Fujifilm FinePix V10 Guia Do Utilizador

Página de 59
Prise 
d’entrée 
AC 5V
Prise 
d’entrée 
AC 5V
Prise 
d’entrée 
AC 5V
95
Visualisation
des
images
6
94
Passez à “UTILISATION DE FinePixViewer” en P.97.
A propos des icônes 
Lorsque vous branchez l’appareil photo la fois suivante, l’icône du lecteur de disque amovible et le
nom changent et passent à l’icône et au nom “FinePix”.
h Une icône “disque amovible” apparaît et vous pouvez
utiliser votre ordinateur pour transférer des fichiers
vers et à partir de l’appareil photo.
h FinePixViewer démarre automatiquement et la
fenêtre de la Wizard de sauvegarde des images
apparaît. Suivez les instructions indiquées à
l’écran pour sauvegarder les images. Pour
continuer sans sauvegarder les images, cliquez
sur le bouton [Annuler].
✽ Écran pour Windows 2000 Professionnel
Windows
Macintosh
Si les opérations ci-dessus ne se produisent pas, cela signifie que les programmes logiciels ou les
pilotes nécessaires ne sont pas installés sur votre ordinateur. Reportez-vous à la brochure du
Guide de démarrage rapide du logiciel et effectuez les procédures d’installation requises sur
l’ordinateur. Rebranchez ensuite l’appareil photo à l’ordinateur.
2 Une nouvelle icône de disque amovible apparaît dans la fenêtre “Poste de travail”.
FinePixViewer démarre automatiquement et la fenêtre de la Wizard de sauvegarde des
images apparaît. Suivez les instructions indiquées à l’écran pour sauvegarder les images à
ce point. Pour continuer sans sauvegarder les images, cliquez sur le bouton [Annuler].
1 Le message d’aide “Nouveau matériel détecté”
apparaît en bas à droite de l’écran. Ce message
se ferme lorsque les réglages sont terminés et
aucune intervention n’est nécessaire.
!
Cette étape n’est pas nécessaire pour les connexions
suivantes.
Windows XP
!
Le CD-ROM Windows peut également être requis pendant l’installation. Dans ce cas, changez de CD-ROM comme
l’indiquent les instructions à l’écran.
Windows 98 / 98 SE / Me / 2000 Professionnel / Macintosh
6
Réglez un ordinateur
h Lorsque l’appareil photo et l’ordinateur échangent
des données, le témoin de l’indicateur clignote en
orange.
h “
APPAREIL” apparaît sur l’écran LCD.
h Fonction d’extinction automatique est désactivée
pendant la connexion USB.
!
Avant de remplacer la carte xD-Picture Card, débranchez
toujours l’appareil photo de l’ordinateur. Reportez-vous P.96
pour les informations sur la procédure de débranchement.
!
Ne débranchez pas le câble USB (fourni) lorsque l’appareil
photo est en communication avec l’ordinateur. Reportez-vous
P.96 pour les informations sur la procédure de
débranchement.
Fonctionnement de l’appareil photo
BRANCHEMENT DE L’APPAREIL PHOTO
Appuyez sur la touche “
w
” pendant environ 1
seconde pour mettre l’appareil photo sous tension
en mode lecture.
5
Branchez le connecteur de l’adaptateur secteur
dans la prise d’entrée AC 5V de l’appareil photo et
branchez ensuite l’adaptateur secteur dans la prise
murale.
4
Lorsque apparaissant [ERREUR COMMUNICATION] 
Si “VERIFICATION USB” apparaît ensuite [ERREUR
COMMUNICATION] apparaît sur l’écran LCD, “
(fonction de lecteur de carte) n’est pas sélectionnée
dans le réglage “
ò
” MODE USB. Débranchez le
câble USB (fourni) à l’appareil photo et redémarrez la
procédure à l’étape 
2
.
VERIFICATION USB
VERIFICATION USB
PICTBRIDGE
PICTBRIDGE