Campbell Hausfeld DG201900CK Benutzerhandbuch

Seite von 16
31 Sp
DG201900CK
Garantía Limitada
1.
DURACIÓN: 3 (tres) años a partir de la fecha de compra del comprador original del taladro. Las baterías están
garantizadas por 1 (un) año.
2.
QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld / The Scott Fetzer Company 100 Production Drive,
Harrison, Ohio 45030 Teléfono: (800) 424-8936.
3.
QUIEN RECIBE ESTA GARANTIA (EL COMPRADOR): El comprador original (que no sea un revendedor) del producto
Campbell Hausfeld. 
4.  QUÉ PRODUCTOS ESTÁN CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA: Cualquier herramienta a motor inalámbrica Campbell
Hausfeld distribuida o fabricada por el garante.
5.
COBERTURA DE LA GARANTIA: Los defectos substanciales de material y fabricación que ocurran dentro del período
de validez de la garantía. 
6.
LO QUE NO ESTA CUBIERTO POR ESTA GARANTIA:
A.
Las garantías implícitas, incluyendo aquellas de comercialidad E IDONEIDAD PARA FINES PARTICULARES,
ESTAN LIMITADOS A LO ESPECIFICADO EN EL PARRAFO DE DURACION. Si este producto es empleado para uso
comercial, industrial o para renta, la garantía será aplicable por noventa (90) días a partir de la fecha de compra.
En algunos estados no se permiten limitaciones a la duración de las garantías implícitas, por lo tanto, en tales casos
esta limitación no es aplicable.
B.
CUALQUIER PERDIDA DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O CONSECUENTE QUE PUEDA RESULTAR DE UN DEFECTO,
FALLA O MALFUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO CAMPBELL HAUSFELD. En algunos estados no se permite la
exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto, en tales casos esta limitación o exclusión
no es aplicable
C.
Cualquier falla que resulte de un accidente, abuso, negligencia o incumplimiento de las instrucciones de
funcionamiento y uso indicadas en el (los) manual(es) que se adjunta(n) al producto. Dichos accidentes, abusos por
parte del comprador, o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones
suministrado también debe incluir la desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad. Si dichos
instrumentos de seguridad son desconectados, la garantía quedaría cancelada.
D.
Los ajustes normales explicados en el(los) manual(es) suministrado(s) con el producto.
E.
Artículos o servicio que se necesitan normalmente para el mantenimiento del producto, por ej.: contactos, asideros,
resortes, gatillos o cualquier otra pieza fungible no detallada específicamente. Estos artículos solamente estarán
cubiertos durante 90 (noventa) días a partir de la fecha de compra original.
7.
RESPONSABILIDADES DEL GARANTE BAJO ESTA GARANTIA: Reparar o reemplazar, como lo decida el Garante,
los productos o componentes que estén defectuosos, se hayan dañado o hayan dejado de funcionar adecuadamente,
durante el período de validez de la garantía
8.
RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA:
A.
Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto.
B. Llame a Campbell Hausfeld (800-424-8936) por sus opciones de servicio incluidas en la garantía. Los costos de flete
correrán por cuenta del comprador.
C. Seguir las instrucciones sobre operación y mantenimiento del producto, tal como se indica(n) en el (los) manual(es)
del propietario
9.
CUANDO EFECTUARA EL GARANTE LA REPARACION O REEMPLAZO CUBIERTO BAJO ESTA GARANTIA: La reparación
o reemplazo dependerá del flujo normal de trabajo del centro de servicio y de la disponibilidad de repuestos.
Esta garantía limitada es válida sólo en los EE.UU., Canadá y México y otorga derechos legales específicos. Usted también
puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. o de un país a otro.
General Power Tool
Safety Warnings
Read all 
safety
warnings and all instructions. Failure
to follow the warnings and
instructions may result in electric
shock, fire and/or serious injury.
SAVE ALL WARNINGS AND
INSTRUCTIONS FOR FUTURE
REFERENCE.
The term “power tool” in the warnings
refers to your battery-operated
(cordless) power tool.
1) Work area safety
a) Keep work area clean and 
well lit. Cluttered or dark areas 
invite accidents.
b) Do not operate power tools 
in explosive atmosphere, 
such as in the presence of 
flammable liquids, gases or 
dust. 
Power tools create sparks 
which may ignite the dust or 
fumes.
c) Keep children and bystanders
away while operating a 
power tool. 
Distractions can 
cause you to lose control.
2) Electrical Safety
a) Power tool plugs must match
the outlet. Never modify the 
plug in any way. Do not use 
any adapter plugs with 
earthed (grounded) power 
tools. 
Unmodified plugs and 
matching outlets will reduce risk 
of electric shock.
b) Avoid body contact with 
earthed or grounded 
surfaces, such as pipes, 
radiators, ranges and 
refrigerators. 
There is an 
increased risk of electric shock if 
your body is earthed or 
grounded.
c) Do not expose power tools to
rain or wet conditions. Water 
entering a power tool will 
increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never 
use the cord for carrying, 
2
Operating Instructions 
pulling or unplugging the 
power tool. Keep cord away 
from heat, oil, sharp edges or
moving parts. 
Damaged or 
entangled cords increase the 
risk of electric shock.
e) When operating a power tool
outdoors, use an extension 
cord suitable for outdoor 
use. 
Use of a cord suitable for 
outdoor use reduces the risk of 
electric shock.
f) If operating a power tool in a
damp location is 
unavoidable, use a residual 
current device (RC) protected 
supply. 
Use of an RCD reduces 
the risk of electric shock.
g) Hold power tools by 
insulated gripping surfaces 
when performing an 
operation where the cutting 
tool may contact hidden
wiring or its own cord. 
Contact with a “live” wire will 
make exposed metal parts of the
tool “live” and shock the 
operator.
h) If an extension cord is used, 
make sure:
• That the size of the cord is at 
least as specified in the chart 
titled “Minimum Wire Size 
(AWG) of Extension Cord for 
Battery Charger.”
• That the pins on the plug of 
the extension cord are the 
same number, size, and shape 
as those on the plug of the 
charger.
• That the extension cord is 
properly wired and in good 
electrical condition.
• That the extension cord, if it is
to be used outdoors, is 
marked with the suffix “W-A”
or “W”. This should follow 
the cord type designation (e.g.
SJTW-A). Such a designation 
indicates that it is acceptable 
for outdoor use.
i) Recharge this battery-
operated tool only with the 
charger specified for the 
battery. A charger suitable 
for one type of battery can 
create a risk of fire when 
used with another battery.
j) Use this battery-operated 
tool only with its designated 
battery pack. Use of any 
other batteries may create a 
risk of fire.
3) Personal safety
a) Stay alert, watch what you 
are doing and use common 
sense when operating a 
power tool. Do not use a 
power tool while you are 
tired or under the influence 
of drugs, alcohol or 
medication. 
A moment of 
inattention while operating 
power tools may result in serious
personal injury.
b) Use personal protective 
equipment. Always wear eye 
protection. 
Protective 
equipment such as dust mask, 
non-skid safety shoes, hard hat, 
or hearing protection used for 
appropriate conditions will 
reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional 
starting. Ensure the switch is 
in the off-position before 
connecting to power source 
and/or battery pack, picking 
up or carrying the tool. 
Carrying power tools with your 
finger on the switch or 
energizing power tools that have
the switch on invites accidents.
Length of Cord in Feet 
25 50 100 
150
AWG Size of Cord 
18 18 18 16
Minimum Wire Size (AWG) of Extension Cord for Battery Charger