Lexmark 510 Folheto

Página de 2
P/N 18K5073
E.C. 8K0058 
© 2004 Lexmark International, Inc. All rights reserved. 
         
.
.
                                                    
.
         
           
                     (.                        
:  
.    
Sikkerhedsoplysninger
• Brug kun den strømforsyning, der leveres sammen med 
produktet, eller en erstatningsstrømforsyning, der er godkendt af 
producenten.
• Slut ledningen til en stikkontakt, der er lettilgængelig og i 
nærheden af produktet.
• Service og reparationer, som ikke er beskrevet i 
brugervejledningen, skal udføres af en kvalificeret 
servicetekniker.
FORSIGTIG! Tilslut ikke kabler (netledning, telefonledning osv.) i 
tordenvejr.
Informaţii referitoare la lucrul în siguranţă
• Utilizaţi numai sursa de tensiune furnizată împreună cu acest 
produs sau înlocuitorul sursei de tensiune autorizat de 
producător.
• Conectaţi cordonul de alimentare la o priză electrică situată în 
apropierea produsului şi care este uşor de accesat.
• Apelaţi la personal de service calificat pentru service sau 
reparaţii, altele decât cele descrise în documentaţia utilizatorului.
ATENŢIE: Nu faceţi nici o conectare de cabluri (cordon de 
alimentare, telefon, etc.) în timpul unei furtuni cu fulgere.
Informazioni relative alla sicurezza
• Utilizzare esclusivamente l'alimentatore fornito in dotazione o un 
alimentatore di ricambio autorizzato dal produttore.
• Collegare il cavo di alimentazione ad una presa elettrica posta in 
prossimità dell'apparecchio che risulti facilmente accessibile.
• Per riparazioni di tipo diverso da quanto descritto nella 
documentazione, rivolgersi a un tecnico esperto.
ATTENZIONE: non collegare cavi elettrici, telefonici o di altro genere 
durante un temporale.
Sicherheitshinweise
• Verwenden Sie ausschließlich das diesem Produkt beiliegende 
Netzkabel bzw. ein durch den Hersteller zugelassenes 
Ersatznetzkabel.
• Das Netzkabel ist an eine problemlos zugängliche Steckdose in 
der Nähe des Produkts anzuschließen.
• Lassen Sie alle Wartungs- und Reparaturarbeiten, die nicht in 
der Benutzerdokumentation beschrieben sind, ausschließlich von 
einem ausgebildeten Servicemitarbeiter durchführen.
VORSICHT: Schließen Sie während eines Gewitters weder das 
Gerät noch Kabel an (Netzkabel, Telefonkabel usw.).
Información de seguridad
• Utilice exclusivamente la fuente de alimentación que se incluye 
con este producto o una fuente de alimentación de repuesto 
autorizada por el fabricante.
• Conecte el cable de la fuente de alimentación a una toma de 
alimentación eléctrica que se encuentre cerca del producto y a la 
que se pueda acceder sin dificultad.
• Las tareas de mantenimiento y reparación que no se describen 
en la documentación del usuario deberá llevarlas a cabo un 
profesional de asistencia técnica.
PRECAUCIÓN: No lleve a cabo conexiones de cableado (cable de 
alimentación, teléfono, etc.) durante una tormenta eléctrica.
Информация за безопасност
• Използвайте само доставеното с този продукт 
захранващото устройство или при необходимост от замяна - 
одобрено от производителя захранващо устройство.
• Включете захранващия кабел в електрически контакт, 
който е в близост до принтера и е лесно достъпен.
• За обслужване и ремонти, извън посочените в 
ръководството, се обръщайте към правоспособен сервизен 
техник.
ВНИМАНИЕ: По време на гръмотевична буря не включвайте 
никакви кабели (захранващ, телефонен и т.н.).
Veiligheidsvoorschriften
• Gebruik alleen de bij dit product geleverde netvoeding of een 
door de fabrikant goedgekeurd vervangend onderdeel.
• Sluit het netsnoer aan op een goed toegankelijk stopcontact in de 
buurt van het product.
