Lasko 2155A Merkblatt

Seite von 2
MODO DE EMPLEO
1.  Asegurese  de  que  el  conjunto  esta  rigi-
damente montado en laventana segun se 
explica en la plantilla.
2. Abra la ventana detras del ventilador.
3.  Conectelo a una toma de corriente estan-
dar de 120 voltios.
4. El control del motor se encuentra en la cu-
bierta del motor. Ajuste la perilla al sentido 
y velocidad deseados.
OPERATING INSTRUCTIONS
1.  Make  certain  that  the  unit  is  mounted 
rigidly to the window as specified on the 
Template.
2.  Open the window behind the fan.
3.  Plug into a standard 120 volt outlet.
4.  The motor control switch is located on the 
motor cover.  Adjust knob to direction and 
speed desired.
WINDOW FAN - SAFETY & MAINTENANCE
VENTILADOR DE VENTANA - SEGURIDAD Y MANTENIMENTO
Read and Save these Instructions • Lea y conserve estas instrucciones.
Rev. D 8/09
2084021A
1.  Read all instructions before using Fan. 
2.   Make certain that the power source conforms 
to the electrical requirements of the Fan.
3.  Use this Fan only as described in this manual.  
Any  other  use  not  recommended  by  the 
manufacturer  may  cause  fire,  electrical 
shock, or injury to persons.
4.  To  reduce  the  risk  of  personal  injury  and 
electric shock, the Fan should not be played 
with or placed where small children can reach it.
5.  Unplug power cord before installing, servicing, 
or moving the Fan.
WARNING:
 DO NOT DEPEND UPON THE 
ON-OFF  SWITCH  AS  THE  SOLE  MEANS  OF 
DISCONNECTING POWER WHEN INSTALLING 
OR  SERVICING  THE  FAN.    ALWAYS  UNPLUG 
THE POWER CORD.
6.   This Fan must NOT be used in potentially dan-
gerous locations such as flammable, explosive, 
chemical-laden or wet atmospheres.
7.   Completely assemble Fan, according to instruc-
tions, before connecting to power supply.
WARNING
THIS  APPLIANCE  HAS  A 
POLARIZED  PLUG  (ONE  BLADE  IS  WIDER 
THAN THE OTHER). TO REDUCE THE RISK OF 
ELECTRIC  SHOCK,  THIS  PLUG  IS  INTENDED 
TO  FIT  IN  A  POLARIZED  OUTLET  ONLY  ONE 
WAY. MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE 
SLOT, FULLY INSERT. IF THE PLUG DOES NOT 
FIT  FULLY  INTO  THE  OUTLET,  REVERSE  THE 
PLUG. IF IT STILL DOES NOT FIT, CONTACT A 
QUALIFIED  ELECTRICIAN.  DO  NOT  ATTEMPT 
TO DEFEAT THIS SAFETY FEATURE.
WARNING:
 
THIS  PLUG  IS  A  SAFETY 
DEVICE.  TO  REDUCE  THE  RISK  OF  FIRE, 
SHOCK,  AND  PERSONAL  INJURY,    DO  NOT 
REMOVE, REPLACE, REPAIR OR TAMPER WITH 
THE ORIGINALLY SUPPLIED PLUG. IF THE FAN 
DOES NOT FUNCTION PROPERLY, IT MAY BE 
DUE TO THE SAFETY DEVICE INCORPORATED 
IN THIS PLUG. RETURN TO AN AUTHORIZED 
SERVICE  CENTER  OR  CALL  800-233-0268, 
MONDAY THRU FRIDAY, BETWEEN 8:00AM AND 
5:00PM EST. IF THE PLUG WARNING LABEL IS 
MISSING OR DAMAGED, CALL THE TOLL FREE 
NUMBER FOR A REPLACEMENT LABEL.
8.  Where possible, avoid the use of extension 
cords.  If they must be used, minimize the 
risk  of  overheating  by  ensuring  that  they 
are UL listed.  Never use a single extension 
cord to operate more than one Fan.
