Lasko 6410 Benutzerhandbuch

Seite von 4
OPERATION 
Figure 1 
1.  Carefully remove the Heater from the plastic bag and the carton.
2.  Place the Heater on a firm and level surface.
CAUTION:
 
Plastic or rubber tabs, like the feet on this unit, may stick to furniture surfaces and/or hardwood floors. The unit may leave a 
residue that could darken, stain or leave permanent blemishes on the finish of certain furniture surfaces, including wood surfaces, and/or 
hardwood floors.
3.  Plug the cord set into a 120 volt outlet.
      Be sure that the plug fits tightly into outlet.
When plugs fit loosely into receptacles, they may slip partially or completely out of the receptacle with only the slight movement 
of the attached cord. Receptacles in this condition may overheat and pose a serious fire hazard; if covered by a curtain or drape, 
the fire hazard is even greater.
4.  When the Heater is initially plugged in, there will be a ‘beep’, indicating that there is power to the unit. The power light will remain lit until the 
Heater is unplugged from the outlet.
5.  Turn the Heater ON by pressing the 
Power Button
6.  When initially turned on, the Heater will be in 
High heat (1500 Watts) on Max.  (The High light will be steady and the Max light will be blinking).
7.  Press the 
Power Button once and the Heater will be in Low Heat (900 Watts), indicated by the steady light beside Low. The MAX light will 
be blinking.
8.  Pressing the 
Power Button a third time will turn the Heater OFF. 
Oscillation Function:  
1.  Pressing the 
Oscillation Button (OSC) will allow the Heater to oscillate back and forth. To stop the oscillation, press the Oscillation Button 
(OSC) once again. The oscillation function will stop if the temperature function is in use and the heater turns off because the room has reached 
the desired temperature. The oscillation function will resume when the Heater turns back on.
Temperature Function 
1.  To set the room at a specific temperature, press the 
Temperature Button to the desired setting. The light under the chosen temperature 
will continue to blink until the room reaches the desired temperature. For increased efficiency, the Temperature Function will only run on 
High heat.  When set on MAX, the Heater will run continuously. 
Timer Function 
1.  The Timer Function may be activated when the Heater display is in any speed or temperature. This function allows you to set the length 
of time the Heater will run before turning itself off, from 1 hour to 7 hours. Pressing the 
Timer Button  will increase the length of time, in 
combinations of 1, 2 and 4 hours. Continuously pressing the button will result in the timer being set for 7 hours. The Heater will turn off when 
the set time has elapsed. The unit can be turned back on by pressing the 
Power Button
Rev. B 5/07
6
6410ES
Rev. B 5/07
3
6410ES
MODEL 6410
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Lea todas las instrucciones antes de usar este Calefactor.
INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD
Al usar artefactos eléctricos, siempre deben tomarse precauciones básicas para reducir 
el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
1.
    NO CONECTE EL CALEFACTOR A CUALQUIER OTRO DISPOSITIVO CONECTADO A UN CABLE, COMO UN CABLE DE CONTACTOS 
MÚLTIPLES, PROTECTOR DE SOBRECARGAS, ADAPTADORES DE TOMACORRIENTES MÚLTIPLES O REFRESCANTES DE AIRE 
TIPO TOMACORRIENTE. EL USO DE TALES DISPOSITIVOS PODRÍA CREAR UN RIESGO DE INCENDIO. CONECTE LA UNIDAD 
DIRECTAMENTE A UN TOMACORRIENTE DE PARED DE 120V ÚNICAMENTE.
2.
    EVITE EL USO DE CABLES DE ALARGUE PORQUE EL CABLE DE ALARGUE PODRÍA SOBRECALENTARSE Y PROVOCAR 
UN RIESGO DE INCENDIO. SIN EMBARGO, SI USTED TIENE QUE USAR UN CABLE DE ALARGUE, MINIMICE EL RIESGO DE 
SOBRECALENTAMIENTO USANDO EL CABLE MÁS CORTO POSIBLE Y GARANTIZANDO QUE ESTÉN AUTORIZADOS POR UL. 
EL CABLE DEBE SER TRIFÁSICO CON CONEXIÓN A TIERRA CON UN TAMAÑO MÍNIMO NO. 14 AWG Y UNA CALIFICACIÓN NO 
INFERIOR A 1875 VATIOS (15A).  NUNCA USE UN CABLE DE ALARGUE ÚNICO PARA OPERAR MÁS DE UN CALEFACTOR.
ADVERTENCIA: Conexiones defectuosas al tomacorriente de pared pueden causar que el tomacorriente de pared se sobrecaliente. 
Asegúrese que el enchufe del calefactor encaje firmemente en el tomacorriente antes de cada uso. Durante el uso, verifique para 
asegurarse que el enchufe del calefactor no esté sobrecalentando. De ser necesario, haga que un electricista calificado revise y/o 
reemplace el tomacorriente de pared.
3.    Use este Calefactor solamente como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante podría causar 
incendio, choque eléctrico o lesiones a personas.
