Mitsubishi Electronics PEFT-AF1200CFMR Manual Do Utilizador

Página de 24
22
D
9.2. Raccordement des câbles de la com-
mande à distance et des câbles de
transmission intérieurs et extérieurs
Raccorder l’unité intérieure TB5 et l’unité intérieure TB3. (2 fils non polarisés)
Le “S” sur l’unité intérieure TB5 est une connexion pour câbles blindé. Pour les
spécifications techniques des câbles de connexion, se reporter au manuel
d’installation de l’appareil extérieur.
Installer une commande à distance conformément aux instructions du manuel
fourni avec la commande à distance.
Connecter les points “1” et “2” de la borne TB15 de l’appareil intérieur à une
commande à distance MA. (2 fils non polarisés)
Connecter les points “M1” et “M2” de la borne TB5 de l’appareil intérieur à une
commande à distance M-NET. (2 fils non polarisés)
Raccorder le câble de transmission de la commande à distance à l’aide d’un
câble de 0,75 mm
2
 [AWG18] de diamètre d’une longueur de 10 m [32 ft] maxi-
mum. Si la longueur nécessaire est supérieure à 10 m [32 ft], utiliser un câble
de raccordement de 1,25 mm
2
 [AWG16] de diamètre.
[Fig. 9.2.1] (P.5) Commande à distance MA
[Fig. 9.2.2] (P.5) Commande à distance M-NET
A
Bloc terminal pour le câble de transmission intérieur
B
Bloc terminal pour le câble de transmission extérieur
C
Commande à distance
CC de 9 à 13 V entre 1 et 2 (Commande à distance MA)
CC de 24 à 30 V entre M1 et M2 (Commande à distance M-NET)
[Fig. 9.2.3] (P.5) Commande à distance MA
[Fig. 9.2.4] (P.5) Commande à distance M-NET
A
Non polarisé
B
TB15
C
Commande à distance
D
TB5
La commande à distance MA et la commande à distance M-NET ne peuvent
pas être utilisées simultanément et elles ne sont pas interchangeables.
 Précaution:
Installer les câbles de sorte qu’ils ne soient pas tendus. Les câbles sous
tension peuvent en effet se rompre, chauffer ou brûler.
9.3. Connexions électriques
Vérifiez que le nom du modèle sur le manuel de fonctionnement accompagnant le
boîtier de raccordement correspond au nom figurant sur la plaque signalétique.
1. Retirez les vis (2) de fixation du capot pour ôter ce dernier.
[Fig. 9.3.1] (P.6)
A
Vis (2 pièces)
B
Couvercle
2. Découpe des orifices à dégager
(Utiliser un tournevis ou tout autre outil similaire.)
[Fig. 9.3.2] (P.6)
A
Boîtier de raccordement
B
Orifice à dégager
C
Retirer
3. Fixez les câbles d’alimentation au bloc de raccordement à l’aide de colliers
tampons pour la force de tension. (Conduit ou similaire.) Raccorder les câbles
de transmission aux bornes de transmission par l’orifice à dégager du bloc de
raccordement et à l’aide de colliers ordinaires.
[Fig. 9.3.3] (P.6)
A
Utilisez le conduit pour que le câble, du fait de son poids, et une force externe ne
fasse pas pression sur le connecteur de la borne d’alimentation.
B
Câblage de la source d’alimentation
C
Conduit
D
Bloc de raccordement
E
Ouverture (pour le fil d’alimentation)
F
Rondelle (accessoire)
G
Force de tension
H
Utiliser une bague ordinaire
I
Câbles de transmission
4. Raccordez le fil de la source d’alimentation, de masse, de transmission et de
commande à distance. Il n’est pas nécessaire de démonter le bloc de raccor-
dement.
[Fig. 9.3.4] (P.6)
A
Bloc terminal de la source d’alimentation
B
Bloc de raccordement pour la transmission extérieure
C
Bloc de raccordement de la télécommande
[Raccordement des câbles blindés]
[Fig. 9.3.5] (P.6)
A
Bloc de raccordement
B
Terminal rond
C
Câble blindé
D
Les fils de masse des deux câbles sont reliés entre eux puis à la borne S. (Con-
nexion des extrémités)
E
Ruban isolant (Pour empêcher le fil de masse du câble blindé de toucher la borne
de transmission)
5. Lorsque le câblage est terminé, vérifier qu’il n’y a pas de jeu dans les con-
nexions et fixer le couvercle au bloc de raccordement en procédant dans l’or-
dre inverse au démontage.
