ユーザーズマニュアル目次electronic DRYER1Use & Care Guide1For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-253-13011or visit our website at...1www.whirlpool.com1In Canada, call: 1-800-807-67771or visit our website at...1www.whirlpool.ca1Quick Start Guide/ Dryer Use............pg. 51Para una versión en español, visite: www.whirlpool.com Número de pieza W10244611A1sécheuse électronique1Guide d'utilisation et d'entretien1Pour assistance, installation, ou service, composez le : 1-800-807-6777 ou visitez notre site internet à..1www.whirlpool.ca1Guide de démarrage rapide/ Utilisation de la sécheuse....pg. 181TABLE OF CONTENTS1Page1TABLE DES MATIÈRES1Page1W10244611B - SP1Assistance or Service2If you need replacement parts2To locate FSP® replacement parts in your area:2In the U.S.A.2Our consultants provide assistance with:2For further assistance2Accessories U.S.A.2In Canada2Our consultants provide assistance with:2For further assistance2Accessories in Canada2Options2Pedestal2Accessory2Part Number2Stack Kit285415032Door Reversal Kit28579666A2Back Guard28212452 (White)2Optional Exhaust Installation2Dryer can be converted to exhaust out the right side, left side, or through the bottom2LP280171A (White) LPW10186596 (Grey)2dryer Safety3QUICK START GUIDE/DRYER USE5Tips for Getting the Best Performance from Your Steam Dryer7Cycles7Steam models7Non-Steam models7Cycle Control knob7Automatic Cycles7Sanitize7Automatic Cycles Load Type7Temperature7Est. Cycle Time* (Minutes)7Manual Cycles8Manual Preset Cycle Settings8Manual Cycles Load Type8Temperature8Est. Cycle Time* (Minutes)8Air Only8Type of Load8Est. Time* (Minutes)8When using Air Only8Steam Cycles8Steam Preset Cycle Settings8Timed Cycles Load Type8Default Temperature*8Est. Time* (Minutes)8Additional Features8Drum Light8WRINKLE SHIELD™ Feature8Damp Dry Signal9Cycle Signal9Button Sound9Control Lock/Unlock9To enable the Control Lock feature when dryer is running:9To unlock:9Changing Cycles, Options, and Modifiers9Changing Cycles after pressing Start91. Press PAUSE/CANCEL twice. This ends the current cycle.92. Select the desired cycle and options.93. Press and hold START. The dryer starts at the beginning of the new cycle.9Changing Options and Modifiers after pressing Start91. Press PAUSE/CANCEL once.92. Select the new Option and/or Modifier.93. Press and hold START to continue the cycle.9Changing the Preset Dryness Level Settings91. The Dryness Level settings cannot be changed while the dryer is running.92. Press and hold the Dryness Level button for 5 seconds. The dryer will beep, and “CF” will be displayed for 1 second followed by the current drying setting.93. To select a new drying setting, press the Dryness Level key again until the desired drying setting is shown.94. Press START to save the drying setting.95. The drying setting you selected will become your new preset drying setting for all Auto Dry cycles.9dryer care10Cleaning the Dryer Location10Cleaning the Lint Screen10Every load cleaning10To clean101. Pull the lint screen straight up. Roll lint off the screen with your fingers. Do not rinse or wash screen to remove lint. Wet lint is hard to remove.102. Push the lint screen firmly back into place.10IMPORTANT:10As needed cleaning10To wash101. Roll lint off the screen with your fingers.102. Wet both sides of lint screen with hot water.103. Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent. Scrub lint screen with the brush to remove residue buildup.104. Rinse screen with hot water.105. Thoroughly dry lint screen with a clean towel. Replace screen in dryer.10Cleaning the Dryer Interior10To clean dryer drum101. Make a paste with powdered laundry detergent and very warm water.102. Apply paste to a soft cloth.103. Wipe drum thoroughly with a damp cloth.104. Tumble a load of clean cloths or towels to dry drum.10Removing Accumulated Lint10From Inside the Dryer Cabinet10From the Exhaust Vent10Vacation, Storage, and Moving Care10Non-Use or Storage Care101. Unplug dryer or disconnect power.102. Clean lint screen. See “Cleaning the Lint Screen.”103. Steam models only: Turn off the water supply to the dryer. This helps to avoid unintended flooding (due to a water pressure surge) while you are away.10Moving care11For power supply cord-connected dryers:111. Unplug the power supply cord.112. Steam models only: Shut off water faucet.113. Steam models only: Disconnect the water inlet hose from faucet, then drain the hose. Transport hose separately.114. Make sure leveling legs are secure in dryer base.115. Use masking tape to secure dryer door.11For direct-wired dryers:111. Disconnect power.112. Disconnect wiring.113. Steam models only: Shut off water