Philips BM5B/10 クイック設定ガイド

ページ / 2
www.philips.com/support
BM5
2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved.
This product has been manufactured by, and is sold under
the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson
Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered
trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under
license from Koninklijke Philips N.V.
BM5_10_Short User Manual_V1.0
Question?
Contact 
Philips
Question?
Contact 
Philips
KK 
Қысқаша пайдаланушы нұсқаулығы
NL 
Korte gebruikershandleiding
PL 
Krótka instrukcja obsługi
PT 
Manual do utilizador resumido
RU 
Краткое руководство пользователя
SK 
Stručný návod na používanie
SV 
Kortfattad användarhandbok
TR 
Kısa Kullanım Kılavuzu
UK 
Короткий посібник користувача
1
Топ жасау
Tworzenie grupy
Создание группы
Skapa en grupp
Створення групи
Een groep maken
Criar um grupo
Vytvorenie skupiny
Grup oluşturma
Негізгі динамикті ауыстыру Zmiana głośnika głównego
Замена ведущей АС
Ändra huvudhögtalare
Зміна головного гучномовця
Hoofdluidspreker wijzigen
Mudar o altifalante principal Zmena hlavného reproduktora Ana birimi değiştirme
Қалпына келтіру
Resetowanie
Сброс
Återställ
Скидання налаштувань
Resetten
Repor
Nulovanie
Sıfırla
KK
*  AUDIO IN DEMO ұясы тек дыбыс көрсетіліміне арналған, 
көп бөлмелі таратуды қолдамайды.
NL
*  De aansluiting AUDIO IN DEMO is alleen voor demogeluid en 
biedt geen ondersteuning voor streaming in meerdere ruimten.
PL
*  Gniazdo AUDIO IN DEMO jest przeznaczone wyłącznie do 
prezentacji dźwięku i nie obsługuje przesyłania strumieniowego 
multiroom.
PT
*   A  tomada  AUDIO IN DEMO destina-se apenas à 
demonstração de áudio e não suporta a transmissão Multiroom.
RU
*  Разъем AUDIO IN DEMO предназначен только для 
воспроизведения звука в демонстрационном режиме и не 
поддерживает функцию Multiroom.
SK
*  Zásuvka AUDIO IN DEMO slúži iba na prehrávanie ukážok 
hudby a nepodporuje prenos do viacerých miestností.
SV
*   Uttaget  AUDIO IN DEMO är endast till för ljuddemo och kan 
inte hantera strömning för flera rum.
TR
*  AUDIO IN DEMO soketi sadece ses demosu içindir ve çok 
odalı akışı desteklemez.
UK
*  Роз’єм AUDIO IN DEMO призначений лише для режиму 
демонстрації звуку і не підтримує потокової передачі даних 
у декілька приміщень.
KK
  Бес динамиктен топ жасауға болады.
1  Бірінші динамикте GROUP түймесін 3 секунд 
басып тұрыңыз (негізгі).
2  Екінші динамикте GROUP түймесін 3 секунд 
басып тұрыңыз (бағыныңқы).
3  Байланысты орнату үшін 15-30 секунд күтіңіз. 
4  Қосымша бағыныңқы динамиктерді бір-бірлеп 
қосу үшін 1-3-қадамдарды қайталаңыз.
PL
  Można utworzyć grupę składającą się z maksymalnie 
pięciu głośników.
1  Przytrzymaj przycisk GROUP na pierwszym 
głośniku przez 3 sekundy (głośnik główny).
2  Przytrzymaj przycisk GROUP na drugim głośniku 
przez 3 sekundy (głośnik podrzędny).
3  Zaczekaj od 15 do 30 sekund na konfigurację 
połączenia. 
4  Powtórz czynności od 1 do 3, aby dodać więcej 
głośników podrzędnych jeden po drugim.
NL
U kunt een groep maken van maximaal vijf 
luidsprekers.
1  Houd GROUP op de eerste luidspreker 3 
seconden ingedrukt (de hoofdluidspreker).
2  Houd GROUP op een tweede luidspreker 3 
seconden ingedrukt (de groepsluidspreker).
3  Wacht gedurende 15 tot 30 seconden totdat een 
verbinding tot stand is gebracht. 
4  Herhaal de stappen 1 t/m 3 om meer 
groepsluidsprekers een voor een toe te voegen.
PT
  Pode criar um grupo com até cinco altifalantes.
1  Mantenha GROUP premido no primeiro 
altifalante durante 3 segundos (no principal).
2  Mantenha GROUP premido num altifalante 
secundário durante 3 segundos (no secundário).
3  Aguarde 15 a 30 segundos pela configuração das 
ligações. 
4  Repita os passos 1 a 3 para adicionar mais 
altifalantes secundários, um de cada vez.
UK
  Можна створити групу з п’ять гучномовців.
1  Утримуйте кнопку GROUP на першому 
гучномовці протягом 3 секунд (головний).
2  Утримуйте кнопку GROUP на другому 
гучномовці протягом 3 секунд 
(підпорядкований).
3  Зачекайте від 15 до 30 секунд для 
налаштування з’єднання. 
4  Повторіть кроки 1–3, щоб один за одним 
додати більше підпорядкованих гучномовців.
SK
  Môžete si vytvoriť skupinu až piatich reproduktorov.
1  Podržte tlačidlo GROUP na prvom reproduktore 
na 3 sekundy (Hlavný).
2  Podržte tlačidlo GROUP na druhom 
reproduktore na 3 sekundy (Podradený).
3  Počkajte 15 až 30 sekúnd pre nastavenie 
pripojenia. 
4  Opakovaním krokov 1 až 3 postupne pridáte 
ďalšie podradené reproduktory.
RU
  Вы можете объединить в группу до пяти АС.
1  Удерживайте GROUP на первой АС 
(ведущей) в течение 3 секунд.
2  Удерживайте GROUP на второй АС 
(ведомой) в течение 3 секунд.
3  Подождите 15–30 секунд, пока 
устанавливается соединение. 
4  Повторите шаги 1–3, чтобы по очереди 
добавить другие ведомые АС.
SV
  Du kan skapa en grupp på upp till fem högtalare.
1  Håll ned GROUP på den första högtalaren i 3 
sekunder (huvudhögtalare).
2  Håll ned GROUP på en andra högtalare i 3 
sekunder (slavhögtalare).
3  Vänta i 15 till 30 sekunder tills anslutningen 
upprättats. 
4  Upprepa steg 1 till 3 för att lägga till fler 
slavhögtalare, en i taget.
TR
  En fazla beş hoparlörlerden oluşan bir grup 
oluşturabilirsiniz.
1  İlk hoparlör üzerinde GROUP düğmesini 3 saniye 
basılı tutun (ana).
2  İkinci bir hoparlör üzerinde GROUP düğmesini 3 
saniye basılı tutun (bağımlı).
3  Bağlantı kurulumu için 15 ila 30 saniye bekleyin. 
4  Daha fazla bağımlı hoparlörü tek tek eklemek için 
1-3 adımlarını tekrarlayın.
KK
  Топтастыру мәселелері жағдайында динамикті ине 
сияқты ұшты нысанмен қайта орнатуға болады.
 
