Petzl Duo LED 14 Accu E72 AC 사용자 설명서

제품 코드
E72 AC
다운로드
페이지 14
E72_DUOLED14_E725030D (110108)
Prova av/på-knappen fl era gånger.
Kontakta PETZL om lampan fortfarande inte 
fungerar.
Skötsel
Vatten i lamphus eller batterifack kan skada 
lampan. När lampan har använts eller öppnats 
under svåra förhållanden (fukt, lera, damm etc.), 
ta ur batterierna, lampringen och glödlamporna. 
Låt lampan torka ordentligt med batterifacket, 
lampringen och lamphuset öppna. Rengör 
förseglingarna med vatten och smörj med 
silikonbaserat smörjmedel.
Rengöring
Rengör lampan med rent vatten med batterifack 
och lamphus stängda. Använd tvål till det 
elastiska huvudbandet. Skrubba inte med slipande 
rengöringsmedel, särskilt inte på linsen. Tvätta inte 
med högtryckstvätt.
Batterier
DUO LED 14. Använd alkaliska batterier eller 
uppladdningsbara NiMH-batterier.
Du kan också använda litiumbatterier för att minska 
vikten och få längre batteritid när det är kallt ute.
VARNING! Litiumbatterier förkortar livslängden på 
glödlampor.
VARNING, FARA: risk för explosioner och 
brännskador.
- Batterierna måste sättas i korrekt med rätt polaritet. 
Se diagrammet i batterihuset.
Om ett batteri sitter åt fel håll (två pluspoler eller 
två minuspoler kommer i kontakt med varandra), 
uppstår på några få minuter en kemisk reaktion som 
ger explosiva gaser och extremt frätande vätska.
Tecken som tyder på detta: om lampan lyser mycket 
svagt trots att batterierna är nya tyder det på att 
något av dem är isatt med omvänd polaritet.
Om du är osäker, stäng då omedelbart av lampan 
och kontrollera polariteten.
Se till att skydda ögonen ifall läckage redan skulle ha 
uppstått. Täck över batterihuset med en trasa innan 
du öppnar det för att undvika kontakt med eventuell 
gas/vätska.
Skölj omedelbart det drabbade området med rent 
vatten om du ändå skulle få på dig vätska från 
batterierna, och sök genast vård.
- Blanda inte batterier av olika märken.
- Blanda inte nya och använda batterier.
- Ta ur batterierna om du ska förvara lampan under 
en längre tid.
- Ladda inte upp icke uppladdningsbara batterier.
- Kortslut inte batterierna eftersom det kan orsaka 
brand och brännskador.
- Försök aldrig öppna batterierna eller ta bort det 
skyddande höljet.
- Bränn inte batterierna.
- Förvara batterier oåtkomliga för barn.
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
För att inte skada lampan (kontakterna kan rosta) 
och för att begränsa risken för batteriläckage, låt 
inte batterierna bli för urladdade och ta alltid ur 
batterierna efter att de använts i väta.
Skydda miljön
Lampor, glödlampor och batterier ska samlas in och 
återvinnas. Kasta inte lampor, batterier och laddare 
i de vanliga soporna. Kasta dem och återvinn dem 
i enlighet med lokala regler. Genom återvinningen 
hjälper du till att skydda och värna miljön och 
människan.
PETZLs garanti
Denna produkt har tre års garanti mot alla material- 
och tillverkningsfel. Undantag från garantin: normalt 
slitage, modifi eringar eller ändringar, felaktig 
förvaring, skador på grund av olyckor, försumlighet, 
läckande batterier eller att produkten har använts till 
andra ändamål än för vilka den är ämnad.
Ansvar
PETZL ansvarar inte för direkt eller indirekt skada, 
olycksfall, eller någon annan typ av skada som 
uppstår i samband med användningen av denna 
produkt.
(FI) SUOMI
DUO LED 14
Vedenpitävä, varustettu hybridivalaisimella, 
jossa on kohdennettava halogeenipolttimo ja 
vakautettu LED-moduuli. DUO-otsalamppu täyttää 
elektromagneettista yhteensopivuutta koskevan 
89/336/CEE-direktiivin vaatimukset.
