Листовка для Ativa DS-955

Скачать
Страница из 1
AC 100-240V/50Hz-60Hz.
To activate the unit again, please 
press the power  “    ”  button on the unit.
POWER AND VOL-/+
CHARGING PIN
CHARGER LED INDICATOR
INPUT
CHANEL SWITCH
Instruction Statement
Modifications not approved by the party responsible for compliance 
could void user’s authority to operate the equipment.
For more questions or need assistance with your speakers,
please call 1-877-777-4357
Distributed by:
Swinton Avenue Trading Ltd., Inc.
6600 N. Military Trail, Boca Raton, FL 33496 USA
Specifications are subject to change without notice. Error and 
omissions excepted. Images and illustrations may not always 
match contents. All other trademarks are the property of their 
respective owners.
iPod is the trademark of Apple Inc., registered in the U. S. and 
other countries.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the 
limits for Class B digital device, pursuant to part 15 or the FCC Rules. 
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful 
interference in a residential installation. This equipment generates, uses 
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in 
accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning the 
interference by one or more of the following measures:
         Reorient or relocate the receiving antenna.
         Increase the separation between the equipment and the receiver.
         Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that 
          to which the receiver is connected.
         Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
2.2W X 2 (2.2W per speaker)
Input (AC100-240V/50Hz-60Hz) 
Output (DC  9V;  1.5A)
Dia 3in (76mm)
70Hz-18kHz
40
130
in
Swinton Avenue Trading, Inc.
Limited One Year Product Warranty
This limited warranty covers the original purchase of new product used 
for normal commercial, personal or household use. Swinton Avenue 
Trading, Inc. (SAT) warrants its products will be free from defects in 
materials and workmanship (normal wear and tear excepted), for 
one (1) year from the date of purchase, except as provided below. SAT, 
at its option, will replace with a comparable product, free of charge, 
any product which fails under normal use as a result of such defect. 
This warranty does not apply to damage caused by fire, accident, 
negligence, misuse, improper cleaning or other circumstances not 
directly attributable to manufacturing defects. 
Proof of purchase is required in the form of a receipt (copy or original) to 
validate warranty. If you do not have a copy of your store receipt and 
paid using a check or a major credit card, a copy can be obtained from 
Office Depot’s receipt retrieval department at 1-800-721-6592.
If SAT chooses to provide a refund for such product, it will be fulfilled in 
the form of an Office Depot Merchandise card. Claims fulfilled in this 
manner take approximately 90 days to process.
SAT PROVIDES THIS LIMITED WARRANTY IN LIEU OF ALL OTHER 
WARRANTIES EITHER EXPRESS OR IMPLIED. EXPRESSLY 
EXCLUDED ARE ALL WARRANTIES OF FITNESS FOR A PARTICULAR 
PURPOSE OR MERCHANTABILITY. SAT’S SOLE OBLIGATION AND 
THE USER’S EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY SHALL 
BE LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT AT SAT’S SOLE 
DISCRETION AND COST, OF PRODUCT OR COMPONENTS.
IN NO EVENT SHALL SAT, ITS AFFILIATES, SUBSIDIARIES OR 
PARENT COMPANIES BE RESPONSIBLE FOR CONSEQUENTIAL, 
SPECIAL, OR INCIDENTAL DAMAGES ARISING OUT OF A CLAIM 
OF DEFECTIVE PRODUCT EVEN IF SAT HAS BEEN ADVISED OF THE 
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. 
SOME STATES OR PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION 
OF IMPLIED WARRANTIES OR LIMITATIONS ON HOW LONG AN 
IMPLIED WARRANTY LASTS OR THE EXCLUSION OR LIMITATIONOF 
INCIDENTIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE 
LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES 
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER 
RIGHTS WHICH MAY VARY BY STATE OR PROVINCE. 
THIS WARRANTY APPLIES ONLY TO THE U.S. AND CANADA.
Return Instructions
Please call 1-877-777-HELP (1-877-777-4357) for warranty service or 
product support.
14
15
No intente reparar la unidad usted mismo.
Todas las reparaciones deben ser realizadas por un técnico cualificado.
Para evitar posibles descargas eléctricas, compruebe que el enchufe está 
completamente insertado en la toma de corriente. Fuente de 
alimentación: AC 100-240V/50Hz-60Hz.
