Liebherr GN 2723 사용자 설명서

다운로드
페이지 12
Указание
u
Путем  длительного  нажатия  кнопки  настройки  можно
настроить  несколько  меньшее  значение  в  пределах
небольшого  диапазона  температуры  (например,  между
-15 °C и -18 °C). Тогда на индикаторе температуры заго-
рится  светодиод  следующего  (более  низкого)  диапа-
зона температуры.
5.8 SuperFrost
С помощью этой функции можно быстро полностью замо-
розить  свежие  продукты.  Устройство  работает  с  макси-
мальной  мощностью  охлаждения,  из-за  этого  временно
могут усилиться шумы при работе холодильного агрегата.
Можно  в  течение  24  часов  заморозить  столько  кило-
граммов свежих продуктов, сколько указано на заводской
табличке  у  значка  "Производительность  по  заморажи-
ванию ... кг/24 часа". Это максимальное количество замо-
раживаемых  продуктов  может  быть  различным  в  зависи-
мости от модели и климатического класса.
SuperFrost не следует включать в следующих случаях:
-
при закладке уже замороженных изделий
-
при  замораживании  ежедневно  до  2  кг  свежих
продуктов
5.8.1 SuperFrost - работа
u
Коротко нажмите кнопку SuperFrost
 Fig. 3 (2)
.
w
Символ SuperFrost
 Fig. 3 (4)
 горит.
w
Температура морозильника начнет опускаться, устрой-
ство  будет  работать  с  наибольшей  возможной  охла-
ждающей мощностью.
При 
небольшом 
количестве 
замораживаемых
продуктов:
u
подождите прибл. 6 часа.
u
Для 
максимального 
замораживания 
поместите
продукты в глубокие нижние выдвижные ящики.
При  максимальном  количестве  замораживаемых
продуктов (см. заводскую табличку):
u
подождите прибл. 24 часа.
u
продукты  в  упаковке  уложите  непосредственно  на
нижние подставки и после замораживания поместите в
выдвижные ящики.
w
SuperFrost прибл. через 65 часов автоматически выклю-
чается.
w
Символ SuperFrost
 Fig. 3 (4)
 гаснет.
w
Устройство продолжает работать в обычном энергосбе-
регающем режиме.
5.9 Выдвижные ящики
Указание
При  недостаточной  вентиляции  потребление  электроэ-
нергии повышается и мощность охлаждения снижается.
Для устройств с NoFrost:
u
самый нижний выдвижной ящик оставьте в устройстве!
u
Вентиляционный  воздушный  зазор  внутри  на  задней
стенке всегда должен оставаться свободным!
u
Чтобы  хранить  замороженные  продукты  непосред-
ственно на съемных полках: выдвижной ящик потяните
на себя и извлеките.
5.10 Съёмные полки
u
Извлечение  съёмных  полок:  припод-
нимите спереди и извлеките.
u
Установка  съёмных  полок  на  место:
просто вдвиньте до упора.
5.11 VarioSpace
В  дополнение  к  выдвижным
ящиками можно извлечь также и
съемные  полки.  Т.о.  будет  место
для  замораживания  крупных
продуктов. 
Благодаря 
этому
можно 
замораживать 
птицу,
мясо,  большие  части  туш  и
высокие хлебобулочные изделия,
а затем использовать их целиком.
u
Каждый  выдвижной  ящик
должен  содержать  не  более
25  кг  продуктов,  а  каждая  из
пластин — не более 35 кг.
5.12 Информационная табличка*
Fig. 9 
(1) Готовые блюда, моро-
женое
(4) Колбаса, хлеб
(2) Свинина, рыба
(5) Дичь, грибы
(3) Фрукты, овощи
(6) Птица, говядина / теля-
тина
Числа  обозначают  срок  хранения  в  месяцах  для  многих
видов  замороженных  продуктов.  Указанные  сроки
хранения являются ориентировочными.
5.13 Ящик для хранения трав и ягод
С помощью ящика для хранения трав и ягод можно замо-
раживать ягоды, травы, овощи и другие мелкие продукты
так,  чтобы  они  не  смерзались.  Замороженные  продукты
практически сохраняют свою форму, в дальнейшем легче
делить их на порции.
5.13.1 Использование ящика для хранения
трав и ягод
u
Свободно 
распределите
продукты  для  заморажи-
вания в ящике для хранения
трав и ягод.
u
Оставьте  продукты  замора-
живаться на 10 – 12 часов.
u
Пересыпьте  замороженные
продукты  в  пакеты  для
замораживания или контей-
неры.
u
Уложите пакеты для замораживания или контейнеры в
выдвижной ящик.
u
Для  размораживания  продукты  снова  свободно  разло-
жите.
Обслуживание
9