• Neem contact op met een professionele onderhoudstechnicus 
voor onderhoud en reparaties die niet in deze 
gebruikersdocumentatie worden beschreven.
Let op: sluit nooit kabels (netsnoer, telefoon, enzovoort) aan tijdens 
onweer.
Сведения по безопасности
• Используйте только блок питания, поставляемый с этим 
устройством, или поставляемый на замену блок питания, 
одобренный изготовителем.
• Подключайте кабель питания к розетке, расположенной 
недалеко от продукта в легкодоступном месте.
• Обслуживание и ремонт, не описанные в документации 
пользователя, должны производиться опытным 
специалистом.
ВНИМАНИЕ! Не выполняйте кабельные подключения (кабель 
питания, телефон и т.д.) во время грозы.
Sikkerhetsinformasjon
• Bruk bare strømkomponenten som følger med dette produktet, 
eller en godkjent reservedel fra produsenten.
• Koble strømledningen til et lett tilgjengelig strømuttak i nærheten 
av produktet.
• Bruk profesjonelt servicepersonell til service og reparasjoner 
utenom det som er beskrevet i brukerhåndboken.
FORSIKTIG: Ikke koble til kabler (strømledning, telefon osv.) i 
tordenvær.
Ðëçñïöïñßåò ó÷åôéêÜ ìå ôçíáóöÜëåéá
• ×ñçóéìïðïéÞóôå ìüíï ôï ôñïöïäïôéêü ðïõ ðåñéÝ÷åôáé óôç 
óõóêåõáóßá áõôïý ôïõ ðñïúüíôïò Þ ôï åãêåêñéìÝíï áðü ôïí 
êáôáóêåõáóôÞ áíôáëëáêôéêü ôñïöïäïôéêü.
• ÓõíäÝóôå ôï êáëþäéï ñåýìáôïò óå ðñßæá ðïõ âñßóêåôáé êïíôÜ óôï 
ðñïúüí êáé óôçí ïðïßá åßíáé åýêïëç ç ðñüóâáóç.
• ÁíáèÝóôå ôç óõíôÞñçóç Þ ôéò åðéóêåõÝò ðïõ äåí ðåñéãñÜöïíôáé 
óôçí ôåêìçñßùóç ÷ñÞóôç óå Ýíáí åðáããåëìáôßá ôå÷íéêü.
ÐÑÏÓÏ×Ç:  Ìçí óõíäÝåôå êáëþäéá (ñåýìáôïò, ôçëåöùíéêÜ ê.ëð.) êáôÜ 
ôç äéÜñêåéá çëåêôñéêÞò êáôáéãßäáò.
Säkerhetsinformation
• Använd endast den nätdel som medföljde den här produkten eller 
en ersättningsnätdel som godkänts av tillverkaren.
• Anslut nätsladden till ett eluttag som sitter nära maskinen och 
som är lätt att komma åt.
• Överlåt allt service- eller reparationsarbete som inte beskrivs i 
användardokumentationen åt en profesionell servicetekniker.
VARNING: Anslut inga kablar (strömsladd, telefonsladd osv.) vid 
åskväder.
Informació sobre seguretat
• Utilitzeu només la font d'alimentació que s'inclou amb aquest 
producte o una font d'alimentació de recanvi que podeu adquirir 
al vostre proveïdor autoritzat.
• Connecteu el cable de la font d'alimentació a una sortida de 
corrent que estigui prop del producte i sigui fàcilment accessible.
• Consulteu amb un professional les qüestions de manteniment i 
reparacions que no trobeu descrites en aquest manual.
ATENCIÓ: No realitzeu cap connexió elèctrica, com ara la connexió 
d'un cable d'alimentació o de telèfon, durant una tempesta de raigs.
Turvallisuusohjeet
• Käytä vain tämän tuotteen mukana toimitettua muuntajaa tai 
valmistajan hyväksymää muuntajaa.
• Kytke muuntajan virtajohto sähköpistokkeeseen, joka on lähellä 
ja helposti saatavilla.