Kytkeminen päälle ja pois, kirkkauden ja 
valokeilan säätö
Käännä kytkintä ylös valitaksesi voimakkaan 
halogeenivalon - korkea virrankulutus (2).
Käännä katkaisinta alas valitaksesi LED-valon - pieni 
virrankulutus (3).
Säätönappi mahdollistaa kirkkaan valokeilan halutun 
kohdennuksen. Käännä sitä alas, kun tarvitset 
kapeaa kohdevaloa, tai ylös, kun tarvitset laajempaa 
keilaa (4).
DUO LED 14 -valaisimessa valaisuteho ja valon 
kesto voidaan säätää ihanteellisesti vastaamaan 
käyttäjän tarpeita.
Molempien polttimoiden käyttäminen yhtä aikaa ei 
ole mahdollista.
14 LED moduuli
14 LED -moduulin virta on vakautettu. 
Sähkövirranvakausjärjestelmä säilyttää vakaan 
kirkkaustason. Siinä on varavirtatoiminto, joka 
käynnistyy automaattisesti, kun paristot/akut ovat 
lähes loppu. Tämä toiminto tarjoaa matalatehoisen 
lähivalon ja pidentää paloaikaa.
Tämän lisäksi 14 LED tarjoaa 3 valotehotasoa.
1. OPTIMI: ihanteellinen valotehon ja paloajan 
tasapaino.
2. MAKSIMI: maksimaalinen valoteho.
3. SÄÄSTÖ: pitkä paloaika.
Voit valita toimintaasi parhaiten sopivan valotehon.
Siirrä DUO-kytkin alas (on-asentoon). Järjestelmä on 
alun perin säädetty OPTIMI-tasolle.
Valitaksesi seuraavan valotason (MAKSIMI) 
sammuta valo ja sytytä se heti uudestaan.
Perättäiset pois-päälle-kytkemiset siirtävät valotehon 
vuorollaan tasolle 2, 3 ja sitten taas takaisin 
tasolle 1.
Jos kytkimen liike ei ole riittävän nopea, lamppu 
syttyy valaisutasolle 1.
Kun paristot/akut alkavat tyhjentyä, moduuli tarjoaa 
erityisen matalatehoisen valaisutilan.
Varoitus
DUO LED 14 -otsalamppu saattaa aiheuttaa häiriöitä 
lumivyörylähettimen toimintaan. Näin voi käydä 
ainoastaan, kun 14 LED -moduuli on päällä, ja 
lumivyörylähetin on vastaanottotilassa (etsintä).
Jos häiriöitä esiintyy (lähettimestä kuuluu staattista 
kohinaa), siirrä lähetin niin kauas lampusta, että 
kohina lakkaa, tai kytke LED-moduuli pois päältä ja 
siirry käyttämään halogeenipolttimoa.
Topografi a
Varoitus: 14 LED -moduulin elektroniikka saattaa 
häiritä kompassin toimintaa.
Lukitseminen
Muista lukita kytkin kuljetusta tai säilytystä varten 
punaisen napin avulla (1A). Lukitus avataan 
punaisen napin toista päätä painamalla (1B). Jos 
valaisin menee vahingossa päälle esim. repussa, 
halogeenipolttimon kuumuus saattaa aiheuttaa 
lampulle vaurioita.
Käyttövirta
E65100 2 DUO (NiMH 2700 mAh) -akun käyttöä 
suositellaan SPELIOSin kanssa. AA/LR6-paristot 
antavat hyvin rajallisen paloajan, kun 14 LED 
-moduulia käytetään maksimiteholla. Voit käyttää 
myös AA/LR6-akkuja (E60650). 
14 LED -moduulin tyypillinen paloaika DUO-akkua 
käytettäessä on 8 tuntia, kun valotasoja käytetään 
vaihtelevasti, esim. 2 tuntia maksimi-, 4 tuntia 
optimi- ja 2 tuntia säästötasolla.
Kylmyys vähentää paristojen/akkujen käyttöaikaa. 