»
Динамик автоматты түрде қайта жүктеледі.
SK
  V prípade problémov so skupinou môžete 
reproduktor vynulovať ostrým predmetom, 
napríklad ihlou.
 
»
Reproduktor sa automaticky reštartuje.
RU
  В случае возникновения неполадок в работе 
группы, настройки АС можно сбросить, 
используя острый предмет, например иголку.
 
»
АС будет автоматически перезагружена.
PL
  W przypadku wystąpienia problemów z 
grupowaniem można zresetować głośnik za 
pomocą ostrego przedmiotu, np. igły.
 
»
Głośnik automatycznie uruchomi się ponownie.
TR
  Bir gruplandırma sorununun oluşması durumunda, 
iğne gibi sivri uçlu bir nesneyle hoparlörü 
sıfırlayabilirsiniz.
 
»
Hoparlör otomatik olarak yeniden başlar.
NL
  In geval van problemen met de groep kunt u de luidspreker 
resetten met een scherp voorwerp zoals een naald.
 
»
De luidspreker wordt automatisch opnieuw opgestart.
SV
  Om du har något problem med grupperingen kan 
du återställa högtalaren med ett vasst föremål, till 
exempel en nål.
 
»
Högtalaren startar om automatiskt.
PT
  Em caso de problemas no agrupamento, pode reiniciar 
o altifalante com um objecto afiado, como uma agulha.
 
»
O altifalante é reiniciado automaticamente.
UK
  У разі виникнення будь-яких проблем із групою 
можна скинути налаштування гучномовця за 
допомогою гострого предмета (наприклад, 
голки).
 