9.  Do not operate any Fan with a damaged cord 
or  plug  or  after  the  Fan  malfunctions,  has 
been  dropped  or  damaged  in  any  manner.  
Return  Fan  to  authorized  service  facility 
for  examination,  electrical  or  mechanical 
adjustment or repair.
10.Do not insert or allow fingers or foreign objects 
to enter any ventilation or exhaust opening as it 
may cause an electric shock or fire, or damage 
the Fan.  Do not block or tamper with the Fan 
in any manner while it is in operation. 
11.Always  place  the  Fan  on  a  stable,  flat,  level 
surface when operating, to avoid the chance 
of the Fan overturning.  Locate the Power Cord 
so the Fan or other objects are not resting on 
it.  Do not run Power Cord under carpeting.  
Do  not  cover  Power  Cord  with  throw  rugs, 
runners,  or  the  like.    Arrange  Power  Cord 
away from room traffic and where it will not 
be tripped over.
12.This Fan is not intended for use in wet or damp 
locations.  Never locate a Fan where it may fall 
into a bathtub or other water container.
13. Do not use Fan outdoors.
14.This Fan is not suitable for use in agricultural 
facilities  including  areas  where  livestock, 
poultry or other animals are confined. Please 
refer to National Electric Code (NEC) Article 
547-7 (2002), or applicable state or local codes 
or standards relating to electrical requirements 
for  Agricultural  Buildings.  THIS  FAN  DOES 
NOT  MEET  THE  REQUIREMENTS  OF  NEC 
ARTICLE 547-7 (2008).
15. This Fan is not suitable for use in hazardous 
locations.  Please  refer  to  National  Electric 
Code (NEC) Article 500 or applicable state or 
local codes or standards relating to electrical 
requirements  for  Hazardous  locations.  THIS 
FAN DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS 
OF NEC ARTICLE 500 (2008).
WARNING:
 
REDUCE  THE  RISK  OF  FIRE 
OR  ELECTRIC  SHOCK  –  DO  NOT  USE  THIS 
FAN WITH ANY SOLID STATE SPEED CONTROL 
DEVICES.
1.  Lea  todas  las  instrucciones  antes  de  utilizar  el 
Ventilador. 
2.   Cerciórese  de  que  la  fuente  de  poder  sea 
compatible  con  las  demandas  eléctricas  del 
Ventilador.
3.  Use este Ventilador sólo en la forma que se describe 
en el manual. Cualquier otro uso no recomendado 
por  el  fabricante  podría  ocasionar  un  incendio, 
golpes de electricidad o lesiones a personas.
4.  Para  disminuir  el  riesgo  de  lesiones  físicas  y 
golpes de electricidad, no debe jugarse con el 
ventilador no deberá éste ser ubicado al alcance 
de los niños pequeños.
5.   Desenchufe el cable eléctrico antes de instalar, 
proporcionar servicio o mover el Ventilador.
ADVERTENCIA:  NO  DEPENDA  DEL  INTERRUPTOR 
DE  ENCENDIDO-APAGADO  COMO  EL  ÚNICO  MEDIO 
PARA  DESCONECTAR  LA  POTENCIA  AL  INSTALAR 
O  PROPORCIONARLE  SERVICIO  AL  VENTILADOR. 
DESENCHUFE SIEMPRE EL CABLE ELÉCTRICO. 
6.   Este Ventilador NO debe usarse en ubicaciones 
potencialmente  peligrosas,  tales  como  en 
ambientes  inflamables,  explosivos,  cargados 
de sustancias químicas o húmedos. 
7.   Vuelva  a  armar  el  ventilador  por  completo, 
siguiendo las instrucciones, antes de reconectarse 
a la fuente de poder.