Paristojen ollessa kylmät tai heikot LEDit antavat 
usein paremman valon kuin halogeenipolttimo.
Ladattavan akun vaihtaminen
Avataksesi paristokotelon, avaa lukitusklipsit (5).
Varoitus: älä koskaan poista tiivisterengasta 
kannen sisäpuolelta. Pidä huolta, että se pysyy 
puhtaana ja asianmukaisesti paikoillaan (puhdistus 
veden ja pumpulitukon avulla). Voitele rengas 
silikonipohjaisella rasvalla. Jos vaihdat akkua 
märässä ympäristössä, kuivaa kotelon sisäpuoli 
käytön jälkeen.
Pitkäaikainen säilytys: poista akku ja jätä rasia auki.
LADATTAVA DUO-AKKU
Kapasiteetti: 2700 mAh.
Käytä lataamiseen ainoastaan Petzl DUO-laturia. 
Lataa akku ennen ensimmäistä käyttöä. Se voidaan 
ladata 500 kertaa.
VAROITUS: täysin loppuunkäytetyt NiMH-akut eivät 
aina toimi oikein, ja niistä saattaa jopa vuotaa 
kaasuja tai myrkyllisiä kemikaaleja. Älä epäröi 
ladata akkua, jonka varaus on osittain kulunut, 
tai joka on ollut varastossa yli kaksi viikkoa. Älä 
kuluta ladattavia akkuja aivan tyhjäksi asti.
Purkautuminen itsestään: Hyvissä olosuhteissa 20°C 
lämpötilassa säilytetty, ladattu akku menettää noin 
15% latauksestaan 3 päivässä, ja siitä eteenpäin 
1% päivässä. Huomaa, että lataus purkautuu 
nopeammin, jos lämpötila on korkeampi.
Käytä Petzl ULTRA -akkuja ainoastaan lämpötilassa, 
joka on -20 °Cja +60 °C välillä.
Älä oikosulje paristoja/akkuja, koska se voi aiheuttaa 
palovammoja.
Älä laita niitä tuleen tai yritä tuhota niitä; 
seurauksena voi olla räjähdys tai myrkyllisten 
aineiden purkautuminen.
Säilytys
Pidentääksesi akun käyttöikää, säilytä sitä puhtaassa, 
kuivassa paikaassa, jossa lämpötila pysyy -20 °C ja 
+35 °C välillä.
DUO-LATURI
- Älä yritä ladata paristoja, joita ei ole tarkoitettu 
ladattavaksi, sillä ne saattavat räjähtää. Muunlaisten 
akkujen tai paristojen lataaminen voi aiheuttaa 
loukkaantumisen ja rikkoa sekä akut että laturin.
- Lataa akkuja ainoastaan lämpötilassa, joka on 
+10 °C ja +40 °C välillä.
- Älä altista laturia sateelle tai lumelle; 
hengenvaarallisen sähköiskun vaara.
- Älä käytä laturia, jos se on saanut kovan kolhun 
tai pudonnut.
- Jos laturi on vioittunut (esim. virtajohto), 
älä pura sitä. Se pitää ehdottomasti korjauttaa 
Petzlin korjaamolla, sillä korjaamiseen tarvitaan 
erikoistyökaluja.
- Välttääksesi pistokkeen vaurioitumisen, irrota laturi 
pistorasiasta pistokkeesta (ei johdosta) vetämällä.
- Älä käytä jatkojohdon kanssa.
- Sähköiskun välttämiseksi irrota laturi aina 
pistorasiasta ennen huoltoa tai puhdistusta.
Seinälaturi: Täyteen lataamiseen vaadittu 
aika: 3h 30min.
1. Aluksi kun laitat laturin sähköpistorasiaan, 
merkkivalon tulee palaa tasaisen oranssina. Jos näin 
ei käy, varmista, että pistorasiaan tulee virtaa, tai 
käytä toista laturia.
2. Kun laturiin on laitettu akku, merkkivalon tulisi 
vilkkua rauhallisesti oranssina muutaman minuutin 
ajan ja sen jälkeen vilkkua nopeasti vihreänä.
