Reely Spare tuning part 205295 205295 数据表

产品代码
205295
下载
页码 2
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-
Straße 1,  D-92240 Hirschau/Duitsland (www.conrad.com).
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigingen in
techniek en uitrusting voorbehouden.
© 2007 by Conrad Electronic Benelux B.V.
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1,
D-92240 Hirschau/Allemagne (www.conrad.com).
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Données techniques et
conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
© 2007 par Conrad Electronic SE.


Gebruiksaanwijzing
 
 
Versie 08/07 


Mode d’emploi
 
 
Version 08/07 
Rompbouwset „EC135“
Bestelnr. 20 52 95
Met deze rompbouwset kunt u de hierbij passende helikopter een volledig nieuw uiterlijk geven.
In slechts enkele stappen is de ombouw gebeurd.
1. Schroeven uit de cabinekap verwijderen, cabinekap afnemen
2. Twee schroeven uit de bovenzijde van het staartgedeelte verwijderen
3. Twee schroeven uit de onderzijde van het staartgedeelte verwijderen, het staartgedeelte
wegnemen
4. Batterijhouder en skids verwijderen (4 schroeven)
5. Resterende delen van de helikopter, na het verwijderen van de cabinekap, staartstuk en
skids
6. Nieuwe accu-/ontvangerhouder monteren; ontvanger monteren
7. Romphouder rechts beneden monteren
8. Romphouder links beneden monteren
9. Romphouder links boven monteren
10. Romphouder rechts boven monteren
11. Achterste romphouder monteren
12. Accuhouder monteren
13. Voorste rompdeel opsteken
14. Achterste rompdeel opsteken
Kit de fuselage « EC135 »
N° de commande 20 52 95
Ce kit de fuselage vous permet de conférer à l´hélicoptère correspondant un aspect entièrement
nouveau.  Quelques étapes simples sont suffisantes pour transformer le modèle :
1. Oter les vis de la verrière de cabine et retirer celle-ci.
2. Enlever les deux vis sur le dessus de la flèche.
3. Enlever les deux vis sur le dessous de la flèche, retirer la flèche.
4. Retirer le support à piles et les patins d´atterrissage (4 vis).
5. Pièces restantes de l´hélicoptère après avoir enlevé la verrière de cabine, flèche et les
patins d´atterrissage.
6. Monter le nouveau support de l´accu/du récepteur; monter le récepteur.
7. Monter le support de fuselage inférieur droit.
8. Monter le support de fuselage inférieur gauche.
9. Monter le support de fuselage supérieur gauche.
10. Monter le support de fuselage supérieur droit.
11. Monter le support de fuselage arrière.
12. Monter le support de l´accu.
13. Placer la partie avant du fuselage.
14. Placer la partie arrière du fuselage.
15. Relier l´avant et l´arrière du fuselage (vis supérieures).
1
2
3
8
9
4
10
11
5
6
12
13
7
14
15
16
17
18
19
16. Relier l´avant et l´arrière du fuselage (vis latérales).
17. Monter le train d´atterrissage gauche.
18. Monter le train d´atterrisage droit.
19. C´est terminé !
15. Voorste en achterste rompdeel met elkaar verbinden (bovenste schroeven)
16. Voorste en achterste rompdeel met elkaar verbinden (schroeven zijkant)
17. Linker landingsgestel monteren
18. Rechter landingsgestel monteren
19. Klaar!