• Kun tarvitset huolto- tai korjauspalveluita, käänny ammattilaisten 
puoleen.
VAROITUS: Älä tee kaapeliliitäntöjä (virta- tai puhelinjohto) myrskyn 
aikana.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
• Należy używać tylko zasilacza dostarczonego z tym produktem 
albo zasilacza zastępczego autoryzowanego przez producenta.
• Podłącz przewód zasilacza do łatwo dostępnego gniazdka 
znajdującego się w pobliżu tego urządzenia.
• Wykonanie czynności usługowych lub naprawczych, innych niż 
opisane w instrukcji użytkownika, należy zlecić pracownikowi 
punktu serwisowego.
UWAGA: Podczas burzy nie należy podłączać okablowania 
(przewód zasilający, telefon itp.).
Informace o bezpečnosti
• Používejte výhradně napájecí zdroj dodávaný s produktem nebo 
odpovídající náhradní napájecí zdroj schválený výrobcem.
• Napájecí kabel musí být připojen do snadno přístupné elektrické 
zásuvky blízko produktu.
• Služby nebo opravy, které nejsou popsány v dokumentaci, 
svěřte profesionálnímu opraváři.
VÝSTRAHA Nikdy nepřipojujte kabely (napájení, telefonní kabel 
atd.) za bouřky.
Consignes de sécurité
• Utilisez uniquement l’alimentation fournie avec ce produit ou 
l’unité de remplacement autorisée par le fabricant.
• Connectez le cordon d’alimentation à une prise électrique proche 
du produit et facile d’accès.
• Pour toute intervention ou réparation autre que celles décrites 
dans la documentation de l’utilisateur, adressez-vous à un 
professionnel qualifié.
ATTENTION : En cas d’orage, ne procédez à aucun branchement 
(cordon d’alimentation, téléphone, etc.).
Varnostne informacije
• Uporabite samo napajalnik, ki ste ga dobili s tem izdelkom, ali 
pa odobren nadomestni napajalnik.
• Priključite napajalni kabel na električno vtičnico, ki je blizu 
izdelka in preprosto dostopna.
• Za popravila in servisiranje, ki niso opisana v uporabniški 
dokumentaciji, se obrnite na strokovnjaka.
PREVIDNO: Ne priključujte kablov (napajalnih, telefonskih itd.) med 
nevihto.
Informações de segurança
• Use somente a fonte de alimentação fornecida com este produto 
ou uma fonte de alimentação substituta de um fabricante 
autorizado.
• Conecte o cabo da fonte de alimentação a uma tomada de fácil 
acesso e localizada próxima ao produto.
• Para fazer manutenções ou consertos, além daqueles descritos 
na documentação do usuário, entre em contato com um 
profissional técnico.
CUIDADO: Não faça conexões de cabos (cabo de alimentação, 
telefone, etc.) durante uma tempestade elétrica.
Biztonsággal kapcsolatos tudnivalók
• A készülékhez csak a mellékelt tápegységet használja, vagy a 
gyártó által ajánlott, cserealkatrészként vásárolt tápegységet 
használjon.
• A tápegységet egy készülékhez közeli, könnyen elérhető 
konnektorba kell csatlakoztatni.
• A használati útmutatóban nem szereplő szervizelési és javítási 
teendőket bízza hozzáértő szakemberre.
FIGYELEM! Amikor villámlik, ne csatlakoztasson kábeleket 
(pl. tápkábelt, telefonkábelt stb.).
Güvenlik ile ilgili bilgiler
• Yalnızca bu ürünle birlikte sağlanan ya da üreticinin onayladığı bir 
güç kaynağı kullanın.
• Güç kablosunu, ürünün yakınında bulunan ve kolayca erişilebilen 
bir elektrik prizine takın.
• Bu elkitabında açıklananlar dışındaki hizmet ve onarımlar için 
yetkili servise başvurun.
DİKKAT: Şimşekli havalarda elektrik/kablo bağlantıları (elektrik 
kablosu, telefon, vb.) yapmayın.