4.    Asegúrese que la habitación esté equipada con un detector de humo en funcionamiento.
5.    Garantice que la fuente de alimentación eléctrica sea la adecuada a los requerimientos eléctricos del Calefactor.
6.    Es necesario practicar extrema precaución al utilizar cualquier Calefactor cerca de o por niños o personas discapacitadas y cuando el 
Calefactor esté funcionando sin atención.
7.    Este electrodoméstico cuenta con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra).  Para reducir el riesgo de choque eléctrico, 
este enchufe está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado solamente en un sentido. Si el enchufe no encaja perfectamente 
en el tomacorriente, coloque el enchufe a la inversa. Si sigue sin funcionar, póngase en contacto con un electricista calificado.  No intente 
alterar esta característica de seguridad.
8.    No ponga en funcionamiento ningún calefactor con un cable eléctrico o enchufe dañados, después que un calefactor haya funcionado 
mal o haya sido arrojado o dañado en cualquier modo. Por favor contacte a Servicio al Cliente al 800-233-0268 de lunes a viernes de 8 
am a 5 pm EST para obtener asistencia.
9.    Para desconectar el Calefactor, APAGUE el Calefactor y luego retire el enchufe del tomacorriente.
10.  Siempre desconecte el Calefactor cuando no esté en uso. Desconecte el cable eléctrico antes de reparar o trasladar el Calefactor.
11.  No inserte ni permita que los dedos u objetos extraños se introduzcan en ninguna abertura o escape de ventilación ya que esto podría causar 
un choque eléctrico, incendio o dañar el Calefactor. No bloquee ni altere el Calefactor de ninguna manera mientras esté en funcionamiento. 
12.  Para evitar un posible incendio, no bloquee las tomas o escapes de aire de ninguna manera. No coloque sobre superficies suaves como 
una cama, donde las aberturas podrían resultar bloqueadas.
13.  Siempre coloque el Calefactor sobre una superficie estable, lisa y nivelada mientras esté en funcionamiento para evitar la posibilidad de que 
el Calefactor se sobrecaliente. Ubique el Cable Eléctrico de modo tal que el Calefactor u otros objetos no estén encima de él. NO coloque 
el Cable Eléctrico debajo de alfombras.  NO cubra el Cable Eléctrico con alfombrillas, alfombras de protección o similares. Coloque el Cable 
Eléctrico lejos del paso de las personas en la habitación y donde no exista la posibilidad de que alguien se tropiece con el mismo.
14.  Este Calefactor está CALIENTE cuando está en funcionamiento. Para evitar quemaduras, no permita que la piel desnuda toque las 
superficies calientes. Siempre use la agarradera cuando traslade este Calefactor. Mantenga los materiales combustibles, tales como 
muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, vestimenta y cortinas por lo menos a 3 pies (0.9 m) del frente del Calefactor y manténgalos 
por lo menos a 1 pie (0.3 m) de los costados y de la parte trasera.
15.  Un Calefactor tiene partes calientes y arcos eléctricos o partes que producen chispas en su interior. NO use el Calefactor en áreas donde 
se almacene o use gasolina, pintura o líquidos inflamables. NO use el Calefactor en lugares donde sustancias químicas inflamables o 
explosivas, sean almacenadas, o en atmósferas húmedas. Este Calefactor está diseñado ÚNICAMENTE para uso general. 
16.  Este Calefactor no está diseñado para ser usado en lugares húmedos o mojados. Este Calefactor no está diseñado para usar en baños, 
áreas de lavandería o lugares interiores similares. NUNCA ubique un Calefactor en un lugar donde podría caer dentro de una tina de 
baño o cualquier otro recipiente de agua.
17.  NO use Calefactores al aire libre.
18.  Este Calefactor no es adecuado para usar en instalaciones de agricultura incluyendo áreas donde se almacene ganado, aves de corral 
u otros animales. Por favor consulte el Articulo 547-7 (2002) del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas estatales o 
locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para edificios destinados a las agricultura. 
ESTE CALEFACTOR NO CUMPLE 
CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 547-7 DEL NEC (2002)
19.  Este Calefactor no es adecuado para usar en lugares peligrosos. Por favor consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico Nacional (NEC), o 
los códigos o normas estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para lugares peligrosos. 
ESTE CALEFACTOR 
NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 500 (2002)
ADVERTENCIA: REDUZCA EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO – NO USE ESTE CALEFACTOR CON DISPOSITIVOS 
DE CONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADO SÓLIDO.
NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / APAGADO COMO EL ÚNICO MEDIO DE DESCONECTAR LA ELECTRICIDAD 
CUANDO ESTÉ REPARANDO O TRASLADANDO EL CALEFACTOR. SIEMPRE DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. SIEMPRE APAGUE 
Y DESCONECTE EL CALEFACTOR ANTES DE DEJAR EL ÁREA. NUNCA DEJE NIÑOS SIN ATENCIÓN CUANDO EL CALEFACTOR 
ESTÉ ENCENDIDO O CONECTADO.
Figure 1
Power Button
Temperature 
Button
Oscillation
Button
Timer Button