faucet.114. Steam models only: Disconnect the water inlet hose from faucet, then drain the hose. Transport hose separately.115. Make sure leveling legs are secure in dryer base.116. Use masking tape to secure dryer door.11Reinstalling the dryer11Special Instructions for Steam Models11Water Inlet Hoses11To winterize dryer111. Unplug dryer or disconnect power.112. Shut off water faucet.113. Disconnect water inlet hose from faucet and drain.11To use dryer again111. Flush water pipes. Reconnect water inlet hose to faucet. Turn on water faucet.112. Plug in dryer or reconnect power.11Changing the Drum Light11To change the drum light111. Unplug dryer or disconnect power.112. Open the dryer door. Locate the light bulb cover on the back wall of the dryer. Remove the screw located in the lower right corner of the cover. Remove the cover.113. Turn bulb counterclockwise. Replace the bulb with a 10-watt appliance bulb only. Replace the cover and secure with the screw.114. Plug in dryer or reconnect power.11troubleshooting11First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... For additional recommendations, refer to your Installation Instructions.11Dryer Operation11Dryer will not run11Unusual sounds12No heat12Dryer displaying code message12Dryer Results12Clothes are not drying satisfactorily, drying times are too long, or load is too hot12Cycle time too short13Lint on load13Stains on load or drum13Loads are wrinkled13Odors13WHIRLPOOL CORPORATION LAUNDRY WARRANTY14LIMITED WARRANTY14For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Fa...14ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY14This limited warranty does not cover:141. Replacement parts or repair labor if this major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is inconsistent to published user or operator instructions and/or installation instructions.142. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing.143. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty coverage.144. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in accordance with electrical or plumbing codes, or use of products not approved by Whirlpool.145. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported to Whirlpool within 30 days from the date of purchase.146. Pick up and delivery. This major appliance is intended to be repaired in your home.147. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.148. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an authorized Whirlpool servicer is not available.149. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with Whirlpool’s published installation instructions.1410. Replacement parts or repair labor on major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered, or cannot be easily determined.14DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES14IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states and provinces do not allow limitations on the du...14LIMITATION OF REMEDIES; EXCLUSION OF INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES14YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incide...14If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies.14If you think you need repair service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. If you are unable to resolve the problem after checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Se...14Dealer name14Address14Phone number14Model number14Serial number14Purchase date14Assistance ou service15Si vous avez besoin de pièces de rechange15Pour localiser des pièces de rechange FSP® spécifiées par l'usine dans votre région : Au Canada, appeler le Centre d'interaction avec la clientèle de Whirlpool Canada LP au 1-800-807-6777 ou votre centre de service désigné le plus proche.15Aux États-Unis15Nos consultants fournissent de l'assistance pour :15Pour plus d'assistance15Accessoires aux É.-U.15Au Canada15Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants :15Pour plus d’assistance15Accessoires au Canada15Options15Piédestal15Accessoire15Numéro de pièce15Ensemble de superposition15854150315Trousse d'inversion de porte158579666A15Dosseret158212452 (blanc)15Installation d'évacuation facultative15Cette sécheuse peut être convertie pour évacuer par le côté droit, le côté gauche ou par le bas.15LP280171A (blanc) LPW10186596 (gris)15sÉcuritÉ de la sÉcheusE16Guide de Démarrage Rapide/Utilisation de la sécheuse18Conseils pour obtenir la meilleure performance de votre sécheuse à vapeur20Programmes20Modèles à vapeur20Modèles à fonctionnement sans vapeur20Bouton de commande de programme20Programmes automatiques20Sanitize (assainissement)20Programmes automatiques Type de charge20Température20Durée de programme