Danze D409012X 安装指导

下载
页码 6
7.
8.
 
Insert spray holder through fourth hole in sink. Screw
      lock nut in shank.
 
      Ponga el soporte del rociador en el cuarto orificio del 
      fregadero. Atornille la contratuerca a la rosca.
      Insérer le support d’arroseur dans le quatrième orifice
      de l’évier. Visser l’écrou de blocage sur la tige.
     
6.
NOTE: To install the quick fittings, follow these simple steps:
A. Push quick connect housing firmly upwards onto spout tube until a click is heard.
B. Pull down on quick connect housing. If you cannot pull housing off, the quick connect is secure. 
To disconnect (C): Push up housing tight to clip. While holding assembly together, push down complete assembly to release from spout tube.
NOTA: Para instalar los empalmes rápidos, siga estas indicaciones: 
A. Empuje firmemente hacia arriba la conexión rápida en el tubo del vertedor hasta que oiga un ‘clic’.  
B. Tire de la conexión rápida hacia abajo. Si no consigue sacarla, la conexión rápida está bien instalada. 
Para desconectar (C): Empuje la conexión rápida hacia arriba apretando el clip. Sujete el conjunto y tire hacia abajo para sacarlo del tubo del vertedor.
REMARQUE: Pour installer les connecteurs rapides, suivre les étapes ci-dessous: 
A. Enfoncer fermement le boîtier du connecteur rapide sur le tuyau du bec jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre. 
B. Tirer sur le boîtier du connecteur rapide pour vérifier qu’il est fixé solidement. 
Pour enlever les connecteurs (C): Pousser le boîtier contre la fixation. Tenir le tout et le tirer vers le bas pour dégager les connecteurs du tuyau du bec.
Clip/
Seguro/
Anneau de fixation
Tube/Tubo/Tuyau
Housing/
Receptáculo/
Boîtier
A
B
C
If you do not intend to install vegetable spray hose to faucet, 
install plug at bottom of shank and go to step 11 directy.
Si no piensa instalar la manguera del rociador de vegetales en 
el grifo, coloque la tapa en el extremo inferior del vástago y 
continúe con el paso número 11.
Si vous n’avez pas l’intention d’installer le boyau de douchette 
sur le robinet, installer le bouchon au bas de la tige et passer 
directement à l’étape 11.
Mantenimiento
 
Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo 
periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, estropajo de acero y químicos cáusticos porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía.
Entretien
 
Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Le nettoyez périodiquement avec un chiffon 
doux pour qu’il conserve la même apparence qu’à l’état neuf. Éviter les nettoyants abrasifs, la laine d’acier et les produits chimiques forts puisqu’ils 
endommageront le fini et rendront votre garantie nulle.