A1. VOL-
A2. ENCENDIDO
A3. VOL+
Enhorabuena por la adquisición de su nuevo equipo de parlantes 
inalámbricos. Para sacar mayor provecho a su equipo, tome unos 
minutos para leer estas instrucciones y familiarizarse con el 
funcionamiento de la unidad. Antes de instalar la unidad, compruebe 
que el embalaje incluya los siguientes artículos:
1. Sistema de parlantes inalámbricos
2. Adaptador de alimentación
3. Cable de audio de 3,5mm para entrada de auxiliar
Desempaque la unidad con cuidado. Le recomendamos que retenga la 
caja y los materiales de embalaje en caso de que desee guardar la unidad. 
No exponga a la luz directa del Sol y mantenga alejada del agua.
• Cuando limpie la unidad, desenchufe antes de la fuente de alimentación.
• Use un trapo seco sin pelusas para limpiar la unidad.
• Evite que agua u otros líquidos penetren en la unidad durante su limpieza.
• Desenchufe la unidad si no va a ser utilizada por un largo periodo de tiempo.
Sugerencia: Limpie la base de recarga y los parlantes con regularidad para 
asegurar un buen contacto entre la base de recarga y los parlantes.
• El servicio de mantenimiento solo debe ser realizado por personal cualificado.
• Para evitar riesgos de incendio o descarga eléctrica, no deje la unidad 
   expuesta a la lluvia o la humedad.
• El interior de la unidad exhibe niveles peligrosos de alto voltaje. No 
   intente abrirla.
• Para prevenir posibles incendios o descargas eléctricas, no deje objetos 
   que contengan líquidos, como por ejemplo un jarrón, cerca de la unidad.
• No coloque candelas encendidas cerca de la unidad.
• Las baterías no pueden ser reemplazadas por el usuario. Si las baterías 
   se debilitan 10 minutos después de haber sido completamente recargadas, 
   lleve la unidad a un servicio de mantenimiento para que sean reemplazadas 
   por un técnico cualificado.
Tire del enchufe cuando desconecte la unidad de la toma de corriente. 
No intente desenchufar la unidad tirando del cable de alimentación. 
Nunca debe coger el enchufe con las manos mojadas, yaq que puede 
resultar en descargas eléctricas.
Conecte una de las clavijas del cable de audio de 3,5mm al puerto de salida 
del aparato auxiliar de audio (MP3, MP4, PC, Reproductor de CD, etc.) y 
conecte la otra clavija del cable al puerto de entrada AUX ubicado en la 
parte trasera de la base de recarga.
Aviso: El aparato auxiliar no funcionará mientras el iPod esté conectado.
Aviso: iPod Suffle es compatible con el cable de audio de 3,5mm (incluido).
• Cada parlante tiene su propio amplificador y receptor
• Compatible con iPod y otros reproductores de MP3
• Incluye adaptador de alimentación y cable de audio de 3,5mm
Si el enchufe o el cable de alimentación necesitan ser reemplazados, 
asegúrese de que el repuesto cumple con las recomendaciones y los 
requisitos especificados por el fabricante.
GUÍA DE USUARIO
Para Conectar Otras Fuentes de Audio
Compatible con:
Especificaciones del Producto
Declaración de Precaución
Limpieza y Mantenimiento de la Unidad
Si la Unidad Requiere Mantenimiento
B. Base de Recarga (vista trasera)
C. Unidad de Parlante
Listo para usar
Aviso:
Reproducción de música con iPod
Reproducción de música con iPod
Reproducción de música con iPod
Reproducción de música con iPod
Aviso:
A. Base de Recarga (vista superior)
ADVERTENCIA:
PRECAUCIÓN:
DESEMPAQUE E INSTALACIÓN
Por su Seguridad
C1. ENCENDIDO y VOL-/+
C2. CLAVIJA DE RECARGA
C3. INDICADOR LED DE RECARGA
El sonido proviene de los dos parlantes, los cuales incluyen baterías de 
litio recargables y amplificadores individuales (cuando están colocados 
en la base de recarga). La función inalámbrica se activará automáticamente 
tan pronto como los parlantes sean retirados de la base de recarga, 
permitiéndole a usted disfrutar de la música desde cualquier habitación 
de su hogar.
