Philips AJT3300/37 Guia De Configuração Rápida

Página de 2
EN
 Charge your mobile devices
1  Connect the clock radio with your mobile device.
• 
For Android-powered mobile device with a micro 
USB socket: use the supplied cable to connect the 
product with the mobile device;
• 
For Apple device with a lightning or 30-pin 
connector: use the charging cable of the Apple 
device (not supplied) to connect the product with 
the mobile device.
2  Connect the clock radio to AC power.
 
»
The mobile device begins to charge.
ES
 Carga de dispositivos móviles
1  Conecte el radio reloj con el teléfono móvil.
• 
Para dispositivos móviles Android con toma micro 
USB: utilice el cable suministrado para conectar el 
producto con el dispositivo móvil;
• 
Para dispositivos de Apple con conector Lightning o 
de 30 clavijas: utilice el cable de carga del dispositivo de 
Apple (no suministrado) para conectar el producto con 
el dispositivo móvil.
2  Conecte el radio reloj a la alimentación de CA.
 
»
El dispositivo móvil comienza a cargarse.
FR
 Charge de vos périphériques mobiles
1  Connectez le radio-réveil à votre appareil mobile.
• 
Pour un appareil mobile Android avec connecteur 
micro USB  : utilisez le câble fourni pour connecter le 
produit à l’appareil mobile.
• 
Pour un appareil Apple avec connecteur Lightning 
ou 30 broches: utilisez le câble de charge de l’appareil 
Apple (non fourni) pour connecter le produit à 
l’appareil mobile.
2  Branchez le radio-réveil sur l’alimentation secteur.
 
»
L’appareil mobile commence à se charger.
EN
 Specifications
Amplifier
Total Output Power
2W
Tuner (FM)
Tuning Range
87.5-108 MHz
Tuning Grid
100 KHz
Sensitivity
- Mono, 26 dB S/N Ratio
- Stereo, 46 dB S/N Ratio
 
<22 dBf
<51.5 dBf
Total Harmonic Distortion
<3%
Signal to Noise Ratio
>50 dBA
Bluetooth
Bluetooth version
V3.0+EDR
Supported profiles
HFP, AD2P, AVRCP
Range
10 m (Free space)
General information
AC power (power adapter)
Brand name: Philips; 
Model: CS12F055180FUF;
Input: 100-240 V~, 50/60 Hz, 500 mA;
Output:  5.5 V   1.8 A
USB Port
5 V   1 A
Operation Power Consumption
10 W
Standby Power Consumption
<1 W
Dimensions:
- Main Unit (W x H x D)
 
112 x 101 x 125 mm
Weight: 
- Main Unit
 
0.5 kg
ES
 Especificaciones
Amplificador
Potencia de salida total
2 W
Sintonizador (FM)
Rango de sintonización
87,5 - 108 MHz
Intervalo de sintonización
100 KHz
Sensibilidad
- Mono, relación S/R 26 dB
- Estéreo, relación S/R 46 dB
 
<22 dBf
<51,5 dBf
Distorsión armónica total
<3%
Relación señal/ruido
>50 dBA
Bluetooth
Versión de Bluetooth
V3.0 + EDR
Perfiles compatibles
HFP, AD2P, AVRCP
Alcance
10 m (espacio libre)
Información general
Alimentación de CA (adaptador de 
alimentación)
Nombre de la marca: Philips; 
Modelo: CS12F055180FUF;
Entrada: 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 
500 mA;
Salida:  5,5 V   1,8 A
Puerto USB
5 V   1 A
Consumo de energía en funcionamiento
10 W
Consumo en modo de espera
<1 W
Dimensiones:
- Unidad principal  
(ancho x alto x profundo)
 
 
112 x 101 x 125 mm
Peso: 
- Unidad principal
 
0,5 kg
FR
 Spécificités
Amplificateur
Puissance de sortie totale
2 W
Tuner (FM)
Gamme de fréquences
87,5-108 MHz
Grille de syntonisation
100 kHz
Sensibilité
- Mono, rapport signal/bruit 26 dB
- Stéréo, rapport signal/bruit 46 dB
 