estimée*20(en minutes)20Programmes automatiques Type de charge21Température21Durée de programme estimée*21(en minutes)21Programmes manuels21Préréglages des programmes manuels21Programmes manuels Type de charge21Température21Durée de programme estimée* (en minutes)21Air Only (air seulement)21Type de charge21Durée estimée* (en minutes)21Lors de l'utilisation de Air Only (air seulement)21Programmes vapeur21Préréglages de programme vapeur21Programmes minutés Type de charge21Température par défaut*21Durée estimée* (en minutes)21Caractéristiques supplémentaires22Lumière du tambour22Caractéristique WRINKLE SHIELD™ (anti-froissement)22Damp Dry Signal (signal de séchage humide)22Cycle signal (signal de programme)22Button Sound (son des boutons)22Control Lock/Unlock (verrouillage/déverrouillage des commandes)22Pour activer la caractéristique Control Locked (verrouillage des commandes) alors que la sécheuse est en marche :22Déverrouillage :22Changement des programmes, options et modificateurs22Changement des programmes après avoir appuyé sur Start221. Appuyer deux fois sur PAUSE/CANCEL (pause/annulation). Ceci met fin au programme en cours.222. Choisir le programme et les options désirés.223. Appuyer sans relâcher sur START. La sécheuse commence au début du nouveau programme.22Changement des modificateurs et options après avoir appuyé sur Start231. Appuyer une fois sur PAUSE/CANCEL (pause/annulation).232. Choisir le nouveau modificateur et/ou la nouvelle option.233. Appuyer sans relâcher sur START pour continuer le programme.23Modification des préréglages de degré de séchage231. Les réglages de degré de séchage ne peuvent pas être modifiés pendant le fonctionnement de la sécheuse.232. Appuyer sur le bouton dryness level (degré de séchage) pendant 5 secondes. La sécheuse émet un signal sonore, et “CF” s'affiche pendant 1 seconde suivi du réglage de séchage actuel.233. Pour sélectionner un nouveau degré de séchage, appuyer de nouveau sur le bouton dryness level jusqu'à ce que le réglage de séchage désiré s'affiche.234. Appuyer sur START pour enregistrer le réglage de séchage.235. Le réglage de séchage sélectionné devient le nouveau réglage de séchage pour tous les programmes automatiques.23ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE23Nettoyage de l'emplacement de la sécheuse23Nettoyage du filtre à charpie23Nettoyage à chaque charge23Nettoyage231. Enlever le filtre à charpie en le tirant directement vers le haut. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts. Ne pas rincer ni laver le filtre pour enlever la charpie. La charpie mouillée s'enlève difficilement.232. Remettre le filtre à charpie fermement en place.23IMPORTANT :23Nettoyage au besoin23Lavage231. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts.232. Mouiller les deux côtés du filtre à charpie avec de l'eau chaude.233. Mouiller une brosse en nylon avec de l'eau chaude et du détergent liquide; frotter le filtre avec la brosse pour enlever l'accumulation de résidus.244. Rincer le filtre à l'eau chaude.245. Bien sécher le filtre à charpie avec une serviette propre. Replacer le filtre dans la sécheuse.24Nettoyage de l'intérieur de la sécheuse24Nettoyage du tambour de la sécheuse241. Préparer une pâte avec un détergent à lessive en poudre et de l'eau très chaude.242. Appliquer la pâte sur un linge doux. OU Verser un nettoyant liquide domestique ininflammable sur la surface tachée et frotter avec un linge doux jusqu'à ce que toute la teinture et les taches restantes soient enlevées.243. Essuyer complètement le tambour avec un linge humide.244. Faire culbuter une charge de linge ou de serviettes propres pour sécher le tambour.24REMARQUE : Les vêtements contenant des teintures instables, tels que jeans en denim ou articles en coton de couleur vive, peuvent décolorer l'intérieur de la sécheuse. Ces taches ne sont pas nuisibles à votre sécheuse et ne tacheront pas les v...24Retrait de la charpie accumulée24Dans la caisse de la sécheuse24Dans le conduit d'évacuation24Précautions à prendre avant les vacances, un entreposage ou un déménagement24Entretien en cas de non-utilisation ou de période de vacances241. