Sony STP-XSR1 Manual
最も短い長さでご使用の場合、 の部品を外していただくと、装着
しやすくなります。
When using the strap at its shortest length, it will be easier to fit if
you remove the part marked * first.
Si vous utilisez la lanière raccourcie au maximum, il sera plus facile
Si vous utilisez la lanière raccourcie au maximum, il sera plus facile
de la mettre si vous enlevez d’abord la partie marquée *.
Cuando utilice la correa en su longitud más corta, será más fácil
Cuando utilice la correa en su longitud más corta, será más fácil
fijarla si quita primero la parte marcada con *.
Bei Verwendung der Schlaufe mit ihrer kürzesten Länge ist das
Bei Verwendung der Schlaufe mit ihrer kürzesten Länge ist das
Durchführen leichter, wenn Sie zuerst das mit * markierte Teil
abnehmen.
Wanneer u de riem op de kortste lengte gebruikt, is het makkelijker
Wanneer u de riem op de kortste lengte gebruikt, is het makkelijker
om hem passend te maken als u het gedeelte dat is gemarkeerd met *
eerst verwijdert.
När längden på remmen ska vara så kort som möjligt, är det lättare
När längden på remmen ska vara så kort som möjligt, är det lättare
att montera om man först tar bort delen markerad med *.
Quando si utilizza la cinghia alla lunghezza più breve, rimuovere
Quando si utilizza la cinghia alla lunghezza più breve, rimuovere
prima la parte contrassegnata con * per agevolare l’inserimento.
Quando utilizar a correia no seu comprimento mais curto, será mais
Quando utilizar a correia no seu comprimento mais curto, será mais
fácil ajustá-la se remover primeiro a peça assinalada com o símbolo
*.
Όταν χρησιμοποιείτε το λουρί στο πιο κοντό μήκος του, η
Όταν χρησιμοποιείτε το λουρί στο πιο κοντό μήκος του, η
τοποθέτηση γίνεται πιο εύκολη αν αφαιρέσετε το τμήμα που
υποδεικνύεται με το *.
Chcąc użyć najkrótszej długości paska, łatwiej będzie go włożyć, jeśli
Chcąc użyć najkrótszej długości paska, łatwiej będzie go włożyć, jeśli
najpierw zostanie zdjęta część oznaczona *.
Ak budete používať pútko s nastavením jeho najkratšej dĺžky,
pripevnenie bude jednoduchšie, ak najprv presuniete časť označenú *.
Ha a pántot a lehető legrövidebb helyzetében kívánja használni,
Ha a pántot a lehető legrövidebb helyzetében kívánja használni,
könnyebben felszerelheti, ha előzőleg eltávolítja a *-gal jelölt részt.
Dacă utilizaţi cureaua la lungimea cea mai mică, ea va fi mai uşor de
Dacă utilizaţi cureaua la lungimea cea mai mică, ea va fi mai uşor de
introdus dacă scoateţi porţiunea marcată cu * mai întâi.
Når du anvender remmen i dens korteste længde, er det nemmere at
Når du anvender remmen i dens korteste længde, er det nemmere at
sætte den på, hvis du fjerner den del, som er mærket med *.
Při použití řemínku s nejkratší délkou bude jeho protažení
Při použití řemínku s nejkratší délkou bude jeho protažení
usnadněno, když nejdříve sundáte část označenou *.
Kun hihnaa käytetään lyhyimmillään, pujottaminen käy helpommin,
Kun hihnaa käytetään lyhyimmillään, pujottaminen käy helpommin,
jos ensin irrotetaan merkillä * merkitty osa.
При использовании ремня с короткой длиной, для облегчения
При использовании ремня с короткой длиной, для облегчения
подгонки сначала снимите отмеченную часть*.
使用最短長度的背帶時,先拆下標示
使用最短長度的背帶時,先拆下標示
* 的零件,會比較容易穿
過。
如果腕带末端非常短,使用时可先去除
* 标记的部分,
安装起来会较为容易。
ⴛ㴯∠ㆻ#ᙷ㈜#㑞ᜃ#㿫⮓#⬣ㄠ㿏ᴋ#᜴ㄧぇᴋ#
*#㻓ⵓẓ#⟷⟻ㆻ#
⒳㉷#㊓ᛧ㿏⓫#ᜃ#㊌㿗#ⲏ#ㇿᴿᵛ1
عﺰﻨﺑ ﺖﻤﻗ اذإ ﻪﺘﻴﺒﺜﺗ ﻚﻴﻠﻋ ﻞﻬﺳﻷا ﻦﻣ نﻮﻜﻴﺳ ﻪﻟ ﻞﻜﺷ ﺮﺼﻗﺄﺑ ماﺰﺤﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ
.ًﻻوأ
*
ﺰﻣﺮﻟﺎﺑ ﻪﻴﻟإ رﺎﺸﻤﻟا ءﺰﺠﻟا