Harman Stove Company TL300 Benutzerhandbuch
4
Harman TL300
sERIAL nUMBER
Thank you for purchasing the Harman TL300 Wood Stove. We are confident that you will enjoy the warmth and convenience
of your Harman Stove for decades to come.
With the TL300 you will notice even heat throughout your home and long burn times. This is possible because of
Harman’s special FireDome Non-Catalytic Combustion System, designed into the TL300 to promote clean burning and even
heat output. This equates to unvarying heat over a longer period of time without the temperature peaks and valleys of other
wood stoves. The FireDome continues Harman’s reputation of high efficiency while saving you the expense associated with
catalytic stoves. The top load door makes adding wood easier and allows more wood to fit into the large firebox. You can
view your beautiful fire through the extra large glass door. The glass stays cleaner because of the special IR coated glass and
the exclusive Harman Air Wash System.
The Harman TL300 has an ash pan with its own ash door which allows removal of ashes while the stove is in operation. This
means you can keep a fire all winter if you desire.
The Harman TL300 offers a cooking grill that can be placed in the top of the stove while in operation. This allows you to grill
your favorite meats all year long even when the weather is not suitable for outside grilling. If you haven't already purchased
the cooking grill, you can do so from your Authorized Harman Dealer.
Due to the fact that the TL300 is hot while in operation, gloves should be worn while tending to the fire.
introduction
For your reference, please copy
your serial number from the label
on your stove to the box below.
Note: This appliance is also approved for
installation into a shop.
appliance certification.
Model: TL300
Test Lab: Omni-Test Laboratories
report #: 135-S-18-6
Type: Solid Fuel Fireplace Stove or Room Heater
Standard(s): UL 1482, UL 737, ULC-S627
Prevention des incendies:
Respectez scrupuleusement les instructions du constructeur pour l’installation et l’utilisation.
Respectez les regles et normes applicables dans votre region. Dans tous les cas, l’installation devra
au minimum satisfaire aux exigences de NFPA 211 AUX Etats-Unis.
Reportez vous aux instructions du fabricant et aux regles locales pour les precautions necessaires
lors du passage des tuyaux de fumee a travers un mur ou un plafond combustible. Controlez et
nettoyez frequemment la cheminee et les tuyaux de fumee selon les instructions du fabricant.
N’UTILISIXZ QUE DU BOIS EN BUCHES:
Ne pas raccorder ce poele a un conduit de fumee utilise pour un autre appareil.
Le tuyau de fumee doit avoir 6” de diametre minimum, et etre en acier de qualite 24 MSG noir ou
26 MSG bleu.
Le conduit de fumee peut etre maconne ou de fabrication industrielle type ULC S629.
Nota: Ne remplacer la vitre qu’avec une vitre ceramique de 45 mm disponible chez votre fournisseur.
Controlez et nettoyez frequemment la cheminee et les tuyaux de fumee. Dans certaines conditions
d’utilization, des accumulations de cresote peuvent se produire rapidement.
NE PAS SUR CHAUFFER - SI LE POELE OU LE TUYAU ROUGISSENT, VOUS SURCHAUFFEZ
PREVENT HOUSE FIRES: Install and use only in accordance with manufacturer’s installation
and operation instructions and local codes. In absence of any local codes, installation must meet
minimum requirements of NFPA 211 in USA. Refer to manufacturer’s instructions and local codes for
precautions required for passing chimney through a combustible wall or ceiling.
FOR USE WITH SOLID WOOD FUEL ONLY.
Do NOT connect this stove to a chimney serving another appliance.
Flue connector pipe must be 6” diameter, minimum 24 MSG black or 26 MSG blue steel.
Chimney must be factory built UL 103HT or masonry.
NOTE: Replace glass only with 5mm ceramic glass available from your dealer.
Inspect and clean chimney frequently. Under certain conditions of use, creosote buildup may occur
rapidly.
DO NOT OVERFIRE - IF HEATER OR CHIMNEY CONNECTOR GLOWS, IT IS BEING OVERFIRED.