ADVERTENCIA:  ESTE  ARTEFACTO  POSEE  UN 
ENCHUFE POLARIZADO (UNA ESPIGA ES MáS ANCHA 
QUE  LA  OTRA).  PARA  DISMINUIR  EL  PELIGRO  DE 
GOLPES DE ELECTRICIDAD, ESTE ENCHUFE DEBERá 
INTRODUCIRSE EN UN TOMACORRIENTE POLARIZADO 
SóLO DE UNA FORMA. HAGA ENCAJAR TOTALMENTE 
LA  ESPIGA  ANCHA  DEL  ENCHUFE  EN  LA  RANURA 
ANCHA. SI EL ENCHUFE NO ENCAJA POR COMPLETO 
EN  EL  TOMACORRIENTE,  INVIERTA  EL  ENCHUFE.  SI 
AUN ASí NO ENCAJA, CONTACTE A UN ELECTRICISTA 
CALIFICADO. NO INTENTE BURLAR ESTA FUNCIóN DE 
SEGURIDAD.
ADVERTENCIA:  ESTE  ENCHUFE  ES  UNA  MEDIDA  DE 
SEGURIDAD. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, 
CHOQUE  ELÉCTRICO  Y  LESIONES  PERSONALES, 
NO  QUITE,  NI  REEMPLACE,  NI  REPARE  O  ALTERE 
EL  ENCHUFE  QUE  SE  PROVEE  ORIGINALMENTE.  SI 
EL  VENTILADOR  NO  FUNCIONA  CORRECTAMENTE, 
PUEDE  DEBERSE  AL  DISPOSITIVO  DE  SEGURIDAD 
INCORPORADO  EN  ESTE  ENCHUFE.  REGRESE  A 
UN  CENTRO  DE  SERVICIOS  AUTORIZADO  O  LLAME 
AL  800-233-0268,  DE  LUNES  A  VIERNES  ENTRE  LAS 
8.00  A.M.  Y  LAS  5.00  P.M.  EST.  SI  LA  ETIQUETA  DE 
ADVERTENCIA DEL ENCHUFE FALTA O ESTA DAñADA, 
LLAME  AL  NÚMERO  DE  CONSULTA  GRATUITO  PARA 
PEDIR UNA ETIQUETA DE REEMPLAZO.
8.  De  ser  posible,  evite  el  uso  de  cables  de 
extensión. Si debieran usarse, minimice el riesgo 
de  sobrecalentamiento  procurando  que  estén 
aprobados  por  UL.  Nunca  use  un  solo  cable 
de  extensión  para  hacer  funcionar  más  de  un 
Ventilador.
9.     No haga funcionar ningún Ventilador con un cable 
o enchufe dañado o después de que el ventilador 
presente algún desperfecto o haya sido dejado 
caer o sufriera cualquier tipo de daño. Regrese el 
Ventilador a un servicio de reparación autorizado 
para examinar el Ventilador, efectuarle ajustes 
eléctricos o mecánicos o repararlo. 
10.No  introduzca  ni  permita  que  se  introduzcan 
dedos u objetos extraños en ninguna abertura 
de  ventilación  o  escape,  puesto  que  podría 
provocar un golpe de electricidad, incendio, o 
daños al ventilador. No bloquee ni manipule el 
Ventilador de ninguna manera mientras esté en 
funcionamiento.  
11.Siempre  coloque  el  Ventilador  sobre  una 
superficie, estable, plana y horizontal mientras 
esté en funcionamiento, para  evitar la posibilidad 
de que el Ventilador se dé vuelta. Ubique el cable 
eléctrico de tal modo que el ventilador u otros 
objetos no descansen sobre él. No disponga el 
cable eléctrico debajo de alfombras. No cubra el 
cable eléctrico con tapetes, alfombras continuas 
u objetos similares. Coloque el cable eléctrico 
fuera del paso de las personas y donde nadie 
se tropiece con el mismo.
12.Este Ventilador no ha sido diseñado para usarse 
en lugares mojados o húmedos. Nunca coloque 
un Ventilador donde quepa la posibilidad de que 
caiga en una bañera u otro recipiente con agua.  
13.No use el Ventilador en exteriores.
