Mitsumi electronic FX2N ユーザーズマニュアル

ページ / 130
FX2N Series Programmable Controllers
Installation 3
3-6
3.3
General specifications
General specifications
3.3
Caractéristiques générales
3.3
Umgebungsbedingungen
3.3
Specifica generale
3.3
Especificación general
3.3
 
ENG
FRE
GER
ITL
ESP
Table 3.3:
ENG
☞ General specifications
FRE
☞ Caractéristiques générales
GER
☞ Umgebungsbedingungen
ITL
☞ Specifica generale
ESP
☞ Especificación general
SPEC
0 - 55 °C
32 - 131 F 
Operating
temperature
Température de
service 
Betriebstemperatur
Temperatura di
esercizio
Temperatura de
servicio
(-20) - 70 °C
(-4) - 158 °F
Storage
temperature
Température de
stockage 
Lagertemperatur
Temperatura di
stoccaggio
Temperatura de
almacenamiento
35 - 85% R.H. 
Humidity
No condensation
Humidité de l’air
(sans condensation)
Luftfeuchtigkeit
(ohne Kondensation)
Umidità dell’aria
(senza condensa)
Humedad del aire
(sin condensación)
EN68-2-6:
10 - 57 Hz,
0.075mm
Half 
Amplitude.
 57-150Hz: 
9.8m/s
2
 
Acceleration
Vibration
resistance - Direct
mounting
10 times in X, Y, Z 
(80mins/axis)
Résistance aux 
vibrations avec le 
montage direct 
(cycle : 10 fois dans 
les 3 directions d'axe, 
80 minutes par axe)
Vibrationsfestigkeit 
bei direkter Montage
(Zyklus: 10 mal in alle 
3 Achsenrichtungen, 
80 Minuten pro 
Achse)
Resistenza alle 
vibrazioni in caso di 
montaggio diretto 
(Ciclo: 10 volte in 
tutte le 3 direzioni 
dell'asse,  80 minuti 
per asse)
Resistencia a la 
vibración en montaje 
directo (Ciclo: 10 
veces en las 3 
direcciones de eje, 80 
minutos por eje)
EN68-2-6:
10 - 57 Hz,
0.035mm
Half 
Amplitude.
57-150Hz: 
4.9m/s
2
 
Acceleration
Vibration
resistance - Din rail
mounting
10 times in X, Y, Z 
(80mins/axis)
Résistance aux 
vibrations avec le 
montage sur rail DIN
(cycle : 10 fois dans 
les 3 directions d'axe, 
80 minutes par axe)
Vibrationsfestigkeit 
bei Montage auf DIN-
Schiene
(Zyklus: 10 mal in alle 
3 Achsenrichtungen, 
80 Minuten pro 
Achse)
Resistenza alle 
vibrazioni in caso di 
montaggio su binari  
DIN (Ciclo: 10 volte in 
tutte le 3 direzioni 
dell'asse,  80 minuti 
per asse)
Resistencia a la 
vibración en montaje 
sobre rieles DIN 
(Ciclo: 10 veces en 
las 3 direcciones de 
eje, 80 minutos
por eje)
EN68-2-27: 
11ms, 
147m/s
2
 
Acceleration
Shock resistance
3 times in 3
directions
Résistance aux
chocs:
3 fois dans les 3
directions
Stoßfestigkeit:
3 mal in 3
Richtungen
Resistenza agli
urti: 3 volte in 3
direzioni
Resistencia al
choque: 3 veces
en 3 direcciones
1000 Vpp,
1µs @ 30 -
100Hz
Noise immunity
tested by noise
simulator
Insensibilité au bruit:
Contrôle par
simulateur de bruit
Rausch-
Unempfindlichkeit:
Prüfung durch
Rauschsimulator
Insensibilità ai
disturbi: controllo
con simulatore di
disturbo
Insensibilidad al
ruido: Prueba
mediante
simulador de ruido
1500V AC
>1min
Dielectric withstand
voltage for AC power 
supply type tested
 between all
terminals and
ground
Rigidité diélectrique 
des appareils avec 
alimentation CA : 
contrôle entre toutes 
les bornes et la terre
Spannungs-
festigkeit der Geräte 
mit AC-Spannungs-
versorgung: Prüfung
zwischen allen
Klemmen und Erde
Resistenza alla 
tensione degli 
strumenti con 
alimentazione di 
tensione AC: 
Controllo di tutti i 
morsetti e messa a  
terra
Resistencia a la 
tensión de los 
aparatos con 
alimentación de 
tensión AC: 
Comprobación de 
todos los bornes y 
puesta a tierra
500V AC
>1min
Dielectric withstand
voltage for DC power 
supply type  tested
 between all
terminals and
ground
Rigidité diélectrique 
des appareils avec 
alimentation CC : 
contrôle entre toutes 
les bornes et la terre
Spannungs-
festigkeit der Geräte 
mit DC-Spannungs-
versorgung: Prüfung
zwischen allen
Klemmen und Erde
Resistenza alla 
tensione degli 
strumenti con 
alimentazione di 
tensione DC: 
Controllo di tutti i 
morsetti e della 
messa a terra
Resistencia a la 
tensión de los 
aparatos con 
alimentación de 
tensión DC: 
Comprobación de 
todos los bornes y 
puesta a tierra
ENG
FRE
GER
ITL
ESP