Petzl Duo LED 14 E72 P 사용자 설명서

제품 코드
E72 P
다운로드
페이지 14
E72_DUOLED14_E725030D (110108)
FR0500 BLI 
Halogen bulb
Ampoule halogène 6 V 
MODU'LED14
 DUO
E60970
E60100
Glass / Vitre
E60200
Flexible bezel / Bague chenille
 
EO4999
E60650
Elastic
Battery box
 
Elastique
Boîtier piles
E60655
Battery box latches
Crochets boîtier piles
 
 
Warning, the 
silicone-based 
grease may cause 
irritation of the 
eyes. In case of 
contact with the 
eyes, rinse with 
water for 
15 minutes, and 
consult a doctor. 
Keep out of the 
reach of children.
Attention, la graisse 
à base de silicone 
peut causer une 
irritation des yeux. 
En cas de contact 
avec les yeux, rincer 
à l’eau pendant 
15 mn et consulter 
un médecin. Mettre 
hors de portée des 
enfants.
Achtung! Fett auf 
Silikonbasis kann 
Augenreizungen 
hervorrufen. Bei 
Augenkontakt 
15 min mit Wasser 
ausspülen und 
einen Arzt 
aufsuchen. 
Außerhalb der 
Reichweite von 
Kindern 
aufbewahren.
Attenzione, il grasso 
a base di silicone 
può causare 
irritazione agli 
occhi. In caso di 
contatto con gli 
occhi, sciacquare 
bene con acqua 
per 15 minuti e 
consultare un 
medico. Tenere 
fuori dalla portata 
dei bambini.
Atención, la grasa  
a base de silicona 
puede causar una 
irritación en los 
ojos. En caso de 
contacto con los 
ojos, enjuáguelos 
con agua durante 
15 minutos y 
consulte a un 
médico. Manténgalo 
lejos del alcance de 
los niños.
E60750 Maintenance kit (8 doses of silicone grease) 
Kit entretien (8 doses de graisse silicone) 
+ 60 C maxi
+ 146 F maxi
(EN) Temperature
(FR)Température
(DE) Temperatur
(IT) Temperatura
(ES) Temperatura
(EN) Drying
(FR) Séchage
(DE) Trocknen
(IT) Asciugamento 
(ES) Secado
(EN) Storage
(FR) Stockage
(DE) Lagerung
(IT) Conservazione
(ES) Almacenamiento
(EN) Spare parts
(FR) Pièces de rechange
(DE) Ersatzteile
(IT) Pezzi di ricambio
(ES) Piezas 
de recambio
H2O
(EN) Cleaning
(FR) Nettoyage
(DE) Reinigung
(IT) Pulizia
(ES) Limpieza
LED 1 W / CULOT  E61700
(EN) ENGLISH
DUO LED 14
Waterproof with hybrid light source: focusable 
halogen bulb and a regulated 14 LED module. 
The DUO headlamp meets the requirements of 
the 89/336/CEE directive on electromagnetic 
compatibility.
Switching on & off, brightness selection, 
zooming
Move the switch up to select the powerful halogen 
beam - high energy consumption (2).
Move the switch down to select the LEDs - low 
energy consumption (3).
The zoom button allows focusing the high beam as 
needed. Turn it down for a narrow spotlight, or up 
for a wider beam (4).
The DUO LED 14 allows you to optimize the power 
and duration of the lighting according to your needs.
Simultaneous use of both bulbs is not possible.
14 LED module
The 14 LED module is electronically regulated. The 
electronic current-regulating system maintains 
constant brightness. It has a reserve power mode 
that activates automatically when the batteries are 
nearly spent, giving low-level proximity lighting and 
extending burn time.
In addition, the 14 LED also provide 3 power levels.
1. OPTIMUM: ideal balance between power and 
burn time.
2. MAXIMUM: maximum power.
3. ECONOMIC: long burn time.
You may select the power level most suitable to 
your activity.
Move the DUO switch down (on). The system is 
intially set to OPTIMUM.
To select the next lighting level (MAXIMUM), turn 
the switch off, then immediately back on.