1. Conecte el adaptador de alimentación a la entrada de adaptador DC 
situada en la parte trasera de la base de recarga y enchufe a continuación 
a la fuente de alimentación (toma de corriente AC de 100-240V50Hz-60Hz).
Las baterías de litio recargables están integradas en el sistema. Le 
recomendamos que recargue la unidad unas 4 horas antes de usar. 
Siempre que la base de recarga esté enchufada, los parlantes se 
B1. AUX
B2. Entrada de adaptador DC
B3. Interruptor de Canal
Declaración de Instrucciones
Modificaciones que no estén aprobadas por la parte responsable de su 
cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar este equipo.
Para otras dudas o asistencia con los parlantes, 
llame al número 1-877-777-4357.
Distribuido por:
Swinton Avenue Trading Ltd.
6600 N. Military Trail, Boca Raton, FL 33496 USA
Las especificaciones del producto podrían cambiar sin previo 
aviso, salvo en caso de errores u omisiones. Las imágenes e 
ilustraciones podrían diferir respecto al contenido del embalaje. 
Otras marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños.
iPod es una marca registrada de Apple Inc., y está registrada en 
los EE.UU. y otros países.
NOTA: Este equipo ha sido evaluado y se ha encontrado que cumple 
con los límites de Clase B para aparatos digitales, según lo establecido 
en la Parte 15 de las Reglas del FCC. Estos límites han sido diseñados 
para proporcionar un grado de protección razonable contra interferencias 
dañinas en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y emite 
energía en forma de radiofrecuencia y, de no ser instalado y usado de 
acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencias dañinas en 
la recepción de radio o televisión, las cuales pueden ser determinadas 
encendiendo y apagando el aparato repetidamente. Para evitar 
interferencias, lleve a cabo una o varias de las medidas que se presentan 
a continuación:
recargarán automáticamente cuando estén ubicados en la base de 
recarga. Durante el periodo de recarga el indicador LED emitirá una 
luz roja, la cual cambiará a verde cuando los parlantes estén recargados 
por completo. Una vez recargados, los parlantes pueden ser retirados con 
seguridad de la base de recarga.
2. Seleccione el puerto adaptador propio del iPod (incluido en la 
    adquisición de su iPod) y acóplelo a la base de recarga. A continuación, 
    conecte el iPod al puerto adaptador con gentileza.
3. Pulse el botón de encendido en la base de recarga para activar la 
    unidad. Encienda sus parlantes para escuchar la música de su iPod. 
    Use el canal apropiado pulsando el botón “channel”, en la parte trasera 
    de la unidad, hasta que los parlantes reciban la señal.
4. Use “
Vol+” y “Vol-” para ajustar el nivel del volumen. Ahora podrá 
mover los parlantes de una habitación a otra (dependiendo del entorno, 
estos parlantes cubren un área de 30m en lugares despejados).
Aviso: Tras 3 minutos de inactividad, la unidad pasará automáticamente 
al modo standby para ahorrar energía. Pulse el botón “    ”, localizado en la 
base de recarga, para volver a activar.
Si la unidad experimenta interferencias (pérdida de señal o distorsiones) 
durante la reproducción, seleccione otro canal (hay 3 canales a elegir) 
hasta obtener una mejor recepción.
Algunas veces los parlantes emitirán un ruido al encenderse la unidad. 
Esto es algo normal y se debe a que la unidad está buscando 
conexiones inalámbricas. El ruido cesará una vez que la conexión se 
aparee. Para evitar interferencias, no encienda otros aparatos 
inalámbricos al mismo tiempo.
iPod nano
3ª generación 
(vídeo)
iPod nano
2ª generación 
(aluminio)
iPod 
touch
iPod 
classic
iPod 
mini
iPod
4ª generación 
(pantalla a color)
iPod
4ª generación
iPod
5ª generación 
(vídeo)
iPod nano
1ª generación
iPod
Tercera generación
iPod
1ª + 2ª 
generación
iPod suffle
1ª generación
iPod shuffle
2ª generación
Baterías Recargables Integradas:
Tiempo de Recarga
Fuente de Alimentación:
Rango Total de los Parlantes:
Distancia Operativa de la 
Señal Inalámbrica:
Potencia de Salida:
Respuesta de Frecuencia:
Móvil:
Litio (3 horas apróx. por 
recarga completa al volumen 
máximo y 3-4 horas a un 
volumen medio)
4 horas la primera recarga
3 horas para recarga completa
Entrada (AC 100-240V/50Hz-60Hz),
Salida (DC 9V; 1,5A)
Dia 3in (76mm)
hasta 130 pies (40m) en un lugar 
despejado y sin interferencias
2,2W x 2 (2,2W por parlante)
70Hz – 18kHz
Entrada de 3,5mm
• Reoriente o reubique la antena receptora de la señal.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor de la señal.
