Logitech mx 600 产品宣传页

下载
页码 2
Installation
ON
1
2
3
USB
1
USB
USB
2
3
(Optional)
English
  
(1) Plug wireless mini-receiver directly into computer’s USB port. Optional. Use USB 
stand for convenient access to wireless mini-receiver or for better wireless reception. (2) Plug USB 
stand into computer’s USB port. (3) Insert wireless mini-receiver into USB stand. Optional. A PS/2 
adapter is provided for PS/2 connections.
Español
 
 (1) Conecte el minirreceptor inalámbrico directamente al puerto USB del ordenador. 
Opcional. Use la base USB para acceder cómodamente al minirreceptor inalámbrico o para 
obtener una mejor recepción inalámbrica. (2) Conecte la base USB al puerto USB del ordenador. 
(3) Conecte el minirreceptor inalámbrico a la base USB. Opcional. Se incluye un adaptador para 
conexiones PS/2. 
 
 
Français
  (1) Branchez le minirécepteur sans fil sur le port USB de l’ordinateur. Facultatif. Utilisez 
le support USB pour accéder commodément au minirécepteur sans fil ou pour une meilleure 
réception. (2) Branchez le support USB dans le port USB de l’ordinateur. (3) Insérez le minirécepteur 
sans fil dans le support USB. Facultatif. Un adaptateur PS/2 vous est fourni pour les connexions PS/2.
Português
 
 (1) Ligue directamente o mini-receptor sem fios à porta USB do computador. 
Opcional. Use o suporte USB para um acesso conveniente ao mini-receptor sem fios ou para 
melhor recepção sem fios. (2) Ligue o suporte USB à porta USB do computador. (3) Introduza o 
mini-receptor sem fios no suporte USB. Opcional. Um adaptador PS/2 é fornecido para as 
ligações PS/2.
English
  
Slide the battery door off. Install 
the two AA batteries.
Español
  
Deslice la tapa del comparti-
mento de las pilas. Instale las dos pilas AA.
 
Français
  
Faites glisser le clapet du 
compartiment des piles pour l'ouvrir. 
Installez les deux piles AA.
Português
  
Remova a porta do 
compartimento de pilha. Introduza as duas 
pilhas AA.
English
  
Turn ON computer.
 
Español
  
Encienda el ordenador.
Français
  
Mettez l’ordinateur 
sous tension. 
 
Português
  
Ligue o computador.
CONNECT
ON / OFF
MX
600
Logitech
®
Cordless Laser Mouse
Souris laser sans fil
5
4
English
  
Turn ON mouse by pressing Power 
button for 2 seconds. Mouse is ON when LED 
is ON. 
Español
  
Encienda el ratón, pulsando el 
botón de encendido durante 2 segundos. Si el 
ratón está ENCENDIDO 
el diodo está ILUMINADO.
Français
  
Mettez la souris sous tension en 
appuyant sur le bouton d'alimentation pendant 
deux secondes. La souris est SOUS TENSION si le 
témoin est ALLUME. 
Português
 
 
Ligue o rato ao premir o botão 
de ligar por dois segundos. O rato está LIGADO 
quando o LED está LIGADO.
English
 
 
To enjoy all the features of your mouse, 
install the software. 
Español
  
Para disponer de todas las funciones del ratón, debe instalar el software.
Français
  
Pour pouvoir utiliser pleinement toutes les fonctions de la souris, installez le logiciel. 
Português
  
Para utilizar todas as funções do rato, instale o software. 
CONNECT
ON / OFF