Consecutive off-on movements of the switch will 
cycle the light through levels 2 and 3, then back to 
level 1 again.
If the movement of the switch is not quick enough, 
the lamp will light up at level 1.
When the batteries are nearly spent, the module 
offers a unique low-level lighting mode.
Warning
The DUO LED 14 headlamp may interfere with the 
functioning of an avalanche beacon. This can happen 
only when the 14 LED module is turned on, and the 
beacon is in receive (search) mode.
In case of interference (indicated by static noise 
from the beacon), move the beacon away from the 
lamp until the noise stops, or switch off the LED 
module and switch on the halogen bulb.
Topography
Warning, the electronics in the 14 LED module can 
interfere with the operation of a compass.
Locking
Remember to lock the switch during transportation 
and storage by pressing the red button (1A). 
To unlock, press on the other end of the red 
button (1B). If the light accidentally turns on in your 
pack, the heat produced by the halogen bulb can 
damage the lamp.
Energy
The E65100 2 DUO rechargeable battery 
(NiMH 2700 mAH) is recommended for use with 
the SPELIOS. AA/LR6 batteries give a very limited 
light duration when the 14 LED module is set to 
maximum. You may also use AA/LR6 rechargeable 
batteries (E60650). 
With the 14 LED module, a typical light duration 
given by the DUO rechargeable battery is around 
8 hours when multiple modes are used, for 
example: 2 hours on Maximum, 4 hours on 
Optimum et 2 hours on Economic.
Cold temperatures signifi cantly reduce battery life. 
The LEDs often give better light than the halogen 
bulb when the batteries are cold or low.
Replacing the rechargeable battery
To open the battery case, unlock the two clips (5).
Warning, never remove the gasket ring inside the 
cover. Take care to keep it clean and properly set in 
place (clean with water and a cotton ball). Lubricate 
the ring with a silicone based grease. If changing 
batteries in a wet environment, dry the inside of the 
box after use.
Prolonged storage: remove battery and leave 
box open.
DUO RECHARGEABLE BATTERY
Capacity: 2700 mAh.
Use only a Petzl DUO CHARGER to recharge your 
battery - recharge it before the fi rst use. It can be 
recharged 500 times.
WARNING, completely drained NiMH rechargeable 
batteries may not perform correctly or may even 
leak out gases and toxic chemicals. Do not 
hesitate to recharge a battery that is partially 
discharged or that has been in storage for more 
than two weeks. Do not completely discharge a 
rechargeable battery.
Self-discharge: a charged battery stored under 
good conditions at 20 °C loses about 15 % of its 
charge after 3 days, then 1 % per day thereafter. 
Note that this rate of discharge is greater in higher 
temperatures.
Always use your battery at a temperature between 
-20 °C and +60 °C.
Do not short-circuit the battery; it may cause burns.
Do not place it in a fi re or attempt to destroy it; an 
explosion or a release of toxic materials may result.
Storage
To extend the life of your battery, store it in a 
clean, dry place at temperatures between -20° C 
and +35° C.
DUO CHARGER
- Do not recharge batteries that are not designed 
to be recharged; risk of explosion. The use of other 
types of batteries can result in personal injury and 
may damage the battery and charger.
- Batteries must always be charged at a temperature 
between 10 °C and 40 °C.
- Do not expose the charger to rain or snow; 
electrocution may result.
- Do not operate the charger if it has been subjected 
to a signifi cant impact or fall.
- If the charger is damaged (the power cable for 
example), do not dismantle it. It must only be 
repaired in Petzl workshops as special tools are 
required.
- To reduce the risk of damage to the plug, pull the 
plug and not the cable when unplugging the charger.
- Do not use with an extension cord.
- To avoid the risk of an electric shock, unplug 
the charger before attempting any maintenance 
or cleaning.
Wall charger: Time for complete 
recharge: 3h30.
1. First of all, when you plug your charger into an 
electrical outlet, the indicator should glow a constant 
orange. If it does not, verify there is power to the 
outlet or use another charger.
2. When the battery is placed in the charger, the 
indicator should slowly blink orange for several 
minutes, then rapidly blink green.