• Conecte el equipo a una toma de corriente diferente a la utilizada por 
   el receptor de señal.
• Consulte con su distribuidor o con un técnico especializado en radio 
   y televisión.
 
Swinton Avenue Trading, Inc.
Garantía limitada de un año para el producto
Esta garantía limitada cubre la compra original de un nuevo producto 
para su uso normal comercial, personal o doméstico. Swinton Avenue 
Trading , Inc. (SAT) garantiza que sus productos están libres de
defectos en cuanto a materiales y fabricación (exceptuando el deterioro 
normal por su uso), por un período de (1) año a partir de la fecha de 
compra, excepto como se estipula a continuación. SAT, a su propia 
elección, reemplazará con un producto comparable, gratuitamente, 
cualquier producto que falle como consecuencia de tal defecto, al ser 
utilizado en condiciones de uso normales. Esta garantía no se aplica en 
caso de daño causado por incendio, accidente, negligencia, mala 
utilización, limpieza incorrecta u otras circunstancias que no sean 
directamente atribuibles a defectos de fabricación.
SE EXCLUYEN EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS DE 
CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO O COMERCIALIZACIÓN 
DETERMINADOS. LA ÚNICA OBLIGACIÓN DE SAT Y EL ÚNICO 
RECURSO DEL USUARIO BAJO ESTA GARANTÍA SE LIMITARÁ A
LA REPARACIÓN O REEMPLAZO, A LA EXCLUSIVA DISCRECIÓN 
Y COSTO DE SAT, DE MATERIALES O COMPONENTES.
EN NINGÚN CASO SAT, SUS EMPRESAS FILIALES, SUBSIDIARIAS 
O MATRICES SERÁN RESPONSABLES POR DAÑOS CONSECUENTES, 
CUANTIFICABLES O INCIDENTALES QUE SURJAN DE UNA 
RECLAMACIÓN POR PRODUCTO DEFECTUOSO, AÚN EN EL CASO 
QUE SAT HAYA ADVERTIDO ACERCA DE LA POSIBILIDAD DE QUE 
TALES DAÑOS OCURRAN.
Se requiere comprobante de compra en la forma de un recibo (copia u 
original) para validar la garantía. Si usted no posee una copia del recibo 
de la tienda y pagó mediante cheque o una de las principales tarjetas de 
crédito, se puede obtener una copia por intermedio del departamento de
recuperación de recibos de Office Depot, llamando al 1-800-721-6592.
Si SAT elige proporcionar un reembolso por tal producto, éste será 
efectuado en la forma de una Tarjeta de Mercancía de Office Depot. 
Las reclamaciones efectuadas de esta manera demoran 
aproximadamente 90 días en ser procesadas.
ALGUNOS ESTADOS O PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN 
DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS O LIMITACIONES CON RESPECTO A CUÁL 
ES LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA O LA EXCLUSIÓN O 
LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DE 
MANERA QUE LAS LIMITACIONES QUE SE INDICARON MÁS ARRIBA 
PUEDE QUE NO SEAN APLICABLES A USTED. ESTA GARANTÍA LE 
DA A USTED DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y PUEDE QUE 
USTED TENGA TAMBIÉN OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR 
SEGÚN EL ESTADO O LA PROVINCIA.
ESTA GARANTÍA ES VÁLIDA SÓLO EN LOS ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ.
Instrucciones relativas a las devoluciones
Para ponerse en contacto con el servicio de garantías o el servicio al cliente 
con respecto a productos.
por favor llame al 1-877-777-HELP (1-877-777-4357).
SAT PROPORCIONA ESTA GARANTÍA LIMITADA EN LUGAR DE 
TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS YA SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS. 
14
15
尺寸:95 X 95MM
材质128G铜版
单黑
打样给客户确认