Report#/Rapport # 135-S-18-6
Tested to/Teste a: UL 1482, UL 737
Meets requirements of ULC S627-00/Selon les exigences de ULC S627-00
Certified for USA and Canada/Certifie pour les Etats-Unis et le Canada
Room Heater, Solid Fuel Type, Also For Use In Mobile Homes In
US only
A
C
B
D
E
F
2011 2012 2013 JAN FEB MAR APR MAY JUN JUL AUG SEP OCT NOV DEC
U.S. ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY
Certified to comply with July 1990 particulate emission standards.
Date of Manufacture/Date de fabrication:
Manufactured by / Fabriqué par:
352 Mountain House Road
Halifax, PA 17032 (É.-U.)
LISTED SOLID FUEL FIREPLACE STOVE OR ROOM HEATER
APPAREIL DE CHAUFFAGE OU POELE A COMBUSTIBLE SOLIDE
MODEL/MODELE: TL300
SERIAL NUMbER/NUMERO DE SERIE:
CLEARANCE TO COMBUSTIBLE SURFACES
A - Unit to Sidewall
b - Unit to backwall
C - Chimney Connector to Sidewall
D - Chimney Connector to backwall
E - Unit to Adjacent Wall
F - Chimney Connector to Adjacent Wall
20”
18”
31”
24”
18”
27”
DISTANCES MINIMALES DE SECURITE
A - Entre le mur lateral et l’appareil
b - Entre le mur arriereet l’appareil
C - Entre le tuyau et le mur lateral
D - Entre le tuyau et le mur arriere
E - Entre le mur adjacent et l’appareil
F - Entre le tuyau et le mur adjacent
500 mm
450 mm
775mm
600 mm
450 mm
675 mm
CONTACT LOCAL BUILDING OR FIRE OFFICIALS ABOUT RESTRICTIONS AND INSTALLATION INSPECTION IN YOUR AREA.
CONSULTEX LES ADMINISTRATIONS ET ORGANISMES COMPETENTS POUR LA CONSTRUCTION ET LA PREVENTION DES
CONSULTEX LES ADMINISTRATIONS ET ORGANISMES COMPETENTS POUR LA CONSTRUCTION ET LA PREVENTION DES
INCEDIES AFIN DE RESPECTER LES REGLES DE SECURITE EN VIGUEUR.
8”
8”
8”
16”
200mm
18”
200mm
(200 mm)
450 mm
CAUTION:
HOT WHILE IN OPERATION. DO
NOT TOUCH. KEEP CHILDREN AND CLOTHING AWAY.
CONTACT MAY CAUSE SKIN BURNS. SEE NAMEPLATE
AND INSTRUCTIONS. KEEP FURNISHINGS AND OTHER
COMBUSTIBLE MATERIALS A CONSIDERABLE DISTANCE
AWAY FROM THIS APPLIANCE.
ATTENTION:
CHAUD LORS DU FONCTIONNEMENT.
NE TOUCHEZ PAS L’APPAREIL.GARDEZ LES ENFANTS ET LES
VÊTEMENTS ÉLOIGNÉS. TOUT CONTACT PEUT ENTRAÎNER
DES BRÛLURES DE LA PEAU. RÉFÉREZ-VOUS À LA PLAQUE
SIGNALÉTIQUE ET AU MODE D’EMPLOI. GARDEZ LE MOBILIER
ET LES AUTRES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES BIEN À L’ÉCART
DE L’APPAREIL.
Floor protection must be a non-combustible material. Must
also be placed under any horizontal sections of flue connector,
extending 2” (51mm) beyond the measurement of the pipe.
Pour protéger le plancher, il faut sous le poêle un matériau.
Pour protéger le plancher, il faut sous le poêle un matériau.
Qui doit aussi être placé sous les parties horizontales du tuyau
de raccord à la cheminée et s’étendre à 51 mm (2 po) au-delà
de la mesure du tuyau.
Made in U.S.A. of US and imported parts. / Fabriqué aux États-Unis-d’Amérique par des pièces
d’origine américaine et pièces importées.
REFER TO MANUFACTURER’S INSTRUCTIONS FOR CLEARANCES WITH ADDITIONAL VENT CONFIGURATIONS.
Veuillez vous référer au manuel d’instruction du manufacturier pour informations additionnels pour la configura-
tion de la ventilation.