Haier dta-21f98 用户手册
www.orion.ua
/
support@orion.ua
10
27.
REPEAT(Для DVD)
Для включения режима повторного воспроизведения. Для VCD/SVCD при каждом следующем нажатии этой кнопки режим повтора будет
изменяться в следующем циклическом порядке: повтор текущего трека - повтор всех треков – режим повтора отключен. Для DVD этот
порядок будет следующий: повтор текущей главы – повтор всего раздела - режим повтора отключен.
Для включения режима повторного воспроизведения. Для VCD/SVCD при каждом следующем нажатии этой кнопки режим повтора будет
изменяться в следующем циклическом порядке: повтор текущего трека - повтор всех треков – режим повтора отключен. Для DVD этот
порядок будет следующий: повтор текущей главы – повтор всего раздела - режим повтора отключен.
28.
PLAY/ENTER
Для подтверждения выбранного пункта меню или для запуска воспроизведения диска.
Для подтверждения выбранного пункта меню или для запуска воспроизведения диска.
29.
A-B (Для DVD)
Для повтора выбранного отрезка воспроизведения. При первом нажатии выбирается начальная точка повтора воспроизведения,
при повторном – конечная. При третьем – режим выключится.
Для повтора выбранного отрезка воспроизведения. При первом нажатии выбирается начальная точка повтора воспроизведения,
при повторном – конечная. При третьем – режим выключится.
30.
▲/►/▼/◄ (Для DVD)
Для перехода в выбранном меню.
Для перехода в выбранном меню.
31.
SLOW (Для DVD)
Для замедленного воспроизведения диска вперед. При этом при каждом нажатии этой кнопки скорость воспроизведения
изменяется. Для возврата в нормальный режим необходимо нажать кнопку PLAY. Функция не доступна для дисков CD и MP3.
Для замедленного воспроизведения диска вперед. При этом при каждом нажатии этой кнопки скорость воспроизведения
изменяется. Для возврата в нормальный режим необходимо нажать кнопку PLAY. Функция не доступна для дисков CD и MP3.
32.
ANGLE (Для DVD)
Для выбора угла просмотра в случае, если DVD диск содержит множественные углы просмотра.
Для выбора угла просмотра в случае, если DVD диск содержит множественные углы просмотра.
33.
SEARCH (Для DVD)
Режим поиска по времени (диска, трека) или по треку/главе.
Режим поиска по времени (диска, трека) или по треку/главе.
34.
PROGRAM (Для DVD)
Для входа в режим программирования последовательности просмотра.
Для входа в режим программирования последовательности просмотра.
35.
TITLE (Для DVD)
Для просмотра меню DVD диска (зависит от диска).
Для просмотра меню DVD диска (зависит от диска).
36.
SUBTITLE (Для DVD)
Для переключения между языками субтитров в случае воспроизведения DVD диска с более чем двумя языками субтитр
(зависит от диска).
Для переключения между языками субтитров в случае воспроизведения DVD диска с более чем двумя языками субтитр
(зависит от диска).
37.
D.CALL (Для DVD)
Для включения отображения разнообразной информации о текущем статусе воспроизведения DVD диска (номер раздела, главы,
текущее время и т. д.).
Для включения отображения разнообразной информации о текущем статусе воспроизведения DVD диска (номер раздела, главы,
текущее время и т. д.).
38.
(не доступна)
39.
КНОПКИ ТЕЛЕТЕКСТА (см. соответствующий раздел)
40.
EXIT
Для выхода из меню.
Для выхода из меню.
41.
PICTURE
Красная кнопка телетекста; Для входа в подменю ИЗОБРАЖЕНИЕ.
Красная кнопка телетекста; Для входа в подменю ИЗОБРАЖЕНИЕ.
42.
SOUND
Зеленая кнопка телетекста
Зеленая кнопка телетекста
43.
FUNCTION (голубая кнопка телетекста)
Красная кнопка телетекста; Для входа в подменю ОБЩИЕ.
Красная кнопка телетекста; Для входа в подменю ОБЩИЕ.
44.
TIME
Желтая кнопка телетекста; Для входа в подменю ВРЕМЯ.
Желтая кнопка телетекста; Для входа в подменю ВРЕМЯ.
П
П
е
е
р
р
е
е
д
д
в
в
к
к
л
л
ю
ю
ч
ч
е
е
н
н
и
и
е
е
м
м
Т
Т
В
В
+
+
D
D
V
V
D
D
П
П
о
о
д
д
к
к
л
л
ю
ю
ч
ч
е
е
н
н
и
и
е
е
а
а
н
н
т
т
е
е
н
н
н
н
ы
ы
Для получения оптимального качества
изображения и звука необходимы внешняя
антенна
антенна
(локальная
или
общая
унифицированная), соответствующий кабель
(коаксиальный с сопротивлением 75 Ом) и
соответствующий терминальный штепсель.
(коаксиальный с сопротивлением 75 Ом) и
соответствующий терминальный штепсель.
Рекомендуется
аккуратно
вставить
коаксиальный антенный штепсель кабеля в
разъем для подключения антенны на задней
панели ТВ+DVD (см. рис. справа).
разъем для подключения антенны на задней
панели ТВ+DVD (см. рис. справа).
Примечания:
1.
Если
используется
унифицированная
антенная система, Вам может понадобиться
соответствующий кабель и штепсель для соединения стенной антенной розетки с телевизором.
соответствующий кабель и штепсель для соединения стенной антенной розетки с телевизором.
2.
Как уже отмечалось, рекомендуется использовать коаксиальный кабель с сопротивлением 75 Ом. При этом использование
такого коаксиального кабеля с сопротивлением 75 Ом предотвращает возникновение возможных помех и нежелательных
волн. В случае использования других кабелей (например, с сопротивлением 300 Ом) при подключении антенны
рекомендуется использовать специальный трансформатор.
такого коаксиального кабеля с сопротивлением 75 Ом предотвращает возникновение возможных помех и нежелательных
волн. В случае использования других кабелей (например, с сопротивлением 300 Ом) при подключении антенны
рекомендуется использовать специальный трансформатор.
3.
В случае использования внешней локальной антенны, во избежание возможных аварий (например, в случае обвала
антенны) настоятельно рекомендуется устанавливать антенну вдали от транспортных магистралей, трамвайных линий,
высоковольтных линий, и т. д. Также помните, что оголенные участки кабеля в воздухе могут окислиться и стать причиной
некачественного приема телевизионного сигнала.
антенны) настоятельно рекомендуется устанавливать антенну вдали от транспортных магистралей, трамвайных линий,
высоковольтных линий, и т. д. Также помните, что оголенные участки кабеля в воздухе могут окислиться и стать причиной
некачественного приема телевизионного сигнала.
4.
В местах со слабым уровнем телевизионного сигнала рекомендуется использовать специальные усилители.
5.
Во время грозы, как уже отмечалось, помимо отключения телевизора от сети переменного тока рекомендуется также
всегда отключать антенну от телевизора.
всегда отключать антенну от телевизора.