< 22 dBf
< 51,5 dBf
Distorsion harmonique totale
< 3 %
Rapport signal/bruit
> 50 dBA
Bluetooth
Version Bluetooth
V3.0+EDR
Profils pris en charge
HFP, AD2P, AVRCP
Portée
10 m (sans obstacle)
Informations générales
Alimentation secteur (adaptateur 
secteur)
Marque : Philips ; 
Modèle : CS12F055180FUF ;
Entrée : 100-240 V~, 50/60 Hz, 
500 mA ;
Sortie : 5,5 V   1,8 A
Port USB
5 V   1 A
Consommation électrique en mode de 
fonctionnement
10 W
Consommation électrique en mode veille
< 1 W
Dimensions :
- Unité principale (l x H x P)
 
112 x 101 x 125 mm
Poids : 
- Unité principale
 
0,5 kg
EN
 Note: Make sure that you have set the clock correctly.
ES
 Nota: Asegúrese de que ha ajustado el reloj correctamente.
FR
 Remarque : assurez-vous que vous avez correctement réglé l’horloge.
EN
 When alarm sounds, press SNOOZE.
 
»
The alarm snoozes and repeats ringing nine minutes later.
ES
 Cuando suene la alarma, pulse SNOOZE.
 
»
La alarma se pospone y vuelve a sonar nueve minutos más tarde.
FR
 Lorsque l’alarme se déclenche, appuyez sur SNOOZE.
 
»
L’alarme s’éteint, puis se déclenche de nouveau neuf minutes plus tard.
EN
 
1  Press AL1/AL2 to view alarm settings.
2  Press AL1/AL2 again to activate or deactivate the alarm timer. 
Note: When alarm sounds, volume increases gradually. You cannot adjust the 
alarm volume manually.
ES
 
1  Pulse AL1/AL2 para ver los ajustes de alarma.
2  Pulse AL1/AL2 otra vez para activar o desactivar el temporizador de alarma. 
Nota: Cuando suena la alarma, el volumen aumenta gradualmente. No se puede 
ajustar el volumen de la alarma manualmente.
FR
 
1  Appuyez sur AL1/AL2 pour afficher les réglages de l’alarme.
2  Appuyez de nouveau sur AL1/AL2 pour activer ou désactiver l’alarme. 
Remarque: Lorsque l’alarme se déclenche, le volume augmente progressivement. 
Vous ne pouvez pas régler le volume de l’alarme manuellement.
EN
 
Play audio from Bluetooth-enabled devices
1  Press SOURCE repeatedly to select Bluetooth mode.
2  On your device, enable Bluetooth function and search for Bluetooth 
devices.
3  Select [AJT3300] on your device to start pairing and connection. If 
necessary, enter default password “0000”.
4  Play audio on the Bluetooth device.
• 
To disconnect the Bluetooth-connected device, press and hold   
for 3 seconds.
• 
To clear Bluetooth pairing information, press and hold   for 8 
seconds. 
EN
 
After Bluetooth connection, you can control your incoming phone 
call with this product.
Button
Function
Press to answer an incoming call.
During a call, press to end the current call.
Press and hold to reject an incoming call.
Note
 
Music play pauses when there is an incoming call.
ES
 
Reproducción de audio desde dispositivos Bluetooth
1  Pulse SOURCE para seleccionar el modo Bluetooth. 
2  En el dispositivo, active la función Bluetooth y busque 
dispositivos Bluetooth. 
3  Seleccione [AJT3300] en el dispositivo para iniciar el 
emparejamiento y la conexión. Si es necesario, introduzca la 
contraseña predeterminada “0000”. 
4  Reproduzca el audio en el dispositivo Bluetooth. 
• 
Para desconectar el dispositivo Bluetooth conectado, 
mantenga pulsado   durante 3 segundos. 
• 
Para borrar la información de emparejamiento de Bluetooth, 
mantenga pulsado   durante 8 segundos.
ES
 
Después de realizar la conexión Bluetooth, puede controlar las 
llamadas entrantes con este producto.
Botón Función
Púlselo para responder una llamada entrante.
Durante una llamada, púlselo para finalizar la llamada 
actual.
Manténgalo pulsado para rechazar una llamada 
entrante.
Nota
 
