American Standard 2585.000ST Benutzerhandbuch

Seite von 4
pg
7
Troubleshooting Guide
Guía De Localización De Fallas
Does not 
flush
Poor or 
sluggish 
flush
Toilet leaks
Toilet does 
not shut off
Toilet bowl
rocks after
installation
a.  Water supply valve closed.
b. Supply line blocked.
c.  Flush valve chain too loose or disconnected.
d. Sand or debris lodged in water control.
a.  Bowl water level too low.
b. Supply valve partly closed.
c.  Partially clogged trapway and/or drain pipe
 and/or 
vent.
d. Supply pressure too low.
a.  Poor supply line connection.
b. Poor bowl to tank/floor connection.
a.  Flapper seal leaking or deformed.
b. Sand or debris lodged in water control.
c.  Flush valve chain too tight, holding
 flapper 
open.
a.  Wax ring not fully compressed.
b. Floor not level.
a.  Open valve and allow water to fill tank.
b. Shut off water supply, disconnect supply line and inspect all gaskets
  and washers. Reassemble. 
c.  Readjust chain length as required.
d. Shut off water supply. Remove cap and clean as per Fluidmaster 
  maintenance instructions at: 
 www.americanstandard-us.com/enews/fluidmasterguide.pdf
a.  Check that refill tube is connected to water control and
  inserted into overflow tube without being kinked or damaged.
b. Open supply valve fully. Be sure that proper supply tube size
 is 
used.
c.  Remove obstruction. Consult a plumber if necessary.
d. Normal supply pressure must be at least 20 psi.
a.  Review Step 8 of installation procedure.
b. Review Step 1 through 6 of installation procedure.
a.  Clean debris from seal surface. Replace flapper seal as needed.  
  See web for more info.
b. Shut off water supply. Remove cap and clean as per Fluidmaster 
  maintenance instructions at: 
 www.americanstandard-us.com/enews/fluidmasterguide.pdf
c.  Readjust chain length as needed.
a.  Retighten bowl-to-floor knobs.
b. Use toilet shims and /or place a bead of caulk around the base of 
 the 
toilet.
For Repair Parts List, See Under Tank Lid.
Problem
Possible Cause
Corrective Action
Medida Correctiva 
See Step 9 For Diagram
No funciona
Funcionamiento 
pobre o lento
Fugas del 
inodoro
El inodoro
no se cierra
La taza del 
excusado se 
balancea 
después de la 
instalación
a.  La válvula de suministro de agua está cerrada
b.  La línea de suministro está bloqueada.
c.  La cadena de la válvula está demasiado suelta 
 o 
desconectada.
d.  Hay depósitos de arena o basura en la valvula de entrada.
a.  El nivel de agua de la taza es muy bajo.
b.  La válvula de entrada del suministro está
 parcialmente 
cerrada.
c.  El tubo de drenaje y/o ventilación y/o conducto al drenaje 
  están parcialmente bloqueados.
d.  La presión del suministro de agua es muy baja.
a.  La conexión de la línea del suministro es insuficiente.
b.  La conexión de la taza al tanque/suelo es insuficiente.
a.  El sello de la valvula de descarga está deforme o tiene  
 una 
fuga.
b.  En el control de agua hay depósitos de arena o basuras.
c.  La cadena de la válvula está demasiado apretada y deja 
  abierto el obturador.
a.  El aro de cera no está totalmente comprimido.
b.  El piso no está nivelado.
a.   Abra la válvula y permita que el agua llene el tanque.
b.   Cierre totalmente el suministro de agua, desconecte la línea de suministro e
  inspeccione todas las juntas y los empaques. Vuelva a armar.
c.  Reajuste la longitud de la cadena conforme sea necesario.
d.  Cierre totalmente el suministro de agua. Quite la cubierta y limpie siguiendo las 
  instrucciones de mantenimiento de Fluidmaster en: 
 www.americanstandard-us.com/enews/fluidmasterguide.pdf
a.   Verifique que el tubo de rebosadero esté conectado a la valvula de entrada al control  
  e insertado dentro  del tubo de desagüe sin que se dañe o tuerza.
b.  Abra completamente la válvula de suministro. Asegúrese de usar un tubo de
  suministro del tamaño adecuado.
c.  Quite la obstrucción. Consulte a un plomero en caso de ser necesario.
d.  La presión normal del suministro debe ser de al menos 20 psi (libras por
 pulgada 
cuadrada).
a.  Revise el paso 8 sobre el procedimiento de instalación.
b.  Revise del paso 1 hasta el 6 del procedimiento de instalación.
a.  Limpie la basura de la superficie del sello. Reemplace el sello del obturador si
  es necesario. Ver website para más información.
b.  Cierre el suministro de agua. Quite la tapa y limpie de acuerdo con las instrucciones
  de mantenimiento de Fluidmaster en:
 www.americanstandard-us.com/enews/fluidmasterguide.pdf
c.   Reajuste la longitud de la cadena según sea necesario.
a.   Vuelva a apretar las perillas de la taza al piso.
b.  Utilice cuñas de excusado y/o coloque una pequeña porción de masilla alrededor de
  la base del excusado.
Problema
Causa Posible
Ver el paso 9 para consultar el diagrama
Para consultar la lista de partes para reparación, vea la sección bajo Tapa del tanque.
pg
2
The Total  Bathroom
 El Baño Completo
For More Info Visit Us At
www.americanstandard.com
Para Obtener Más Información, Visítenos En
www.americanstandard.com
Stays Cleaner Longer
EverClean
®
 antimicrobial surface inhibits the
growth of stain and odor causing bacteria
on the surface
 