Jos merkkivalo vain palaa tasaisen oranssina tai 
jos se vilkkuu hetken rauhallisesti oranssina ja 
alkaa sitten vilkkua nopeasti oranssina eikä muutu 
vihreäksi, on tämä merkki viasta. Vaihda akku.
3. Kun akku on ladattu, merkkivalon tulisi vilkkua 
rauhallisesti vihreänä ja jäädä sitten palamaan 
tasaisesti vihreänä. Jos merkkivalo tässä vaiheessa 
vilkkuu nopeasti oranssina, on se merkki viasta. 
Yritä ladata akku uudestaan, kun olet ensin odottanut 
24 tuntia. Jollei akun lataus edelleenkään onnistu, 
vaihda ACCU DUO uuteen.
Akku kannattaa jättää seinälaturiin, niin se on aina 
välittömästi käytettävissä.
Tätä 100-240 V~, 50/60 Hz -laturia voidaan käyttää 
koko maailmassa mukana tulevan adapterin kanssa. 
Se toimii DUO E65100 (1400 mAh) ja E65100 2 
(2700 mAh) -akkujen kanssa.
Jos vian sattuessa et pysty saamaan selville, kumpi 
osa (akku vai laturi) pitäisi vaihtaa, lähetä molemmat 
Petzlin asiakaspalveluun.
LED-moduulin tai polttimon vaihto
Avaa valopään pääkappale kiertämällä 
vasemmalla kädellä (6). Jos se juuttuu, kokeile 
käyttää tunkeutuvaa nestettä tai lämmitä kantta 
hiustenkuivaajalla.
Halogeenipolttimo: Kierrä palanut polttimo irti ja 
ruuvaa uusi polttimo tiukasti paikoilleen.
LED-moduuli: vedä moduuli suoraan ulos (ei haittaa, 
jos kosket LEDeihin). Asenna uusi yksikkö.
Pääkappaleen sulkeminen:
- Voitele kierteet silikonipohjaisella rasvalla.
- Aseta heijastin, linssi ja kehä paikalleen 
huolellisesti (7),
- Kierrä valopää oikealla kädellä pääkappaleeseen, 
kunnes valopäässä oleva merkki on pääkappaleen 
kahden merkin (8 ja 9) välissä.
Toimintahäiriön sattuessa
Varmista, että paristot ovat kunnossa ja että ne 
on asetettu oikein napojen suhteen. Jos paristot 
ovat väärin päin, halogeenivalo toimii, mutta LEDit 
eivät. Paristokotelossa näkyy paristojen oikea 
asennustapa.
Kokeile varapolttimoa. Tutki liittimet 
korroosiovaurioiden varalta. Jos korroosiota 
näkyy, raaputa liittimet varovasti puhtaaksi varoen 
taivuttamasta niitä.
Käännä kytkintä päälle ja pois muutamia kertoja.
Jos lamppu ei edelleenkään toimi, ota yhteys 
PETZLiin.
Huolto
Valopäässä oleva vesi voi aiheuttaa lampun 
toimintahäiriöitä. Aina jos lamppua on käytetty tai jos 
se on avattu huonoissa olosuhteissa (kosteus, muta, 
pöly jne.), irrota patterit, valopää ja polttimo. Anna 
lampun kuvaa perusteellisesti paristokotelo, valopää 
ja pääkappale avoinna. Puhdista tiivisteet vedellä ja 
voitele ne silikonipohjaisella rasvalla.
Puhdistus
Pese lamppu puhtaalla vedellä lokerot suljettuina. 
Käytä joustokankaan pesussa saippuaa. Älä hankaa 
varsinkaan linssiä millään naarmuttavalla aineella tai 
esineellä. Älä pese painepesurilla.
Paristot
DUO LED 14. Käytä alkaliparistoja tai ladattavia 
NiMH-akkuja.
Voit käyttää myös litium-paristoja, kun tarvitset 
keveitä, kylmässäkin pitkään kestäviä paristoja.
VAROITUS: Litium-paristojen käyttö kuitenkin 
lyhentää hehkulankapolttimoiden käyttöikää.
VAROITUS, VAARA: räjähdysvaara ja 
palovammariski.