Remarques:
Faire attention à ne pas coincer les câbles ou les fils en rattachant le
couvercle de la boîte de commandes, sinon ceux-ci risquent de se dé-
brancher.
Lors de la fixation de la boîte de commandes, vérifier que les connec-
teurs du côté de la boîte ne soient pas retirés sinon, celle-ci ne pourra
pas fonctionner normalement.
9.4. Spécifications I/O externes
 Précaution:
1. Le câblage doit être protégé par un tube d’isolation renforcé.
2. Utiliser des relais ou des commutateurs répondant aux normes IEC ou
équivalentes.
3. La puissance électrique entre les éléments accessibles et le circuit de
contrôle doit être de 2750 V minimum.
9.5. Sélection de la pression statique exté-
rieure
Vous pouvez modifier, au besoin, la pression statique externe. Pour sélectionner la
pression statique, insérez un support entre le connecteur du câble d’entrée du mo-
teur et le boîtier de commande.
9.6. Configuration des adresses
(Toujours effectuer ces opérations lorsque le système est hors tension.)
[Fig. 9.5.1] (P.6)
<Tableau d’adresses>
Il existe deux types de réglages de commutateurs rotatifs disponibles, pour le
réglage des adresses de 1 à 9 et au-dessus de 10 et pour le réglage du nom-
bre de ramifications.
1 Comment définir les adresses
Exemple: Si l’adresse est “3”, laisser le SW12 (pour les unités supérieures
à 10) sur “0” et faire correspondre le SW11 (pour 1 à 9) avec “3”.
2 Comment définir les numéros des ramifications SW14 (séries R2 seulement)
Le numéro de la branche assignée à chaque appareil intérieur correspond
au numéro de l’ouverture du boîtier de commandes BC sur lequel l’appareil
intérieur est raccordé.
Le laisser sur “0” sur les appareils appartenant aux séries autres que R2.
Si vous utilisez PEFY-AF1200CFMR, assignez une adresse au panneau de
commande gauche (appareil de réchauffage) correspondant à l’adresse du
panneau de commande droit (appareil principal) plus 1.
[Fig. 9.5.2] (P.6)
A
Contrôleur BC intérieur (principal)
B
Contrôleur BC intérieur (réchauffage)
Les boutons rotatifs sont tous mis sur “0” à la sortie d’usine. Ils servent à définir
les adresses des appareils et les numéros de branches comme souhaité.
La définition des adresses de l’appareil intérieur varie en fonction du système
du site d’installation. Les définir conformément au recueil de données.
[Contrôleur BC]
Si vous utilisez PURY-P120THMU ou PURY-P120YHMU, activez SW6-2 sur le
panneau du contrôleur BC. Reportez-vous au manuel d’installation du contrôleur
BC pour plus d’informations sur les réglages des commutateurs dip.
9.7. Configuration de la température du
point de condensation
Le tableau ci-après montre les réglages du commutateur dip et leur point de tem-
pérature de point de condensation.
La température de point de condensation peut être ajustée en modifiant les com-
mutateurs dip dans le boîtier de commande sur l’appareil intérieur principal.
Le paramètre usine est de 12,8°C [55°F].
Bleu : pression faible
Rouge : pression moyenne
Blanc : côté haute pression
Pression statique extérieure
PEFY-AF1200CFM
PEFY-AF1200CFMR
0,40 in. WG (100Pa)
0,28 in. WG (70Pa)
0,60 in. WG (150Pa)
0,48 in. WG (120Pa)
0,88 in. WG (220Pa)
0,80 in. WG (200Pa)
Température du point de condensation
10˚C [50˚F]
12,8˚C [55˚F] (paramètre usine par défaut)
15,6˚C [60˚F]
[PEFY-AF1200CFM]
Température prédéfinie à l’aide de la télécommande
[PEFY-AF1200CFMR]
Température convertie à partir de la tempéra-
ture préréglée et humidité relative de 45%
SW 3-6
SW 3-8
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Activé
Activé
Désactivé
Activé
Activé
WT05631X01_F.p65
09/9/25, 14:31
22