Краткое Руководство По Установке для Philips AZ330T/12
Question?
Contact
Philips
Question?
Contact
Philips
www.philips.com/support
AZ330T
Specifi cations are subject to change without notice.
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited
under license from Koninklijke Philips N.V.
AZ330T_12_Short User Manual_V1.0
EN Short User Manual
CS Krátká uživatelská příručka
DA Kort brugervejledning
DE
Kurzanleitung
EL Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης
User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
PDF
www.philips.com/support.
EN
To download the full user manual, visit www.philips.com/support.
CS
Kompletní uživatelskou příručku naleznete na adrese
www.philips.com/support.
DA
Du kan downloade hele brugervejledningen på www.
philips.com/support.
DE
Um das vollständige Benutzerhandbuch herunterzuladen,
besuchen Sie www.philips.com/support
EL
Για να κατεβάσετε το πλήρες εγχειρίδιο χρήσης,
επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.philips.com/support.
ES
Para descargar el manual de usuario completo,
visite www.philips.com/support.
FI
Voit ladata käyttöoppaan osoitteessa www.philips.com/support.
FR
Pour télécharger le manuel d’utilisation complet, rendez-
vous sur www.philips.com/support.
HU
A teljes felhasználói kézikönyv letöltéséhez látogasson el a
www.philips.com/support címre.
ES
Manual de usuario corto
FI
Lyhyt käyttöopas
FR
Bref mode d’emploi
HU
Rövid használati útmutató
EN
Before using your product, read all accompanying safety
information.
CS
Před použitím výrobku si přečtěte přibalené bezpečnostní
informace.
DA
Før du bruger produktet, skal du læse alle medfølgende
sikkerhedsoplysninger.
DE
Lesen Sie vor der ersten Verwendung Ihres Produktes alle
beiliegenden Sicherheitsinformationen.
EL
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε όλες τις
συνοδευτικές οδηγίες ασφαλείας.
ES
Antes de utilizar el producto, lea toda la información de
seguridad que se adjunta.
FI
Lue kaikki turvallisuustiedot ennen tuotteen käyttöä.
FR
Avant d’utiliser votre produit, lisez toutes les informations sur
la sécurité fournies.
HU
A termék használata előtt olvassa el az ahhoz tartozó összes
biztonsági tudnivalót.
EN
To play with the device, you can use either alkaline battery
(R14) or AC power.
CS
Aby zařízení fungovalo, můžete použít alkalické baterie
(R14) nebo napájení ze sítě.
DA
Du kan bruge enten alkaline-batterier (R14) eller
vekselstrøm til afspilning med enheden.
DE
Um mit dem Gerät spielen zu können, verwenden Sie
entweder eine Alkalibatterie (R14), oder schließen Sie das
Gerät an eine Steckdose an.
EL
Η συσκευή λειτουργεί με αλκαλικές μπαταρίες (R14)
ή με ρεύμα.
ES
Para reproducir con el dispositivo, puede utilizar una
pila alcalina (R14) o la fuente de alimentación de CA.
FI
Voit käyttää laitetta joko alkaliparistolla (R14) tai
verkkovirralla.
FR
Vous pouvez utiliser des piles alcalines (R14) ou
l’alimentation secteur pour utiliser l’appareil.
HU
A készüléket alkáli elemmel (R14) vagy tápfeszültségről
üzemeltetheti.
Short user manual
www.philips.com/support
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
6X1.5V R14/UM2/C CELL
AC~MAINS
BT
FM OFF
CD/USB
BT
FM OFF
CD/USB
USB
CD
PROG
MODE
MODE
- ALBUM +
PROG
PROG
BT
FM OFF
CD/USB
EN
Program tracks
CS
Programování skladeb
DA
Programmering af numre
DE
Programmieren von Titeln
EL
Προγραμματισμός κομματιών
ES
Programación de pista
s
FI
Raitojen ohjelmointi
FR
Programmation des pistes
HU
Műsorszámok beprogramozása
EN
/
Press to skip to the previous/next track
Press and hold to search within play,
then release to resume play.
Start or pause play.
Stop play.
PROG
Program tracks.
+ VOLUME -
Adjust volume.
- ALBUM +
Skip the the previous or next album.
MODE
Select a play mode.
•
In CD/USB/BT mode, the CD sound machine
switches to standby mode automatically if there is
no audio signal detected for over 15 minutes.
•
Press
to wake up your CD sound machine
from standby mode.
CS
/
Stisknutím přejdete na předchozí nebo
následující skladbu
Stisknutím a podržením vyhledáváte
v rámci přehrávání, poté uvolněním
obnovíte přehrávání.
Spuštění nebo pozastavení přehrávání.
Zastavení přehrávání.
PROG
Programování skladeb.
+ VOLUME - Nastavení hlasitosti.
- ALBUM +
- ALBUM +
Přeskočení předchozího nebo
následujícího alba.
MODE
Výběr režimu přehrávání.
•
Pokud přehrávač disků CD nedetekuje žádný
zvukový signál v režimu CD / USB / BT po
dobu 15 minut, automaticky se přepne do
pohotovostního režimu.
•
Stisknutím tlačítka
probudíte přehrávač disků
CD z pohotovostního režimu.
DE
/
Drücken, um zum vorherigen/nächsten
Titel zu springen
Gedrückt halten, um innerhalb der
Wiedergabe zu suchen, dann loslassen,
um die Wiedergabe fortzusetzen.