- Paristot tulee asettaa oikein päin napaisuus 
huomioon ottaen. Napaisuus on osoitettu 
paristokotelon pohjassa olevin kuvioin.
Mikäli yksi paristo on väärin päin (kaksi plusnapaa 
tai kaksi miinusnapaa kosketuksissa toistensa 
kanssa), syntyy muutamassa minuutissa kemiallinen 
reaktio, jossa syntyy räjähdysherkkiä kaasuja ja 
poikkeuksellisen syövyttävää nestettä.
Varoitusmerkki: Alhainen valoteho uusilla paristoilla 
viittaa siihen, että yksi tai useampi paristo on 
asennettu väärin päin.
Mikäli epäilet että näin on, sammuta valaisin 
välittömästi ja tarkista paristojen napaisuus.
Suojaa silmät, mikäli vuoto on jo ehtinyt alkaa. 
Suojaa paristokotelo rievulla ennen avaamista 
välttääksesi kosketuksen vuotaneiden nesteiden 
kanssa.
Mikäli joudut kosketuksiin vuotaneiden nesteiden 
kanssa, huuhtele altistunut alue välittömästi 
puhtaalla vedellä ja ota yhteys lääkäriin.
- Älä käytä yhdessä erimerkkisiä paristoja.
- Älä käytä yhdessä uusia ja käytettyjä paristoja.
- Poista paristot valaisimesta, mikäli valaisin 
varastoidaan pitkäksi aikaa.
- Älä yritä ladata paristoja, joita ei ole tarkoitettu 
ladattaviksi.
- Älä oikosulje paristoja, koska se voi aiheuttaa 
palovammoja.
- Älä yritä avata tai purkaa paristoja.
- Älä laita käytettyjä paristoja tuleen.
- Pidä paristot lasten ulottumattomissa.
VAROTOIMENPITEET
Välttääksesi lampun vahingoittuminen (liitinten 
hapettuminen…) ja minimoidaksesi paristojen 
vuotoriskin älä anna paristojen tulla täysin tyhjiksi ja 
poista paristot kotelosta, jos ympäristö on märkä.
Ympäristönsuojelu
Valaisimet, polttimot paristot/akut ja laturit tulee 
kierrättää. Älä heitä niitä pois tavallisen talousjätteen 
mukana. Kierrätä nämä tuotteet paikallisten 
ympäristömääräysten mukaisesti. Tällä tavoin 
hoidat oman osasi ympäristön ja yleisen terveyden 
suojelemisesta.
PETZL-takuu
Tällä tuotteella on 3 vuoden takuu, joka koskee 
kaikkia materiaali- tai valmistusvirheitä. 
Takuun piiriin eivät kuulu: normaali kuluminen, 
hapettuminen, varusteeseen tehdyt muutokset, 
virheellinen säilytys, huono hoito, onnettomuuksien, 
välinpitämättömyyden, vuotavien paristojen tai 
sellaisen käytön aiheuttamat vauriot, johon tuotetta 
ei ole tarkoitettu.
Vastuu
PETZL ei ole vastuussa suorista, välillisistä eikä 
satunnaisista seurauksista tai minkään muun 
tyyppisistä vahingoista, jotka tapahtuvat tämän 
tuotteen käytön aikana tai aiheutuvat tämän tuotteen 
käytöstä.
(NO) NORSK
DUO LED 14
Vanntett og med dobbelt lyskilde: Fokuserbart 
halogenlys og regulert 14 LED-modul. Lyktene DUO 
oppfyller kravene i direktiv 89/336/CE når det gjelder 
elektromagnetisk kompatibilitet.
Slå på, slå av, velge lysnivå, zoome
Før bryteren oppover for å velge halogenlyskilden 
som er kraftig, men som bruker mye energi (2).
Før bryteren nedover for å velge LED-lyskilden som 
bruker lite energi (3).
Med zoomknappen kan du regulere halogenlyskilden 
til din bruk: Lav stilling gir spot-stråle som lyser 
langt, høy stilling gir bred stråle (4).