If the indicator stays a constant orange or if it slowly 
blinks orange for a moment then rapidly blinks 
orange without turning green, there is a malfunction. 
Replace the battery.
3. When charging is complete, the indicator should 
slowly blink green then change to constant green. 
If at this stage the indicator rapidly blinks orange, 
there is a malfunction. Try to recharge the battery 
again after waiting 24 hours. If the battery still won’t 
charge, replace your ACCU DUO.
We advise you to keep the battery connected to the 
wall charger, so it is always ready for use.
This 100-240 V~, 50/60 Hz charger can be used 
worldwide with the supplied adaptor plug. It is 
compatible with DUO batteries E65100 (1400 mAh) 
and E65100 2 (2700 mAh).
In case of a malfunction, if you cannot discover the 
cause (battery or charger), send both back to Petzl 
After-Sales Service.
Replacing a bulb or LED module
Open the head-piece using the left hand to unscrew 
the bezel (6). If it jams, try a penetrating fl uid, or 
warm the front cover with a hair drier.
Halogen bulb: unscrew the burned out bulb and 
screw in the new one, tightening it securely.
LED module: pull the unit straight out (it’s OK to 
touch the LEDs). Install the new unit.
To close the head-piece:
- Grease the threads with a silicone based lubricant.
- Position the refl ector, lens, and bezel correctly over 
the head-piece (7),
- Using your right hand, screw the bezel onto the 
head-piece until the mark on the bezel is between 
the two marks on the head-piece (8 & 9).
In case of malfunction
Verify that the batteries are good, and that they are 
properly installed with respect to their polarity. If 
the polarity is simply reversed in the battery case, 
the halogen bulb will work but the LEDs will not. 
Follow the order and position as indicated on the 
battery case.
Try the spare bulb. Inspect the contacts for 
corrosion. If corroded, gently scrape the contacts 
clean without bending them.
Work the switch several times.
If your lamp still does not work, contact PETZL.
Maintenance
Water in the head-piece or battery case can cause 
the lamp to malfunction. Whenever the lamp has 
been used or opened in poor conditions (moisture, 
mud, dust…), remove the batteries, bezel and 
bulb. Allow the lamp to dry thoroughly, keeping the 
battery case, bezel, and head-piece open. Clean the 
seals with water and lubricate them with silicone 
grease.
Cleaning
Wash the lamp, with the compartments closed, in 
clean water. Use soap for the elastic headband. Do 
not rub with an abrasive product especially on the 
lens. Do not wash with a high pressure hose.
Batteries
DUO LED 14. Use alkaline batteries or NiMH 
rechargeable batteries.
You can also use lithium batteries for lighter weight 
and longer battery life in cold temperatures.
WARNING, the use of Lithium batteries reduces the 
lifespan of incandescent bulbs.
WARNING DANGER, risk of explosion and burns.
- The batteries must be inserted correctly with 
respect to polarity by following the diagram on the 
battery case.
If one battery is reversed (two + poles or two - poles 
in contact with each other), a chemical reaction is 
produced in minutes that releases explosive gasses 
and extremely corrosive liquid.
Indicator: a weak level of light with new batteries 
indicates that the polarity of one or more batteries 
is reversed.
In case of doubt, turn off the lamp immediately and 
verify the polarity.
Protect your eyes in case leakage has already 
occurred. Cover the battery case with a rag before 
opening it to avoid contact with any discharge.
In case of contact with liquid from the batteries, 
rinse affected area immediately with clear water and 
get immediate medical attention.
- Do not mix brands of batteries.
- Do not mix new and used batteries.
- Remove the batteries from the lamp for prolonged 
storage.
- Do not recharge non-rechargeable batteries.
- Do not short-circuit the batteries as this can 
cause burns.
- Do not attempt to open or dismantle batteries.
- Do not put used batteries in a fi re.
- Keep batteries out of reach of children.
PRECAUTIONS
To avoid damaging your lamp (oxidation of 
contacts...) and to limit the risk of leaking batteries, 
do not allow the batteries to become heavily 
discharged and remove the batteries after use in a 
wet environment.
Protecting the environment
Lamps, bulbs, batteries and chargers should 
be recycled. Do not throw them in the regular 
trash. Dispose of these items by recycling them 
in accordance with applicable local regulations. 
