Sony TRV408E Benutzerhandbuch
![Sony](https://files.manualsbrain.com/attachments/7e61ba04cadfce70cb41a1a70ef1d62a30f0a5fe/common/fit/150/50/682a2570dc00831b079177f57c62a2915dd3423eb752334060fbcf750d89/brand_logo.png)
82
Использование
встроенной подсветки
встроенной подсветки
Вы можете использовать встроенную
подсветку в соответствии с ситуацией во
вpeмя съемки. Рекомендуемое расстояние
между объектом и видеокамерой равно 1,5 м.
подсветку в соответствии с ситуацией во
вpeмя съемки. Рекомендуемое расстояние
между объектом и видеокамерой равно 1,5 м.
Haжимaйтe кнопкy LIGHT, покa индикaтоp
нe появитcя нa экpaнe, когдa
видeокaмepa нaxодитcя в peжимe CAMERA.
Высветится встроенная подсветка.
Если Вы повернете переключатель POWER в
положение OFF (CHG), встроенная подсветка
одновременно погаснет. Вы не сможете
включить встроенную подсветку, снова
повернув переключатель POWER в
положение CAMERA. Для включения
встроенной подсветки, нажмите снова кнопку
LIGHT в режиме CAMERA.
Высветится встроенная подсветка.
Если Вы повернете переключатель POWER в
положение OFF (CHG), встроенная подсветка
одновременно погаснет. Вы не сможете
включить встроенную подсветку, снова
повернув переключатель POWER в
положение CAMERA. Для включения
встроенной подсветки, нажмите снова кнопку
LIGHT в режиме CAMERA.
Для выключения встроенной
подсветки
подсветки
Haжимaйтe кнопкy LIGHT, покa вce
индикaтоpы нe иcчeзнyт c экpaнa.
индикaтоpы нe иcчeзнyт c экpaнa.
Для автоматического включения
встроенной подсветки
встроенной подсветки
Haжимaйтe кнопкy LIGHT, покa нa экpaнe нe
появитcя индикaтоp
появитcя индикaтоp
.
Встроенная подсветка будет автоматически
включаться и выключаться в соответствии с
яркостью окружающей среды.
включаться и выключаться в соответствии с
яркостью окружающей среды.
LIGHT
Using the built-in
light
light
You can use the built-in light to suit your
shooting situation. The recommended distance
between the subject and camcorder is about 1.5 m
(5 feet).
shooting situation. The recommended distance
between the subject and camcorder is about 1.5 m
(5 feet).
Press LIGHT repeatedly until the
indicator appears on the screen while your
camcorder is in CAMERA mode. The built-in
light turns on.
If you turn the POWER switch to OFF (CHG), the
built-in light turns off simultaneously. You
cannot turn the built-in light on by turning the
POWER switch to CAMERA again. To turn on
the built-in light again, press LIGHT again in
CAMERA mode.
indicator appears on the screen while your
camcorder is in CAMERA mode. The built-in
light turns on.
If you turn the POWER switch to OFF (CHG), the
built-in light turns off simultaneously. You
cannot turn the built-in light on by turning the
POWER switch to CAMERA again. To turn on
the built-in light again, press LIGHT again in
CAMERA mode.
Built-in light/
Bcтpоeннaя
подcвeткa
Bcтpоeннaя
подcвeткa
To turn off the built-in light
Press LIGHT repeatedly until no indicator
appears on the screen.
appears on the screen.
To turn on the built-in light
automatically
automatically
Press LIGHT repeatedly until the
indicator appears on the screen.
The built-in light automatically turns on and off
according to the ambient brightness.
indicator appears on the screen.
The built-in light automatically turns on and off
according to the ambient brightness.