DUO LED 14-lyktene gir en optimal belysning 
(avstand, varighet) tilpasset ethvert behov.
Det er umulig å slå på begge lyskildene samtidig.
14 LED-lyskilde
14 LED-modulen er regulert. Systemet for 
elektronisk regulering gjør at lyset holder seg 
konstant. Når batteriene nesten er utladet, reduseres 
lyset kraftig ned til et minimalt overlevelsesnivå.
I tillegg har denne 14 LED -lyskilden 3 ulike 
lysstyrker å velge mellom i prioritert rekkefølge i 
henhold til bruk.
1. OPTIMALT: best forhold mellom styrke og 
kapasitet.
2. MAKSIMUM: maksimal styrke.
3. ØKONOMISK: høy batterikapasitet.
Du velger selv den lysstyrken som passer best til 
din aktivitet.
Før bryteren på DUO nedover (on). Lyset starter 
alltid på OPTIMAL-nivået.
For å velge det neste lysnivået (MAKSIMAL), vipper 
du bryteren raskt fram og tilbake (on-off-on).
På denne måten går man til nivå 2 deretter 3, og 
tilbake igjen til nivå 1 og så videre.
Dersom vippebevegelsen ikke er rask nok, vil lyset 
tennes på nivå 1.
Når batteriene er nesten oppbrukt, gir modulen kun 
ett alternativ, et svakt lys.
VIKTIG!
I mottaksmodus (under søk) kan sender/mottaker 
(skredsøker) bli forstyrret i nærheten av en 
DUO LED 14-lykt når 14 LED-lyskilden er i bruk.
Ved forstyrrelser, (uønskede lyder), fl ytt sender/
mottakeren bort fra lykta eller slå av LED-lyskilden 
og gå over til halogen-lyskilden.
Topografi 
OBS! Elektronikken i 14 LED-modulen kan forstyrre 
bruken av speilkompass.
Å låse lykta (Lock)
Vær nøye med at bryteren er låst under transport 
og lagring ved å trykke på den røde knappen (1A). 
Man låser opp igjen ved å trykke på den andre enden 
av den røde knappen (1B). Hvis lykta ved et uhell 
står på i en sekk under transport, kan varmen fra 
halogen-pæra skade lykta.
Strømtilførsel
Det anbefales å bruke det oppladbare batteriet DUO 
E651002 (NiMH 2700 mAh). Faktisk har AA/LR6-
batterier svært begrenset kapasitet når du bruker 
14 LED på maksimal styrke. Du kan også bruke 
vanlige oppladbare batterier (batteriholder E60650).
Med 14 LED-modulen er kapasiteten til et 
oppladbart DUO-batteri på omtrent 8 timer hvis 
man kombinerer de ulike nivåene, for eksempel slik: 
2 timer på maksimal, 4 timer på optimal og 2 timer 
på økonomisk.
Batterienes kapasitet reduseres betraktelig ved 
lave temperaturer. Når det er kaldt eller batteriene 
nesten er oppbrukt, kan LED-lyskilden gi mer lys enn 
halogen-lyskilden.
Slik bytter du batterier
Ta vekk de to krokene (5) for å åpne batterikassetten.
Viktig: ta aldri lokket fra hverandre. Pass på at den 
alltid er ren (vaskes med vann og bomullspinne). 
Pakningen smøres med et silikonbasert fett. Dersom 
du bytter batteri i fuktige omgivelser, må innsiden av 
lampehuset tørkes før bruk.
Ved langvarig lagring tar du batteriene ut og lar 
lampehuset være åpent.
DUO OPPPLADBART BATTERI
Batterikapasitet: 2700 mAh.
Skal kun brukes sammen med en DUO-LADER 
fra Petzl, må lades før første gangs bruk. Det kan 
gjenopplades 500 ganger.
VIKTIG, total utlading av NiMH-batteriet kan 
påvirke ytelsen og det kan frigjøre gass og giftige 
stoffer. Nøl ikke med å lade batteriet når det er 
delvis brukt eller har vært lagret i mer enn to uker. 
Ikke la batteriet bli helt utladet.