14.Este  Ventilador  no  es  adecuado  para  usar  en 
instalaciones  de  agricultura  incluyendo  áreas 
donde  se  almacene  ganado,  aves  de  corral  u 
otros  animales.  Por  favor  consulte  el  Articulo 
547-7  (2008)  del  Código  Eléctrico  Nacional 
(NEC),  o  los  códigos  o  normas  estatales  o 
locales aplicables con relación a los requisitos 
eléctricos  para  edificios  destinados  a  las 
agricultura. ESTE  VENTILADOR  NO CUMPLE 
CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 547-7 
DEL NEC (2008).
15.Este  Ventilador  no  es  adecuado  para  usar  en 
lugares peligrosos. Por favor consulte el Artículo 
500 del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los 
códigos o normas estatales o locales aplicables 
con  relación  a  los  requisitos  eléctricos  para 
lugares  peligrosos.  ESTE    VENTILADOR  
NO  CUMPLE  CON  LOS  REQUISITOS  DEL 
ARTICULO 500 (2008).
ADVERTENCIA: DISMINUYA EL RIESGO DE INCENDIO O 
GOLPES DE ELECTRICIDAD – NO USE ESTE VENTILADOR 
CON  ARTEFACTOS  DE  CONTROL  DE  VELOCIDAD  EN 
ESTADO SÓLIDO.
WARNING:
 
ALWAYS    UNPLUG  CORD 
BEFORE CLEANING OR DISASSEMBLING.
WARNING: DO NOT IMMERSE FAN IN WATER!
CLEANING: IMPORTANT! DO NOT immerse 
electrical  parts  in  water!    Wipe  all  parts 
with  soft  cloth  moistened  with  water  and 
mild  detergent  only.  DRY  ALL  PARTS 
COMPLETELY  BEFORE  REASSEMBLING. 
After  any  maintenance  or  servicing, 
completely reassemble unit as described in 
this instruction manual before reconnecting 
to the power supply.
CAUTION:
 Do not use gasoline, benzine, 
thinner,  harsh  cleaners,  etc.  as  they  will 
damage  the  Fan.    NEVER  use  ALCOHOL 
OR SOLVENTS.
SERVICING: 
All other servicing, with the ex-
ception of general user maintenance, should 
be performed by an authorized service rep-
resentative.  Call  1-800-233-0268,  Monday 
through  Friday,  between  the  hours  of  8:00 
a.m.and  5:00  p.m.  Eastern  for  the  location 
of your nearest service center.
LUBRICATION:  Motor  is  permanently 
lubricated.
MAINTENANCE
ADVERTENCIA:SIEMPRE  DESCONECTE  EL 
ENCHUFE ANTES DE MOVER O PROPORCIONAR 
SERVICIO AL VENTILADOR.  
ADVERTENCIA: ¡NO SUMERJA EL VENTILADOR 
EN AGUA!
LIMPIEZA: Esto eliminará la suciedad y el polvo 
que se pueden acumular con el paso del tiempo. 
NO  INTENTE  DESARMAR  EL  VENTILADOR
Limpie  el  cuerpo  del  Ventilador  con  un  paño 
suave. 
ADVERTENCIA:  No  use  gasolina,  bencina, 
acetona, limpiadores abrasivos, etc., puesto que 
eso dañará el Ventilador, NUNCA use ALCOHOL 
o SOLVENTES.
SERVICIO: Cualquier otro servicio, con la excepción 
de mantenimiento general por parte del usuario, 
deberá  ser  realizado  por  un  representante  de 
servicio  autorizado.  Llamar  al  1-800  -233-0268, 
de lunes a viernes, entre las 8 a.m. y las 5 p.m. 
(Horario Estándar del Este de los Estados Unidos), 
para averiguar la dirección de su centro de servicio 
más cercano.
ALMACENAMIENTO:  Guarde  el  Ventilador,  con 
estas instrucciones, en su caja original en un lugar 
fresco y seco.  
MANTENIMIENTO