Starten oder Anhalten der Wiedergabe
Stoppen der Wiedergabe
PROG
Programmieren von Titeln
+ VOLUME -
Einstellen der Lautstärke
- ALBUM +
Springen zum vorherigen/nächsten
Album
MODE
Auswählen eines Wiedergabemodus
•
Im CD-/USB-/BT-Modus schaltet die CD-
Soundmachine automatisch in den Standby-
Modus, wenn über 15 Minuten kein Audiosignal
erkannt wird.
•
Drücken Sie die Taste
, um die CD-
Soundmachine aus dem Standby-Modus zu
aktivieren.
ES
/
Pulse para saltar a la pista anterior o
siguiente.
Manténgalo pulsado para buscar
dentro de una pista y, a continuación,
suéltelo para reanudar la reproducción.
Inicia la reproducción del disco o hace
una pausa.
Detiene la reproducción.
PROG
Programa las pistas.
+ VOLUME -
Ajustar el volumen.
- ALBUM +
Salta al álbum anterior o siguiente.
MODE
Selecciona un modo de reproducción.
•
En el modo CD/USB/BT, el CD Soundmachine
cambia al modo de espera automáticamente si
no se detecta una señal de audio durante más de
15 minutos.
•
Pulse
para activar su CD Soundmachine
desde el modo de espera.
DA
/
Tryk for at springe til det forrige/
næste spor
Hold nede for at søge i afspilningen, og
slip for at genoptage afspilningen.
Start, eller sæt afspilning på pause.
Stop afspilningen.
PROG
Programmer spor.
+ VOLUME -
Juster lydstyrken.
- ALBUM +
Gå til forrige eller næste album.
MODE
Vælg en afspilningstilstand.
•
I CD-/USB-/BT-tilstand skifter CD sound machine
automatisk til standbytilstand, hvis der ikke
registreres noget lydsignal i mere end 15 minutter.
•
Tryk på
for at vække din CD sound machine
fra standbytilstand.
EL
/
Πατήστε για μετάβαση στο
προηγούμενο ή στο επόμενο
κομμάτι.
Πατήστε παρατεταμένα για
αναζήτηση μέσα σε ένα κομμάτι
και στη συνέχεια αφήστε το για να
συνεχίσετε την αναπαραγωγή.
Έναρξη ή προσωρινή διακοπή της
αναπαραγωγής.
Διακοπή αναπαραγωγής.
PROG
Προγραμματισμός κομματιών.
+ VOLUME -
Προσαρμογή έντασης.
- ALBUM +
Μετάβαση στο προηγούμενο ή στο
επόμενο άλμπουμ.
MODE
Επιλογή λειτουργίας αναπαραγωγής.
•
Στη λειτουργία CD/USB/BT, η συσκευή
αναπαραγωγής CD μεταβαίνει αυτόματα στη
λειτουργία αναμονής αν δεν ανιχνευτεί σήμα
ήχου για περισσότερα από 15 λεπτά.
•
Πατήστε
για να επαναφέρετε τη συσκευή
αναπαραγωγής CD από τη λειτουργία
αναμονής.
FR
/
Ces touches permettent de passer à la
piste précédente/suivante.
Maintenez ces touches enfoncées pour
effectuer une recherche en cours de
lecture, puis relâchez pour reprendre
la lecture.
Permet de démarrer ou de suspendre
la lecture.
Permet d'arrêter la lecture.
PROG
Permet de programmer des pistes.
+ VOLUME -
Permet de régler le volume.
- ALBUM +
Permet de passer à l'album précédent
ou suivant.
MODE
Permet de sélectionner un mode de
lecture.
•
En mode CD/USB/BT, le lecteur de CD bascule
automatiquement en mode veille si aucun
contenu audio n’est détecté pendant plus de
15 minutes.
•
Appuyez sur
pour désactiver le mode veille
du lecteur de CD.
HU
/
Az előző/következő hangfelvételre
ugráshoz nyomja meg a gombot
Lejátszás közbeni kereséshez tartsa
lenyomva a gombot, majd engedje fel a
lejátszáshoz való visszatéréshez.
Lejátszás indítása vagy szüneteltetése.
Lejátszás leállítása.
PROG
Műsorszámok beprogramozása.
+ VOLUME -
Hangerő beállítása.
- ALBUM +
Ugrás az előző vagy következő
albumra.
MODE
Lejátszás mód kiválasztása.
•
CD/USB/BT módban a CD-lejátszó automatikusan
készenléti üzemmódba kapcsol, ha nem észlel
audiojelet több mint 15 percig.
•
Nyomja meg a
gombot a CD-lejátszó
készenléti üzemmódból való felébresztéséhez.
FI
/
Siirtyminen edelliseen tai seuraavaan
raitaan painamalla painiketta.
Pitämällä painiketta alhaalla voi etsiä
toiston aikana tietyn kohdan. Toisto
jatkuu, kun painike vapautetaan.
Toiston aloittaminen tai keskeyttäminen.
Toiston lopettaminen.
PROG
Raitojen ohjelmointi.
+ VOLUME -
Äänenvoimakkuuden säätäminen.
- ALBUM +
Siirtyminen edelliseen tai seuraavaan
albumiin.
MODE
Toistotilan valitseminen.
•
CD/USB/BT-tilassa CD-äänilaite siirtyy
automaattisesti valmiustilaan, jos se ei vastaanota
äänisignaalia yli 15 minuuttiin.
•
Herätä CD-äänilaite valmiustilasta painamalla
-painiketta.
USB
CD
BT
FM OFF
CD/USB