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique.242. Nettoyer le filtre à charpie. Voir “Nettoyage du filtre à charpie”.243. Fermer l'alimentation d'eau de la sécheuse. Ceci aide à éviter les inondations accidentelles (dues à une augmentation de la pression) quand vous êtes absent.24Précautions à prendre avant un déménagement24Sécheuses alimentées par cordon d'alimentation :241. Débrancher le cordon d'alimentation électrique.242. Modèles vapeur uniquement : Fermer le robinet d'eau.243. Modèles vapeur uniquement : Déconnecter le tuyau d'arrivée d'eau du robinet, puis vidanger le tuyau. Transporter le tuyau séparément.244. Veiller à ce que les pieds de nivellement soient solidement fixés à la base de la sécheuse.245. Utiliser du ruban adhésif de masquage pour fixer la porte de la sécheuse.24Pour les sécheuses avec câblage direct :241. Déconnecter la source de courant électrique.242. Déconnecter le câblage.243. Modèles vapeur uniquement : Fermer le robinet d'eau.244. Modèles vapeur uniquement : Déconnecter le tuyau d'arrivée d'eau du robinet, puis vidanger le tuyau. Transporter le tuyau séparément.245. Veiller à ce que les pieds de nivellement soient solidement fixés à la base de la sécheuse.246. Utiliser du ruban adhésif de masquage pour fixer la porte de la sécheuse.24Réinstallation de la sécheuse24Instructions particulières pour les modèles à vapeur24Tuyaux d'alimentation d'eau24Préparation de la sécheuse pour l'hiver251. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique.252. Fermer le robinet d’arrêt de la canalisation de gaz.253. Débrancher le tuyau d'arrivée d'eau du robinet et le vider.25Remise en marche de la sécheuse251. Vidanger les canalisations d'eau. Reconnecter le tuyau d'arrivée d'eau au robinet. Ouvrir le robinet d'eau.252. Brancher la sécheuse ou reconnecter la source de courant électrique.25Changement de l'ampoule d'éclairage du tambour25Changement de l'ampoule du tambour251. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique.252. Ouvrir la porte de la sécheuse. Trouver le couvercle de l'ampoule d'éclairage sur la paroi arrière de la sécheuse. Enlever la vis située au coin inférieur droit du couvercle. Enlever le couvercle.253. Tourner l'ampoule dans le sens antihoraire. Remplacer l'ampoule seulement par une ampoule de 10 watts pour appareil électroménager. Réinstaller le couvercle et le fixer avec la vis.254. Brancher la sécheuse ou reconnecter la source de courant électrique.25dépannage25Essayer d’abord les solutions suggérées ici ce qui vous évitera peut-être le coût d’une visite de service... Pour plus de recommandations, consulter les Instructions d'installation.25Fonctionnement de la sécheuse25La sécheuse ne fonctionne pas25Bruits inhabituels25Absence de chaleur25La sécheuse affiche un message codé25Résultats de la sécheuse26Le séchage des vêtements n'est pas satisfaisant, les durées de séchage sont trop longues, la charge est trop chaude26Temps de programme trop court27Charpie sur la charge27Taches sur la charge ou sur le tambour27Charges froissées27Odeurs27GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE DE WHIRLPOOL CORPORATION28GARANTIE LIMITÉE28Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whi...28ÉLÉMENTS EXCLUS DE LA GARANTIE28La présente garantie limitée ne couvre pas :281. Les pièces de rechange ou la main d'œuvre lorsque ce gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les instructions d'installation et/ou les instructions de l'opérateur ou de l'utilisateur four...282. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.283. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques, les filtres à air ou les filtres à eau de l'appareil. Les pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.284. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits non appro...285. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Whirlpool dans...286. L'enlèvement et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile.287. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.288. Les frais de déplacement et de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil ménager est situé dans une région éloignée où un service d'entretien Whirlpool autorisé n'est pas disponible.289. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil ménager si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies par Whirlpool.2810. Les pièces de rechange ou la main-d'oeuvre pour les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés.28CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES28LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et certaines provinces ne permette...28LIMITATION DES RECOURS, EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS28LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provin...28Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.28Si vous avez besoin d'un service de réparation, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Si vous n'êtes pas en mesure de résoudre le problème après avoir consulté la section “Dépannage”, vous pouvez t...28Nom du marchand28Adresse28Numéro de téléphone28Numéro de modèle28Numéro de série28Date d’achat28サイズ: 4MBページ数: 28Languages: Français, Englishマニュアルを開く