La reproducción de música se pone en pausa cuando hay una 
llamada entrante.
FR
 
Lecture de fichiers audio à partir de périphériques compatibles Bluetooth
1  Appuyez sur SOURCE pour sélectionner le mode Bluetooth. 
2  Sur votre appareil, activez la fonction Bluetooth et lancez une 
recherche de périphériques Bluetooth. 
3  Sélectionnez [AJT3300] sur votre appareil pour démarrer le 
couplage et établir la connexion. Si nécessaire, saisissez le mot de 
passe par défaut « 0000 ». 
4  Lancez la lecture audio sur le périphérique Bluetooth. 
• 
Pour déconnecter le périphérique Bluetooth connecté, 
maintenez   enfoncé pendant 3 secondes. 
• 
Pour effacer les informations de couplage Bluetooth, maintenez   
enfoncé pendant 8 secondes. 
FR
 
Une fois la connexion Bluetooth établie, vous pouvez contrôler 
votre appel téléphonique entrant avec ce produit.
Touche
Fonction
Appuyez sur ce bouton pour répondre à un appel entrant.
Pendant un appel, appuyez pour mettre fin à l'appel.
Maintenez ce bouton enfoncé pour rejeter un appel entrant.
Remarque
 
La lecture de la musique s’interrompt lorsqu’il y a un appel 
entrant.
AJT3300
SOURCE
BT
BT
BT
123-456-7890
EN
 Tune to FM radio stations
Tip: For better reception, fully extend and adjust the position of the antenna.
ES
 Sintonización de emisoras de radio FM
Consejo: Para mejorar la recepción, extienda por completo la antena y ajuste 
su posición.
FR
 Réglage des stations de radio FM
Conseil: pour améliorer la réception, déployez entièrement l’antenne FM et 
ajustez sa position.
EN
 Store radio stations in memory
Note: You can store a maximum of 10 preset radio stations.
To overwrite a pre-stored radio station, store another one with its sequence 
number.
ES
 Almacenamiento de emisoras de radio en la memoria
Nota: Puede almacenar un máximo de 10 emisoras de radio presintonizadas.
Para sobrescribir una emisora de radio almacenada previamente, almacene otra 
emisora con su número de secuencia.
FR
 Mémorisation des stations de radio
Remarque : vous pouvez mémoriser jusqu’à 10 stations de radio présélectionnées.
Pour remplacer une station de radio présélectionnée, enregistrez une autre 
station avec son numéro de séquence.
EN
 Select a preset radio station
ES
 Selección de una emisora de radio presintonizada
FR
 Sélection d’une station de radio présélectionnée
 
87.5
p  01
p  01
p  02
HR
MIN
HR
MIN
9
02
SET
TIME
PRESET
SET
TIME
PRESET
2 sec
TUNE +
TUNE +
FM
p  01
p  10
SET
TIME
PRESET
AUDIO IN
EN
 Press SLEEP repeatedly to select a period (in minutes). After the set period, the 
product switches to standby mode automatically.
• 
To deactivate the sleep timer, press SLEEP repeatedly until [OFF] (off) is 
displayed.
ES
 Pulse SLEEP varias veces para seleccionar un periodo (en minutos). Después del 
periodo establecido, el producto cambia al modo de espera automáticamente.
• 
Para desactivar el temporizador, pulse SLEEP varias veces hasta que se 
muestre [OFF] (desactivado).
FR
 Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour sélectionner une durée (en minutes). Au 
terme de la durée définie, le produit bascule automatiquement en mode veille.
• 
Pour désactiver l’arrêt programmé, appuyez sur SLEEP à plusieurs reprises 
jusqu’à ce que [OFF] (désactivé) s’affiche.
EN
 Note: You can only set time in standby mode.
ES
 Nota: La hora solo puede ajustarse en el modo de espera.
FR
 Remarque: vous pouvez uniquement régler l’heure en mode veille.
AJT3300_37_short user manual_V1.0.indd   2
12/31/2013   9:54:11 AM