Logitech g5 安装指导

下载
页码 2
3
1
4
Installation
2
English
  
Turn ON computer.
 
 
 
 
Español 
 
ACTIVE el ordenador. 
Français  
Mettez l’ordinateur sous tension
 
Português  
Ligue o computador. 
English  
Plug mouse USB cable into computer’s 
USB port. 
 
 
Español  
Conecte el cable del ratón al puerto 
USB del ordenador. 
 
 
 
 
Français  
Branchez le câble USB sur le port 
USB de l'ordinateur. 
Português  
Ligue o cabo USB do rato à porta 
USB do computador.   
 
Logitech
®
G5
TM
Laser Mouse
ON
English  
To enjoy all the features of 
the mouse, you must install the software. 
   
Español  
Para disponer de todas las 
funciones del ratón, debe instalar el software.
Français  
Pour profiter pleinement 
de toutes les fonctions de la souris, vous devez 
installer le logiciel.
Português  
Para utilizar todas as funções 
do rato, deve instalar o software.
 
1
2
2
3
4
4
English
 
 
In-play Sensitivity Switching. The mouse has out-of-box access to three levels of tracking 
sensitivity — 2,000 dpi, 800 dpi, and 400 dpi. 800 dpi is the default setting. Use the SetPoint software that 
comes with the mouse (1) and its Advanced Game Settings feature (2) to configure up to five personalized 
sensitivity levels between 400 dpi and 2,000 dpi. Sensitivity levels require an ascending order (3). Refer 
to the software help system (4) to learn how to choose sensitivity levels and program XY sensitivity 
independently and to learn more about the mouse and its software.
    
Español 
 
Ajuste de sensibilidad durante el juego. De forma predeterminada, este ratón ofrece 
acceso directo a tres niveles de sensibilidad de seguimiento: 2.000 dpi, 800 dpi y 400 dpi. La opción 
predeterminada es 800 dpi. Utilice el software SetPoint incluido con el ratón (1) y su función Configuración 
de juego avanzada (2) para configurar hasta cinco niveles de sensibilidad personalizada entre 400 dpi y 
2.000 dpi. Los niveles de sensibilidad requieren un orden ascendente (3). Consulte el sistema de ayuda del 
software (4) para aprender a elegir los niveles de sensibilidad, programar independientemente la sensibilidad 
XY y obtener información adicional sobre el ratón y su software. 
 
Français
 
Changement de la sensibilité en cours de partie. La souris offre un accès immédiat à trois 
niveaux de sensibilité de suivi: 2 000 ppp, 800 ppp et 400 ppp. La valeur par défaut est de 800 ppp. 
Utilisez le logiciel SetPoint livré avec la souris (1) ainsi que sa fonction de paramètres de jeu avancés 
(2) pour configurer un maximum de cinq niveaux de sensibilité personnalisés, compris entre 400 ppp 
et 2 000 ppp. Les niveaux de sensibilité doivent être définis par ordre croissant (3). Reportez-vous au système 
d'aide en ligne du logiciel (4) pour savoir comment sélectionner les niveaux de sensibilité et programmer 
la sensibilité XY de façon indépendante, et pour découvrir la souris et son logiciel de façon plus détaillée. 
 
