生/一時停止します
2
 回押す: 
次のタイトルを再生します
3
 回押す: 
前のタイトルを再生します
2
 回素早く押して押し続ける: 
早送りします
3
 回素早く押して押し続ける: 
早戻しします
Um mit VoiceOver den 
Titel
 und den 
Interpreten
 zu hören:
 Halten Sie die Taste gedrückt.
Um mit VoiceOver die 
Wiedergabeliste
 zu wechseln:
 Halten Sie die Taste gedrückt, bis Sie einen Signalton 
und die Namen Ihrer Wiedergabelisten hören.
 Drücken Sie die Taste erneut, wenn Ihre gewünschte 
Wiedergabeliste genannt wird.
Utiliser la fonction VoiceOver
 Activez la fonction VoiceOver ou Contrôle vocal sur 
votre iPod, iPhone et iPad.
Pour entendre le 
titre du morceau 
et le 
nom de son 
interpréte 
:
 Maintenez enfoncée la touche.
Pour changer la 
liste de lecture 
:
 Maintenez enfoncée la touche jusqu‘à ce que vous 
entendiez une tonalité et les titres de vos listes de 
lecture.
 Appuyez de nouveau sur la touche quand vous 
entendez le titre de la liste de lecture que vous avez 
envie d‘écouter.
Utilizar VoiceOver
 Active VoiceOver o Voice Control en su iPod, iPhone 
o iPad.
Para escuchar el 
título 
y los 
intérpretes 
con VoiceOver:
 Mantenga pulsada la tecla.
Para cambiar la 
lista de reproducción
 con VoiceOver:
 Mantenga pulsada la tecla hasta que escuche un tono 
de señal y el nombre de sus listas de reproducción.
 Vuelva a pulsar la tecla cuando oiga el nombre de la
lista de reproducción que desea.
Utilizzo della funzionalità VoiceOver
 Attivare VoiceOver o Voice Control su iPod, iPhone 
o iPad.
Per ascoltare con VoiceOver 
il titolo
 e 
l'artista
:
 tenere premuto il tasto.
Per cambiare con VoiceOver 
l'elenco di riproduzione
:
 tenere premuto il tasto, fino a quando si sente un 
segnale acustico e i nomi dell'elenco di riproduzione.
 Premere nuovamente il tasto quando si sente il nome 
dell'elenco di riproduzione desiderato.
VoiceOver gebruiken
 Activeer VoiceOver of Voice Control op de iPod,
iPhone of iPad.
Om het 
nummer 
en de 
artiest 
met behulp van VoiceOver 
te horen:
 toets ingedrukt houden.
Om met VoiceOver van 
weergavelijst 
te wisselen:
 toets ingedrukt houden tot er een signaaltoon klinkt
en u de naam van de weergavelijst hoort.
 Druk nogmaals op de toets wanneer de door u 
gewenste weergavelijst wordt genoemd.
Controlling phone functions
Utilizar a função VoiceOver
 Active a função VoiceOver ou Voice Control no iPod,
iPhone ou iPad.
Para ouvir o 
título 
e o 
intérprete 
com o VoiceOver:
 Mantenha o botão premido.
Como usar a função VoiceOver para mudar a 
lista de 
reprodução
:
 Mantenha o botão premido até ouvir um sinal acústico 
e os nomes das suas listas de reprodução.
 Prima novamente o botão quando ouvir o nome da lista
 de reprodução pretendida
VoiceOver 
を使用する
 VoiceOver または Voice Control を iPod、 iPhone または 
iPad 
で有効にします。
VoiceOver 
を使って
タイトル
演奏者
を聞く:
 ボタンを押し続けます。
VoiceOver 
を使って
再生リスト
を切り替える:
 信号音と再生リストの名前が聞こえるまで ボタンを押
し続けます。
 希望する再生リストの名前が聞こえたら ボタンをもう
一度押します。
Not all features listed below are supported by all models (see Apple product’s user guide) | Nicht alle der im Folgenden genannten Funktionen werden von allen Apple-Modellen unterstützt (siehe Bedienungsanleitung Ihres Apple 
Produkts). | Les fonctions mentionnées ci-dessous ne sont pas toutes supportées par tous les modèles Apple (voir la notice d‘emploi de votre produit Apple) | No todas las funciones que se citan a continuación son soportadas por todos 
los modelos Apple (véanse las instrucciones de uso de su producto Apple). | Non tutte le funzioni elencate di seguito sono supportate da tutti i modelli Apple (consultare le istruzioni del prodotto Appl ein uso). | Niet alle hierna genoem-
de functies worden door alle Apple-modellen ondersteund (zie de gebruiksaanwijzing van uw Apple-product). | Nem todas as funções seguintes são suportadas por todos os modelos da Apple (ver manual de instruções do seu aparelho 
Apple). | Apple 
モデルによっては次の機能に対応しない場合があります(お使いの Apple製品の取扱説明書を参照してください)。
2s