사용자 설명서차례Before Using This Product1Visit our website1In case of trouble2CAUTION2CAUTION2WARNING2Setting the Unit3Terminal Cover3Cut Off Frequency Control3Input Switch3BFC (Beat Frequency Control) Switch3Select Switch4Input Select Switch4Power Indicator4Gain Control4Connecting the Unit5Connection Diagram6Connecting the Power Terminal7Connecting the Speaker Output Terminals8Using the Speaker Input8Connecting the Speakers and Input Wires9Installation11or on the chassis12Replacing the terminal cover12Specifications13Antes de usar este producto1Visite nuestro sitio Web1En caso de desperfectos2PRECAUCION2PRECAUCION2ADVERTENCIA2Ajuste de esta unidad3Cubierta de terminales3Control de frecuencia de corte3Interruptor de entrada3batido)3bajo)/HPF (Filtro de paso alto)4Interruptor de selección de entrada4Indicador de alimentación4Control de ganancia4Conexión de la unidad5Diagrama de conexión6Conexión del terminal de alimentación7Conexión del terminal de salida de altavoz8Uso de la entrada de altavoz8de entrada9Instalación11piso o en el chasis12Recolocación de la cubierta de terminales12Especificaciones13Vor Gebrauch dieses Produkts1Unsere Website1Im Störungsfall2VORSICHT2VORSICHT2WARNUNG2Einstellen dieses Geräts3Anschlussabdeckung3Ausschaltfrequenz-Regelung3Eingangsschalter3Interferenzschutzschalter (BFC)3Wahlschalter4Eingangswahlschalter4Stromanzeige4Verstärkungsregelung4Anschluss der Einheit5Anschlussschema6Anschluss der Stromversorgung7Klemmen8Benutzung des Lautsprecher-Eingangs8Eingangskabel9Einbau11oder auf dem Rahmen12Technische Daten13Avant d’utiliser cet appareil1Visitez notre site Web1En cas d’anomalie2PRÉCAUTION2PRÉCAUTION2ATTENTION2Réglage de l’appareil3Couvre-bornes3Commande de la fréquence de coupure3Sélecteur d’entrée3de battement)3HPF (Filtre passe-haut)4Commutateur de sélection d’entrée4Témoin d’alimentation4Commande du gain4Raccordement de l’appareil5Schéma de raccordement6Raccordement de la borne d’alimentation7les haut-parleurs8Utilisation de l’entrée de haut-parleur8câbles9Installation11sur le châssis12Remise en place du couvre-bornes12Caractéristiques techniques13Prima di usare questo prodotto1Visita il nostro sito Web1In caso di difficotà2PRECAUZIONE2PRECAUZIONE2ATTENZIONE2Regolazione di questa unità3Coperchio dei terminali3di taglio3Selettore d’ingresso3Selettore BFC (Beat Frequency Control)3passa-alto)4Interruttore di selezione ingresso4Indicatore dell’alimentazione4Comando del guadagno4Come collegare I’unità5Schema di collegamento6dell’alimentazione7degli altoparlanti8Utilizzo dell’ingresso altoparlanti8di ingresso9Installazione11oppure sullo chassis12terminali12Caratteristiche13Alvorens gebruik1Bezoek onze website1Bij problemen2WAARSCHUWING2WAARSCHUWING2WAARSCHUWING2Instellen van dit toestel3Aansluitingenafdekking3Regelaar voor drempelfrequentie3Ingangsschakelaar3BFC (Beat Frequency Control) schakelaar3(hoge-doorlaatfilter)-keuzeschakelaar4Ingangskeuzeschakelaar4Spanningsindicator4Versterkingsregelaar4Aansluiten van het toestel5Aansluitschema6Aansluiten van het spanningsaansluitpunt7luidsprekeruitgangsaansluitingen8Gebruik van de luidspreker-ingang8ingangssnoeren9Installatie11op het chassis12aansluitingenafdekking12Technische gegevens13‰‡ÌÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡1èÓÒÂÚËÚ ̇¯ Ò‡ÈÚ1ÔÓ·ÎÂÏ2éëíéêéÜçé!2éëíéêéÜçé!2èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ2ç‡ÒÚÓÈ͇ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡3ä˚¯Í‡3äÓÌÚÓθ Ô‰ÂθÌÓÈ ˜‡ÒÚÓÚ˚3èÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ıÓ‰‡3˜‡ÒÚÓÚ˚ ·ËÂÌËfl)3HPF (ÙËθڇ ‚˚ÒÓÍËı ˜‡ÒÚÓÚ)4à̉Ë͇ÚÓ ÔËÚ‡ÌËfl4ê„ÛÎËÓ‚‡ÌË ÛÒËÎÂÌËfl4èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡5ëıÂχ ÒÓ‰ËÌÂÌËÈ6‰Ë̇ÏË͇8ÔÓ‚Ó‰Ó‚9ìÒÚ‡Ìӂ͇11ËÎË Ì‡ ‡Ï ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl12ÇÓÁ‚‡˘ÂÌË Í˚¯ÍË Ì‡ ÏÂÒÚÓ12ëÔˆËÙË͇ˆËË13크기: 2.78메가바이트페이지: 99Languages: Français, English, Español, Deutsch, Italiano, Nederlands, Tiếng việt매뉴얼 열기