Gravely 992051 23HP PM160Z Manual Do Utilizador

Página de 32
3
CE Sound and Vibration – Bruits et vibrations CE –
CE Geräusch- und Vibrationswerte – CE Geluid en 
trilling – CE støj og vibration – Livello sonoro e 
vibrazioni CE – Sonido y vibración CE – CE-lyd og 
-vibrasjon – CE ljudnivå och vibrationer –
CE, melu ja tärinä – CE D
ź
wi
ę
ku i Wibracji – Som e 
Vibração CE –  (Ref. EN836-2001)
Notified Body – Organisme notifié – Zertifizierungsstelle – 
Aangemelde instantie – Bemyndiget organ – Organismo 
notificato –  Organismo notificado – Teknisk kontrollorgan – 
Anmält organ – Ilmoitettu laitos – Organ za
ś
wiadczaj
ą
cy – 
Organismo Certificador – 
SNCH
11, Route de Luxembourg
L-5230 Sandweiler
Fred J. Moreaux
Quality and Conformance Manager (Keeper of Technical File) 
Responsable de la qualité et de la conformité des produits 
(Dépositaire de la fiche technique) Manager Qualitätssicherung 
und Konformität (Archivar der technischen Akte) Kwaliteits- en 
normalisatiemanager (Beheerder van technische bestand) Chef 
for kvalitet og overensstemmelse (Indehaver af tekniske data) 
Responsabile della qualità e della conformità del prodotto 
(Depositario del file tecnico) Gerente de calidad y conformidad 
(Depositario del archivo técnico) Kvalitet- og samsvarsansvarlig 
(innehaver av teknisk fil) Chef för kvalitet och 
produktöverensstämmelse (Innehavare av tekniska data) 
Laadusta ja vaatimustenmukaisuudesta vastaava johtaja 
(Teknisen tiedoston haltija) Kierownik do spraw jako
ś
ci i 
zgodno
ś
ci (Przechowuj
ą
cy Dokumentacj
ę
 Techniczn
ą
) Gestor de 
Qualidade e Conformidade (Zelador de Arquivos Técnicos)
Ariens Company
Brillion, WI 54110-0157 USA
Signature  Signature  Unterschrift 
Handtekening  Underskrift  Firma 
Firma  Signatur  Namnteckning  
Allekirjoitus  Podpis  Assinatura 
11/1/2004
Date  Date  Datum 
Datum  Dato  Data 
Fecha  Dato  Datum 
Päiväys  Data  Data
Model:  Modèle :  Modell:  Model:  Model:  Modello:  Modelo:  Modell:  Modell:  Malli:  Model:  
Modelo: 
992310
992311
Oper. Ear Sound Pressure (L
pa
) in dB
– Pression acoustique aux oreilles de l’opérateur (L
pa
) en 
dB
– Geräuschpegel am Ohr des Bedieners (L
pa
) in dB
– Geluidsdruk bij het oor van de gebruiker 
(L
pa
) in dB
– Strøjtryk ved brugerens øre (L
pa
) målt i dB
A
 – Pressione sonora all’orecchio 
dell’operatore (L
pa
) in dB
– Presión de sonido en el oído (L
pa
) in dB
– Lydtrykk ved førerens øre 
(L
pa
) inn dB
– Ljudeffekt vid förarens öron (L
pa
) i dB
– Kuljettajan korvaan kohdistuva äänenpaine 
(L
pa
), dB
– Robocze ci
ś
nienie akustyczne na uchu (L
pa
) w decybelach
– Oper. Pressão do Som no 
Ouvido (L
pa
) em dB
– 
90
92
Vibration Measure (m/sec
2
) at Operator  Mesure des vibrations (m/s
2
) au niveau de l’opérateur 
Vibration (m/s
2
) an des Bedieners Gemeten trilling bij (m/sec
2
)  Vibrationsmålinger (m/s
2
) ved 
brugerens  Vibrazioni percepite dall’operatore (m/sec
2
)  Medida de vibración (m/seg
2
) en el operador 
Vibrasjonsmåling (m/s
2
) ved førerens  Vibrationsmått (m/s
2
) vid förarens  Tärinä (m/s
2
) kuljettajan 
Pomiar wibracji (m/sec
2
) u operatora  Medida de Vibração (m/seg.
2
) no Operador
Hands – Mains – Hände – De handen van de gebruiker – Hænder – Mani – Manos – Hender – 
Händer – Käsissä – R
ę
ce – Mãos – 
X
Y
Z
<2.5
<2.5
<2.5
<2.5
<2.5
<2.5
Feet – Pieds – Füße – De voeten van de gebruiker – Fødder – Piedi – Pies – Føtter – Fötter – 
Jaloissa – Stopy – Pés –
 
X
Y
Z
<2.5
<2.5
<2.5
<2.5
<2.5
<2.5
Seat – Siège – Sitz – De bestuurdersplaats – Sæde – Sedile – Asiento – Sete – Säte – 
Istuimella – Siedzenie – Assento –
 
X
Y
Z
<2.5
<2.5
<2.5
<2.5
<2.5
<2.5