 
Se Mantienen Limpias Por Más Tiempo
Superficie Antimicrobial EverClean
®
inhibe el crecimiento de moho y
bacterias causantes de mal olor en
la superficie 
Save Water, Save Money
REBATES
Your American Standard toilet purchase may qualify for a rebate from your local county,
city or water district. Visit www.responsiblebathroom.com/connection/rebates/ to find
participating cities/counties in your state.
THE RESPONSIBLE BATHROOM
Making the right choice doesn’t require sacrifice. The average family of four can save more
than 33,000 gallons a year simply by installing water efficient American Standard toilets,
showers and faucets. Learn more with interactive tools and information at
www.responsiblebathroom.com.
AHORRE AGUA, AHORRE DINERO
DESCUENTOS Su compra de inodoro de American Standard puede calificar para un descuento de
su condado local, ciudad o distrito de agua. Visite www.responsiblebathroom.com/connection/rebates/
para conocer las ciudades/condados participantes en su estado. EL BAÑO RESPONSABLE Tomar la decisión
correcta no requiere sacrificios. La familia promedio de cuatro personas puede ahorrar más de 33,000 galones
por año simplemente instalando inodoros, duchas y grifos que permitan ahorrar agua de American Standard.
Obtenga más información con herramientas interactivas y datos en www.responsiblebathroom.com
 
Join American Standard Brands in 
creating responsible bathrooms 
everywhere. We are proud to support 
The Nature Conservancy’s freshwater 
conservation efforts with $1 million in 
funding through January 2012.
Style
Performance
Innovation
Estilo
Funcionamiento
Innovación
SHOWERHEADS
Select models use 40% less water while
providing an invigorating experience
REGADERAS
Modelos seleccionados usan 40% menos de agua y
brindan al mismo tiempo una experiencia estimulante
SINKS & VANITY TOPS
Select models feature permanent EverClean
®
antimicrobial surface
Shapes and sizes for any decor including
drop-in, undermount, above-counter,
wall hung and pedestals
SUPERFICIES PARA LAVAMANOS Y TOCADORES
Modelos seleccionados integran barniz antimicrobiano
permanente EverClean
®
Formas y tamaños para cualquier decoracíon incluyendo 
sobreponer bajocubierta encastrado, y con pedestal
WHIRLPOOLS & AIRBATHS
Innovative features provide a luxurious,
relaxing spa experience
Enjoy peace of mind with free, in-home service
including parts and labor from our Limited 
Lifetime Warranty 
BAÑERAS DE HIDROMASAJES Y BAÑOS DE AIRE
Características innovadoras proporcionan una
experiencia de spa lujosa y relajante
Garantía limitada de por vida incluyendo partes y mano 
de obra. garantizado en el hogar para su tranquilidad
FAUCETS
Our bath faucets feature easy to install
pre-assembled Speed Connect
®
 drains
GRIFOS
Nuestros grifos para baño integran desagües previamente
ensamblados Speed Connect
®
 fáciles de instalar
Desagüe
 De Lavabo Speed Connect
®
Speed Connect
®
 Drains
2.
3.
1.
DONE!