Automatisk utlading: Et oppladbart batteri som 
lagres under riktige forhold har en utlading ved 
20 °C på 15 % de tre første dagene, deretter på 
1 % per dag. Viktig! Utladingen går raskere hvis 
temperaturen øker.
Bruk alltid batteriet ved temperaturer over –20 °C 
og under +60 °C.
Unngå kortslutning, det kan føre til brannskader.
Ikke ødelegg dem eller utsett dem for varme, da de 
kan eksplodere eller slippe ut skadelige stoffer.
Lagring
For å ta vare på det oppladbare batteriet, må du 
sørge for å lagre det i riktige omgivelser, tørt og med 
temperaturer i området –20 °C til +35 °C.
DUO-LADER
- Ikke forsøk å lade opp batterier som ikke 
er beregnet for lading, dette kan medføre 
eksplosjonsfare. Bruk av andre typer oppladbare 
batterier kan føre til skade på og forringelse av både 
batteriet og laderen.
- Batteriene må lades ved temperaturer over 10 °C 
og under 40 °C.
- Laderen må ikke utsettes for regn eller snø på 
grunn av fare for elektrisk støt.
- Laderen må ikke brukes dersom den har vært 
utsatt for støt eller fall fra store høyder.
- Dersom laderen er skadet (for eksempel 
strømforsyningskabelen), må du ikke ta den fra 
hverandre. Det må kun repareres i PETZL-verksteder, 
fordi det er nødvendig med spesialverktøy.
- For å unngå å ødelegge støpselet, må du ikke 
trekke i ledningen når du skal koble fra laderen.
- Ikke bruk skjøteledning.
- For å unngå fare for elektrisk støt, må du alltid ta ut 
støpselet til laderen ved vedlikehold eller rengjøring.
Lader: Full oppladingstid: 3,5 timer.
Når laderen kobles til strømkretsen, skal lampen lyse 
oransje. Hvis ikke, må du kontrollere stikkontakten 
eller bytte lader.
2. Når batteriet er på plass i laderen, skal lampen 
blinke sakte oransje i noen minutter og deretter rask 
grønn blinking.
Dersom lampen lyser konstant oransje eller blinker 
oransje over lengre tid, for så å blinke raskt oransje 
uten å gå over til grønt, er det noe som er feil. 
Bytt batteri.
3. Når batteriet er ferdig ladet, blinker lampen sakte 
grønt og går så over til konstant grønt lys. Dersom 
lampen blinker raskt oransje på dette stadiet, er det 
noe som er feil. Prøv å lade batteriet ditt på nytt 
etter 24 timer. Hvis lykta fortsatt ikke virker, bytt 
ACCU DUO lykten din.
Vi anbefaler at du lar batteriet stå i laderen, på den 
måten er det alltid klart til bruk.
Laderen på 100-240 V, 50/60 Hz kan brukes i hele 
verden med medfølgende adapter. Den kan brukes 
sammen med DUO E65100 (1400 mAh) og med 
E65100 2 (2700 mAh).
Dersom noe er feil, og du ikke klarer å reparere 
feilen (batteri eller lader), sender du produktet til 
Petzls kundeserviceavdeling.
Skifte pære og modul
Åpne lampehuset ved å skru av gummiringen med 
venstre hånd (6). Dersom ringen sitter fast, bruk 
rustfjerner på gjengene eller varm den opp med 
en hårføner.
Halogenpæra: Skru ut den defekte pæra og skru i 
den nye. Stram godt til.
LED-modul: Trekk forover (man kan ta på LED 
pærene med fi ngrene). Sett i den nye.
Slik lukker du lampehuset:
- Smør gjengene.
- Sett sammen alle delene refl ektor/glass/gummiring 
riktig vei (7).
- Skru på gummiringen med høyre hånd helt til det 
inngraverte merket på ringen befi nner seg mellom 
de to merkene på lampehuset (8 & 9).
Dersom det ikke virker
Sjekk batteriene og se etter at de står riktig vei. 
Hvis det bare er batteriene som står feil vei i 
batterikassetten, fungerer halogenpæra, men ikke 
LED-diodene. Følg retningsanvisningen på kassetten.
