Haier jc-122g 사용자 설명서

다운로드
페이지 44
• There will be a 3 degree variance +/- between the temperature you
select and the temperature indicated on the LED readout. 
This occurs because the wine cooler activates and deactivates 
trying to maintain your desired temperature. There is often a 
10˚ variance between the top and bottom shelves of the wine cooler.
Therefore, if you have set the wine cooler for 10˚ and have a 
mix of red and white wines, you may want to put the white wine 
on the bottom shelf where the temperature will be 7˚ C, and place the
red wine on the top shelf where the temperature will be 13˚ C.
fig. # 1
8
English
TEMPERATURE
English
8
1.desembrulhar totalmente meteriais de embrulho inclusive a base de
esponja e fitas de cola que segura peças assessórias dentro e for a do
armário. Desembrulhar plasticos ou esponjas que serve para defender
compressor de não ser estragado durante transportação.
2.Antes de ligar corrente eléctrica, deve-se examinar e tirar restantes
materiais de embrulho, fitas ou impresso.
•Armário para vinho tem 4 pés equilibrados nos cantos frente e trás. Ao
colocar armário num lugar fixo, pode-se agora ajustar sua nivelação
equilíbria.
•  Gira-se pé equilíbrio rumo a direita para mais alto, ao contrário para
mais baixo. Depois de sair pé equilíbrio, pode-se abrir e fechar livre-
mente porta do armário.
• Para garantir máxima eficâcia de desenho, é preciso de ter um ambi-
ente com boa circulação de ar para armário, tubos e ligação de fonte
eléctrica .
•Requisição de espaço a volta do armário:
Aos lados……………2" (50mm)
Ao cima.....................2" (50mm)
Atrás.........................2" (50mm)
•Não coloca demasiados alimentos no armário para vinho para garantir
a boa circulação de ar.
Portugal
Montagem
Desembrulho:
Nivelação 
Circulação de ar apropriada
5
Portugal
5