Справочник Пользователя для Samsung SCL870

Скачать
Страница из 71
ESPAÑOL
ENGLISH
23
Basic Shooting 
Filmación básica 
Making Your First Recording
Filmando por primera vez
REC
X:XX:XX
CAMERA
BATTERY
Please make these preparations before 
recording.
Did you connect a power source?
(Battery Pack or AC Power Adapter)
Did you set the power switch to 
CAMERA position?
Did you insert a cassette? (see page 22)
Open the LCD monitor and make sure that STANDBY is 
displayed in the OSD (if the red tab of the cassette is opened,
STANDBY will not be displayed)
Did you open the LENS CAP?
Make sure the image you want to record appears in the LCD 
monitor.
Make sure the battery level indicates that there is enough
remaining power for recording. (see page 21)
We recommend that beginners, who are using the camcorder
for the first time, switch the EASY mode on.
a. To start recording, press the red 
START/STOP button. 
Recording starts and REC should be 
displayed on the LCD.
Asegúrese de que ha preparado 
adecuadamente la videocámara.
Ha conectado la fuente de energía? 
(Batería o adaptador de energia AC)
Ha colocado el interruptor de 
encendido en la posición CAMERA?
Ha introducido un videocasete? (Consulte la página22)
Abra el monitor LCD y asegúrese de que el indicador 
STANDBY aparece en el OSD. (Si la pestaña roja del 
videocasete está abierta, no se mostrará el indicador 
STANDBY)
Ha abierto la tapa del Lente?
Asegúrese de que la imagen que desea filmar aparece en el 
monitor LCD.
Asegúrese de que el nivel de batería es suficiente para la 
filmación. (Consulte la página 21)
Recomendamos a los principiantes, que usen el modo EASY.
a. Para comenzar a filmar, pulse el botón
rojo START/STOP. 
La filmación comenzará y el indicador
REC aparecerá en el monitor LCD.
00607D SCL810-USA+ESP(20-45)  3/19/03 3:41 PM  Page 23