Prøv med reservepæra. Forsikre deg om at det ikke 
er rust på kontaktene. Hvis det er rust, gni forsiktig 
på kontaktene uten å bøye dem.
Skyv bryteren opp og ned fl ere ganger.
Hvis lykta fortsatt ikke virker, kontakt PETZL.
Vedlikehold
Vann i den optiske linsa eller i batterikassetten 
kan føre til at lykta ikke virker som den skal. Etter 
bruk eller skifting av pærer og batterier i ugunstige 
forhold (fuktighet, søle, støv...), ta ut batteriene, 
den optiske linsa og pæra. La det tørke helt (med 
den optiske linsa og batterikassetten åpne). Rengjør 
delene med vann og smør med silikonbasert fett.
Rengjøring
Vask den lukkede lykta i rent vann. Bruk såpe på 
strikkene. Unngå å gni med skuremiddel, særlig på 
glasset. Ikke vask med høytrykkspyler.
Batterier
DUO LED 14. Bruk alkaliske batterier eller NiMH-
batterier.
Du kan også bruke den svakeste typen lithium-
batterier. Dette gir bedre kapasitet ved lavere 
temperaturer.
VIKTIG: Litium-batterier reduserer imidlertid 
glødetrådenes levetid.
VIKTIG: LIVSFARE: fare for eksplosjon og brannsår.
- Sørg for at batteriene har riktig polaritet, og følg 
plasseringsanvisningene på apparatet.
Dersom et batteri er snudd motsatt vei (to poler mot 
hverandre eller to poler med kontakt mellom dem), 
vil det etter noen minutter produseres en kjemisk 
reaksjon inni batteriet, og en eksplosiv gass og en 
meget korroderende væske vil lekke ut.
Tegn: dersom belysningsnivået er lavt når det er satt 
i nye batterier, er dette et tegn på at ett eller fl ere 
batterier er satt inn feil vei.
Dersom du er i tvil, bør du slå av lampen 
umiddelbart og kontrollere polariteten.
Beskytt øynene dersom en lekkasje har oppstått. 
Åpne batteriluken etter at du har dekket den til med 
et håndkle for å unngå utslipp.
Skyll umiddelbart med rent vann og oppsøk lege 
dersom væsken fra batteriene kommer i kontakt 
med øynene.
- Ikke bland batterier av ulikt merke.
- Ikke bland nye og brukte batterier.
- Ta ut batteriene for å forlenge levetiden.
- Ikke forsøk å lade opp batterier som ikke er 
beregnet for lading.
- Unngå kortslutning, det kan føre til brannskader.
- Ikke forsøk å åpne batteriene.
- Brukte batterier må ikke brennes.
- Oppbevar batteriene utilgjengelig for barn.
FORHOLDSREGLER
For å unngå å skade lykten (oksidering av kontakter) 
og for å begrense risikoen for at batteriene skal 
lekke, bør batteriene kasseres før de er helt 
tomme, og ta ut batteriene når de har vært utsatt 
for fuktighet..
Miljøvern
Brukte lamper, pærer, batterier, oppladbare batterier 
og ladere må leveres til resirkulering. Ikke kast dem 
sammen med husholdningsavfallet. Legg dem i 
beholdere for resirkulering slik de gjeldende lokale 
regleverk tilsier. På denne måten bidrar du til å ta 
vare på miljøet og folks helse.
PETZL-garanti
Dette produktet har 3 års garanti mot alle materielle 
feil og fabrikasjonsfeil. Garantibegrensninger: 
Normal slitasje, oksidering, endringer eller 
modifi kasjoner, feil lagring, skader som skyldes 
ulykker, uaktsomhet, batterier som lekker eller annen 
bruk enn det produktet er beregnet for.
Ansvar
PETZL er ikke ansvarlig for direkte, indirekte eller 
uforutsette konsekvenser eller enhver annen form 
for skade som oppstår eller forårsakes ved bruk av 
dette produktet.
(RU) РУССКИЙ
DUO LED 14
Водонепроницаемый налобный 
фонарь, с гибридный источником 
света: галогеновая лампа