Справочник Пользователя для Samsung VP-D300

Скачать
Страница из 110
ENGLISH
ESPAÑOL
Preparación
Preparation
22
22
Adjusting the Hand Strap
It is very important to ensure that the Hand strap has been correctly adjusted
before you begin your recording.
The hand strap enables you to :
-
Hold the camcorder in a stable, comfortable position.
-
Press the Zoom and START/STOP button without having to change the
position of your hand.
Hand strap
a. Pull open the Hand
Strap cover and
release the Hand
Strap.   
b. Adjust its length
and stick it back
onto the Hand
Strap cover.
c.
Close the Hand
Strap cover again.
Shoulder Strap
The Shoulder Strap enables you to carry your
camcorder around in complete safety.
1.  Insert the end of strap into the Shoulder Strap
hook on the camcorder.
Insert the other end of strap into ring inside 
hand strap.
2.  Thread each end into the buckle, adjust the
length of the strap and then pull it tight in the
buckle.
Attaching the Lens Cover
Ajuste de la empuñadura
Es muy importante asegurarse de que la empuñadura esté correctamente
ajustada antes de empezar la grabación.La empuñadura permite:
Mantener la videocámara en una posición estable y cómoda.
Pulsar los botones de zoom y START/STOP sin tener que modificar la 
posición de la mano. 
Empuñadura
a.  Abra la cubierta 
de la empuñadura 
y saque la correa.
b.  Ajuste la longitud 
de la correa y 
ponga lo que 
sobra nuevamente
dentro de la 
cubierta.
c.  Cierre de nuevo la
cubierta.
Correa para el hombro
La correa para el hombro permite llevar la 
videocámara de manera segura.
1. Introduzca un extremo de la correa en el 
enganche apropiado de la videocámara y el 
otro extremo en el aro que hay dentro de la 
cubierta de la empuñadura.
2.  Pase cada uno de los extremos de la correa 
por la hebilla y ajuste la longitud que desee. 
Finalmente tire de los extremos para que 
queden bien sujetos a las hebillas.
Sujeción de la cubierta del objetivo
1
2
3
4
a
b
c
1
2
00752H VP-D303 UK+ESP (01~27)  12/15/04 4:20 PM  Page 22