By doing so you play a part in protecting the 
environment and public health.
The PETZL guarantee
This product is guaranteed for 3 years against any 
faults in materials or manufacture. Exclusions from 
the guarantee: normal wear and tear, modifi cations 
or alterations, incorrect storage, damage caused by 
accidents, by negligence, by leaking batteries or by 
use for which this product is not intended.
Responsibility
PETZL is not responsible for the consequences, 
direct, indirect or accidental, or any other type of 
damage befalling or resulting from the use of this 
product.
(FR) FRANÇAIS
DUO LED 14
Étanche à double foyer : zoom halogène et module 
14 LED régulées. La lampe DUO est conforme aux 
exigences de la directive 89/336/CEE concernant la 
compatibilité électromagnétique.
Allumer, éteindre, sélectionner, zoomer
Interrupteur vers le haut pour sélectionner le foyer 
halogène puissant, mais grand consommateur 
d’énergie (2).
Interrupteur vers le bas pour sélectionner le foyer 
LED utilisant peu d’énergie (3).
Le bouton zoom permet de régler le foyer halogène 
en fonction de l’utilisation : position basse, faisceau 
«spot» éloigné, position haute, faisceau large (4).
La DUO LED 14 permet d’optimiser votre éclairage 
(distance, durée) en fonction de vos besoins.
Il est impossible d’allumer les 2 foyers 
simultanément.
Foyer 14 LED
Le module 14 LED est régulé. Le dispositif 
électronique de régulation maintient un niveau de 
lumière constant. Lorsque les piles sont presque 
déchargées, la lumière diminue brusquement vers 
un niveau d’éclairage minimum de survie.
D’autre part, ce foyer 14 LED offre 3 puissances 
différentes d’éclairage au choix dans un ordre de 
priorité d’usage.
1. OPTIMUM : meilleur rapport puissance/
autonomie.
2. MAXIMUM : puissance maximale.
3. ÉCONOMIQUE : grande autonomie.
Vous choisissez la puissance d’éclairage adaptée à 
votre activité.
Basculez l’interrupteur de la DUO vers le bas (on). 
L’éclairage commence toujours par le niveau 
OPTIMUM.
Pour sélectionner le niveau d’éclairage suivant 
(MAXIMUM), effectuez rapidement le mouvement de 
bascule de l’interrupteur (on-off-on).
On passe ainsi au niveau 2 puis au niveau 3, à 
nouveau au niveau 1 et ainsi de suite.
Si le mouvement de bascule n’est pas assez rapide, 
le module s’allume au niveau 1.
Lorsque les piles sont usées, le module offre un 
mode unique d’éclairage faible.
Attention
Votre ARVA (Appareil de recherche de victimes 
sous avalanche) en réception (recherche) peut être 
perturbé par la proximité de la DUO LED 14 lorsque 
le module 14 LED est en fonctionnement.
En cas d’interférences (bruit parasite), éloignez 
l’ARVA de la lampe ou éteignez le foyer LED et 
passez sur le foyer halogène.
Topographie
Attention, l’électronique du module 14 LED peut 
perturber une boussole à visée.
Verrouillage (Lock)
Prenez soin de verrouiller l’interrupteur pour le 
transport et le stockage en appuyant sur le bouton 
rouge (1A). Le déverrouillage est réalisé en appuyant 
sur l’autre extrémité du bouton rouge (1B). Si votre 
lampe reste accidentellement allumée dans un sac 
de transport, la chaleur dégagée par l’ampoule 
halogène peut endommager la lampe.
Énergie
L’utilisation de l’accumulateur DUO E65100 2 (NiMH 
2700 mAh) est conseillée. En effet, les piles AA/LR6 
ont une autonomie très limitée sur le module 14 LED 
en mode maxi. Vous pouvez aussi utiliser des piles 
rechargeables (support piles E60650).
Avec le module 14 LED, l’autonomie de 
l’accumulateur DUO est environ 8 heures en mixant 
les modes, par exemple : 2 heures en Maximum, 
4 heures en Optimum et 2 heures en Économique.