Português
 
 
Alteração da sensibilidade no jogo. O rato tem acesso imediato a três níveis 
de sensibilidade de rastreio — 2.000 ppp, 800 ppp e 400 ppp. 800 ppp é a predefinição. Utilize o software 
SetPoint que vem com o rato (1) e a funcionalidade Definições de jogo avançadas (2) para configurar 
até cinco níveis de sensibilidade personalizada entre 400 ppp e 2.000 ppp. Os níveis de sensibilidade exigem 
uma ordem ascendente (3). Consulte o sistema de ajuda do software (4) para obter informações sobre 
como seleccionar os níveis de sensibilidade e programar a sensibilidade XY independentemente, e sobre 
o rato e o respectivo software. 
i
1
i
2
English  
Tips for In-play Sensitivity Switching. 1. Try the default settings in practice 
games first before changing these settings. 2. Practice using the In-game dpi Increase/Decrease 
buttons on the mouse before engaging in serious combat. 3. In first-person shooter games, 
programming the mouse to use only two tracking sensitivities may work better than using three or 
more. Use a smaller dpi tracking sensitivity (e.g., 400 dpi) for sniping and shooting, and a higher setting 
(e.g., 2000 dpi) for quicker movements. 4. Customize each game according to your specific sensitivity 
switching needs. 
Español 
Sugerencias para ajustar la sensibilidad durante el juego. 1) Antes de cambiar 
la configuración predeterminada, pruébela en algunos juegos. 2. Practique el uso de los botones del ratón 
para aumentar o disminuir la sensibilidad en dpi durante el juego antes de lanzarse de lleno al combate. 
3. En los juegos en primera persona, puede ser más conveniente programar el ratón para que utilice 
dos sensibilidades de seguimiento en lugar de tres o más. Utilice una sensibilidad de seguimiento en dpi 
menor (por ejemplo, 400 dpi) para apuntar y disparar, y una opción más alta (por ejemplo., 2000 dpi) 
para movimientos más rápidos. 4. Personalice cada juego de acuerdo con sus requisitos específicos 
de ajuste de sensibilidad. 
Français
 
Conseils pour le changement de la sensibilité en cours de partie. 1) Avant 
de modifier les paramètres par défaut du jeu, vérifiez d'abord leur efficacité. 2. Utilisez les boutons 
d'augmentation et de réduction de la résolution du jeu situés sur la souris avant d'engager 
un véritable combat. 3. Dans les jeux de tir à la première personne, les performances peuvent s'avérer 
meilleures avec deux sensibilités de suivi programmées sur la souris, au lieu de trois sensibilités ou plus. 
Utilisez une sensibilité de suivi de résolution inférieure (400 ppp, par exemple) pour un tir isolé, et 
de résolution supérieure (2 000 ppp, par exemple) pour des mouvements plus rapides. 4. Personnalisez 
chaque jeu en fonction de vos besoins en sensibilité. 
 
Português
 
Sugestões para a alteração da sensibilidade no jogo. 1) Tente as predefinições 
primeiro em jogos de treino antes de alterar estas definições. 2. Treine utilizando os botões 
Aumento/Diminuição de ppp no jogo no rato antes de combates sérios. 3. Em jogos individuais para 
disparar, se programar o rato para utilizar apenas duas sensibilidades de rastreio pode funcionar melhor 
do que utilizar três ou mais. Utilize uma sensibilidade de rastreio de ppp menor (ex. 400 ppp) para disparar 
e uma definição maior (ex. 2000 ppp) para movimentos mais rápidos. 4. Personalize cada jogo de acordo 
com as suas necessidades específicas de alteração de sensibilidade. 
English 
1) Fine tune the balance and feel of your mouse by inserting the weight tray. 2) Remove 
the weight tray by pressing the eject button. 3) Tune your mouse by selecting the desired combination 
of 1.7g and 4.5g weights.
 
 
    
 
Español
 
1) Inserte la bandeja de lastre para ajustar el equilibrio del ratón. 2) Saque la bandeja de lastre 
pulsando el botón de extracción. 3) Seleccione la combinación deseada de pesas de 1,7 g y 4, 5 g.
 
Français
 
1) Réglez l'équilibre et la sensibilité de votre souris en insérant une plaque de poids. 
2) Retirez la plaque de poids en appuyant sur le bouton d'éjection. 3) Réglez votre souris en sélectionnant 
la combinaison désirée des poids de 1,7 g et 4,5 g. 
 
Português
 
1) Ajuste melhor o equilíbrio e sinta o rato introduzindo o tabuleiro de pesos. 
2) Retire o tabuleiro de pesos pressionando o botão Ejectar. 3) Ajuste o rato seleccionando a combinação 
desejada de pesos de 1,7g e 4,5 g.
1
2
3
Souris laser