»
Гучномовець буде автоматично 
перезавантажено.
KK
  Топ негізгісі ету үшін бағыныңқы 
динамикте   түймесін басыңыз.
SK
  Stlačením tlačidla   na podradenom 
reproduktore ho zmeníte na hlavný 
reproduktor v skupine.
NL
  Druk op   op een groepsluidspreker om 
deze de functie van hoofdluidspreker te geven.
SV
  Tryck på   på en slavhögtalare för att 
ändra den till huvudhögtalare för gruppen.
PL
  Naciśnij przycisk   na głośniku 
podrzędnym, aby zmienić go w głośnik 
główny grupy.
TR
  Bağımlı hoparlörün üzerindeki   
düğmesine basarak bu hoparlörü ana 
hoparlör yapın.
PT
  Prima   num altifalante secundário para o 
alterar para ser o altifalante principal do grupo.
UK
  Натисніть кнопку   на 
підпорядкованому гучномовці, щоб 
зробити його головним у групі.
RU
  Нажмите   на ведомой АС, чтобы 
установить ее в качестве ведущей АС в 
группе.
KK
  A  Барлық динамиктерді топтан шығару 
үшін шеберде GROUP түймесін 
басыңыз. Қайта топтастыру үшін 
GROUP түймесін қайта басыңыз.
B  Қосымша құрылғыны топтан алып 
тастау үшін GROUP түймесін басыңыз. 
Топты қайта қосу үшін GROUP 
түймесін қайта басыңыз.
PT
  A  Prima GROUP no altifalante principal para 
desagrupar todos os altifalantes. Prima GROUP 
novamente para reagrupar.
B  Prima GROUP num altifalante secundário para o 
remover de um grupo. Prima GROUP novamente 
para o voltar a juntar a um grupo.
SV
  A  Tryck på GROUP på huvudhögtalaren 
för att ta bort alla högtalare från 
gruppen. Tryck  på  GROUP igen för att 
lägga till dem i gruppen igen.
B  Tryck på GROUP på en slavhögtalare 
för att ta bort den från gruppen. Tryck 
på GROUP igen för att lägga till den i 
gruppen igen.
NL
  A  Druk op GROUP op de hoofdluidspreker 
om alle luidsprekers uit de groep te 
verwijderen. Druk nogmaals op GROUP 
om ze weer in de groep te plaatsen.
B  Druk op GROUP op een 
groepsluidspreker om deze uit de groep te 
verwijderen. Druk nogmaals op GROUP 
om deze weer in de groep te plaatsen.
RU
  A  Нажмите GROUP на ведущей АС для удаления 
всех АС из группы. Снова нажмите GROUP для 
создания группы.
B  Нажмите GROUP на ведомом устройстве для 
отключения от группы. Снова нажмите GROUP 
для повторного подключения к группе.
TR
  A  Bütün hoparlörlerin grubunu dağıtmak 
için ana hoparlörün üzerindeki GROUP 
düğmesine basın. Tekrar gruplandırmak 
için yeniden GROUP düğmesine basın.
B  Bir bağımlı hoparlörü gruptan çıkarmak 
için üzerindeki GROUP düğmesine basın. 
Bir grubu yeniden bir araya getirmek için 
GROUP düğmesine basın.
PL
  A  Naciśnij przycisk GROUP na głośniku 
głównym, aby rozgrupować wszystkie głośniki. 
Ponownie naciśnij przycisk GROUP, aby 
przegrupować głośniki.
B  Naciśnij przycisk GROUP na głośniku 
podrzędnym, aby usunąć go z grupy. 
Ponownie naciśnij przycisk GROUP, aby 
połączyć grupę.
SK
  A  Stlačením tlačidla GROUP na hlavnom 
reproduktore oddelíte všetky reproduktory. 
Opätovným stlačením tlačidla GROUP dôjde 
k preskupeniu.
B  Stlačením tlačidla GROUP na podradenom 
reproduktore ho odoberiete zo skupiny. 
Opätovným stlačením tlačidla GROUP znova 
dôjde k pripojeniu ku skupine.
UK
  A  Натисніть кнопку GROUP на головному 
гучномовці, щоб розгрупувати всі 
гучномовці. Натисніть кнопку GROUP ще 
раз для розгрупування.
B  Натисніть кнопку GROUP на 
підпорядкованому гучномовці, щоб 
видалити його з групи. Натисніть кнопку 
GROUP ще раз для відновлення групи.
Топтан шығару
Rozgrupowywanie
Удаление из группы
Ta bort från grupp
Розгрупування
Uit de groep verwijderen
Desagrupar
Oddeliť
Grubu dağıt
BM5_10_SUM_V1.3.indd   4-6
2015/8/4   9:55:24